Braun Multiquick 5 WK 500 Mode D'emploi
Braun Multiquick 5 WK 500 Mode D'emploi

Braun Multiquick 5 WK 500 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Multiquick 5 WK 500:

Publicité

Liens rapides

Multiquick 5
Multiquick 3
Type 3222
Type 3221
www.braun.com
WK 500
WK 300

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun Multiquick 5 WK 500

  • Page 1 Multiquick 5 Multiquick 3 Type 3222 WK 500 Type 3221 www.braun.com WK 300...
  • Page 2: Table Des Matières

    22, 42 020 - 21 33 21 Slovensk˘ 23, 42 020 377 877 Magyar 25, 43 801 127 286 Hrvatski 26, 43 801 1 BRAUN Slovenski 28, 43 221 804 335 Türkçe 02/5710 1135 Ελληνικ 31, 43 (06-1) 451-1256 PÛÒÒÍËÈ...
  • Page 4: Deutsch

    Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen nen erhebliche Gefahren für den Benutzer ent- Braun Gerät viel Freude. stehen. • Braun Elektrogeräte entsprechen den einschlä- Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Gebrauchs- gigen Sicherheitsbestimmungen. anweisung aufmerksam durch und bewahren Sie Nur bei Modell WK 500: sie sorgfältig auf.
  • Page 5: English

    Dieses Gerät darf am Ende seiner • If the appliance shows any defect, stop using it Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll and take it to a Braun Service Centre for repair. entsorgt werden. Die Entsorgung kann über Faulty or unqualified repair work may cause den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare...
  • Page 6 (do not open the lid when the kettle household waste at the end of its useful life. is switched on). Disposal can take place at a Braun Service 4 When the water has boiled, the kettle auto- Centre or at appropriate collection points matically switches off.
  • Page 7: Français

    Français Nous vous remercions d’avoir acheté la bouilloire la déplacer. Toujours tenir la bouilloire en posi- Braun Multiquick, et espérons que son design et tion verticale pour éviter que de l’eau bouillante sa capacité à faire bouillir très rapidement de ne se renverse.
  • Page 8: Système D'arrêt Automatique

    Español 4 Quand l’eau est bouillante, la bouilloire s’ar- Gracias por comprar el hervidor de agua Braun rête automatiquement. Multiquick. Esperamos que su diseño y su Vous pouvez cependant arrêter à tout moment capacidad de hervido mejoren su calidad de vida.
  • Page 9 El hervidor de agua se desconecta cuando … – el agua ha hervido, • Los aparatos eléctricos Braun cumplen con los – no contiene agua (en caso de puesta en estándares de seguridad vigentes. marcha accidental), Sólo para el modelo WK 500:...
  • Page 10: Português

    Obrigado por ter comprado o fervedor de água • Se o aparelho tiver algum defeito pare de o Braun Multiquick. Esperamos que o seu design utilizar e leve-o a um Serviço de Assistência e a sua capacidade de fervura melhore Técnica ao Consumidor Braun para reparação.
  • Page 11: Italiano

    • Durante il funzionamento, il bollitore si scalderà. Entregue-o num dos Serviços de Usate quindi solo il manico per trasportarlo. Assistência Técnica da Braun, ou em locais Porre sempre il bollitore in posizione eretta per de recolha específica, à disposição no seu país.
  • Page 12 4 Quando l’acqua bolle, il bollitore si spegnerà utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un automaticamente. Potete anche fermare il qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un processo di riscaldamento dell’acqua in ogni centro specifico. momento, premendo il pulsante di acceso/ spento (d).
  • Page 13: Nederlands

    Nederlands Hartelijk dank voor uw aankoop van de Braun naar een Braun Service Centrum voor repara- Multiquick. Wij hopen dat het design en de snel- tie. Een onjuiste of ondeskundige reparatie kan kookfunctie u vele jaren plezier geven. ongelukken veroorzaken of de gebruiker ver- wonden.
  • Page 14: Automatische Uitschakeling

    Dansk Automatische uitschakeling Tak for at du købte en Braun Multiquick el-kedel. Vi håber, at du i mange år fremover De waterkoker schakelt uit wanneer … vil få stor glæde af såvel designet og som eks- – het water kookt preskogefunktionen.
  • Page 15 Apparatet bør efter endt levetid ikke 3 Tryk på afbryderknappen (d). Kontrollampen kasseres sammen med husholdnings- tænder. (Åben ikke låget, mens der er tændt affaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun for kedlen.) Servicecenter eller passende, lokale 4 Når vandet har kogt, slukker kedlen auto- opsamlingssteder.
  • Page 16: Norsk

    Norsk Takk for at du kjøpte Braun Multiquick. Vi håper at • Braun elektriske apparater tilfredsstiller gjelden- designen og den hurtige kokeegenskapen vi gi deg de sikkerhetsstandarder. mange års glede. Kun modell WK 500: • Pass på at du ikke bruker for mange andre Les bruksanvisningen nøye før første gangs bruk.
  • Page 17: Svenska

    Svenska – lokket er åpent Tack för att du köpt en Braun Multiquick, vi – den blir tatt av fra basen. hoppas att du kommer att få mycket glädje och nytta av din nya vattenkokare många år framöver. Hvis kalkfilteret ikke er installert, vil den auto- Innan du använder produkten första gången, läs...
  • Page 18 När produkten är förbrukad får den inte 3 Tryck på strömbrytaren (d), lampan tänds kastas tillsammans med hushållssoporna. (öppna inte locket medan vattenkokaren är Avfallshantering kan ombesörjas av Braun på). servicecenter eller på din lokala 4 När vattnet kokar stängs vattenkokaren auto- återvinningsstation.
  • Page 19: Suomi

    Suomi Haluamme kiittää siitä, että hankkitte Braun täminen ja vie se lähimpään valtuutettuun Multiquick- vedenkeittimen. Toivomme, että teille Braun-huoltoliikkeeseen korjattavaksi. Virheel- on Multiquickistä paljon hyötyä ja iloa useiksi linen, epäpätevä korjaustyö voi aiheuttaa vuosiksi. vahinkoja tai vammoja käyttäjälle. • Braunin sähkölaitteet täyttävät voimassa olevat Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä...
  • Page 20: Kalkinpoisto

    – kansi on auki Mamy nadziej´, i˝ b´dà Paƒstwo w pe∏ni zado- – kannu on otettu pois kantaosasta. woleni z nowego urzàdzenia firmy Braun. Jos kalkinsuodatin ei ole paikoillaan, automaat- tinen virrankatkaisu viivästyy. Przed uruchomieniem urzàdzenia prosimy zapoznaç...
  • Page 21: Przed Pierwszym U˝yciem

    – pokrywka jest otwarta u˝ytkownika. – czajnik zosta∏ zdj´ty z podstawy. • Urzàdzenia elektryczne firmy Braun sà zgodne Gdy filtr jest nie zamontowany, system z obowiàzujàcymi normami bezpieczeƒstwa. automatycznego wy∏àczania b´dzie dzia∏a∏ Model WK 500: z opóênieniem.
  • Page 22: Âesk

    âesk˘ Dûkujeme vám, Ïe jste si zakoupili rychlovarnou stfiediska Braun k opravû. Nesprávná nebo konvici Braun Multiquick. Vûfiíme, Ïe díky jejímu neodborná oprava mÛÏe vést k nehodû a designu a schopnosti rychlého dosaÏení varu po‰kození ãi poranûní uÏivatele. vody budete s touto konvicí plnû spokojení po •...
  • Page 23: Slovensk

    Slovensk˘ – víko je otevfieno ëakujeme Vám, Ïe ste si zakúpili r˘chlovarnú – konvice je sejmuta ze základny kanvicu Braun Multiquick. Veríme, Ïe dizajn a r˘chly ohrev Vám poskytnú mnohoroãnú Není-li nasazen filtr proti usazování vodního spokojnosÈ. kamene, provede se automatické vypnutí pozdûji.
  • Page 24 1b stlaãte tlaãidlo (c) na otvorenie vrchnáka, zariadenie do beÏného domového odpadu. naplÀte kanvicu vodou a opäÈ zatvorte Zariadenie odovzdajte do servisného vrchnák (kanvice nebude pracovaÈ pri strediska Braun alebo na príslu‰nom zbernom otvorenom vrchnáku). mieste zriadenom podºa miestnych predpisov 2 Umiestnite kanvicu na suchú základÀu. a noriem.
  • Page 25: Magyar

    Magyar Köszönjük, hogy a Braun termékét, az Multiquick-t • Amennyiben a vízforraló mıködésében választotta! Reméljük, hogy a vízforraló bármiféle elváltozást észlel, ne használja formatervezése, valamint a gyors forralási idŒ tovább! Javíttassa meg Braun szakszervizben. hosszú éveken át szerez majd örömet Önnek.
  • Page 26: Hrvatski

    Hrvatski Automatikus megszakítás funkció Zahvaljujemo na kupnji grijaãa vode Braun Multiquick. Nadamo se da çe Vam na‰ dizajn i A vízforraló kikapcsol, ha: moguçnost iznimno brzog zagrijavanja vode – a víz felforrt pruÏiti niz godina uÏitka. – nincs víz a kannában (véletlen bekapcsolás esetén)
  • Page 27: Prije Prve Uporabe

    – otvoren poklopac, osobu koja ga koristi. – vrã skinut s baze. • Elektriãni aparati Braun udovoljavaju svim Ukoliko nema filtera za kamenac, do automatskog standardima sigurnosti. iskljuãivanja doçi çe sa zaka‰njenjem. Iskljuãivo za WK 500: •...
  • Page 28: Slovenski

    Slovenski Zahvaljujemo se vam za nakup grelnika Braun kovno popravilo lahko privede do nesreãe ali Multiquick. Îelimo si, da bi vam njegov moderni po‰kodbe uporabnika. dizajn in hitro gretje vode prina‰ala veliko • Braunove elektriãne naprave so skladne z zadovoljstva celo vrsto let.
  • Page 29: Odstranjevanje Vodnega Kamna

    Kaynar suyun dökül- mesini önlemek için, su ∂s∂t∂c∂s∂n∂ daima dik pozisyonda tutunuz. • Cihazın kablosunu, herhangi bir hasara karµı, düzenli olarak kontrol ediniz. • Cihazda bir hasar varsa, kullanmaya devam etmeyiniz ve en yakın Braun yetkili teknik...
  • Page 30 Temizleme • Braun elektrikli ev aletleri, en yüksek güvenlik standartlarına uygun olarak üretilmiµtir. Cihazınızı temizlemeden önce, fiµini elektrik prizinden çekiniz. Sadece WK 500 modelinde: Isıtıcı veya tabanı asla suya sokulmamalıdır.
  • Page 31 Ô Ù·¯‡˜ ßÚ·ÛÌfi˜ ı· Û˘Ó¯›˙Ô˘Ó Ó· Û·˜ ÈηÓÔ- ËÁ·›ÓÂÙ Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ÔÈÔ‡Ó ÁÈ· ÔÏÏ¿ ¯ÚfiÓÈ·. ۤڂȘ Ù˘ Braun ÁÈ· ÂÈÛ΢‹. ∂ÈÛ΢‹ ·fi ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË ‰È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ˘˜ Ù¯ÓÈÎÔ‡˜ ÌÔÚ› Ó· ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Î·È õ˘Ï¿ÍÙ ÙȘ ÁÈ· Èı·Ó‹ ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋...
  • Page 32 – ‰ÂÓ ÂÚȤ¯ÂÈ ÓÂÚfi (Û ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙÔÓ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ¤¯ÂÙ ı¤ÛÂÈ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ηٿ Ï¿ıÔ˜) Spasibo Vam za pokupku öa”nika Braun – ÙÔ Î·¿ÎÈ Â›Ó·È ·ÓÔȯÙfi Multiquick , m´ nadeemsæ, öto ego diza”n i – ¤¯ÂÈ ßÁÂÈ ·fi ÙË ß¿ÛË.
  • Page 33 ск 2 Ustanovite öa”nik na osnovanie i с д б о с ос г г podkløöite ego k ålektroseti. ó‡ÈÌËÍ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ Ú.Ï. Braun Multiquick 3, 3 Naımite na perekløöatelˆ vkløöeniæ/ ÚËÔ 3221, 1920-2280 LJÚÚ. v´kløöeniæ (d), pri åtom zagoritsæ indi-...
  • Page 34: Ìí‡ªìò¸í

    ìÍ‡ªÌҸ͇ äÂ¥‚ÌËˆÚ‚Ó Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª ó‡ÈÌËÍ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ Ú.Ï. Braun Multiquick 5, ÚËÔ 3222, 2520-3000 LJÚÚ. ÑflÍÛπÏÓ Ç‡Ï Á‡ ÔÓÍÛÔÍÛ ˜‡ÈÌË͇ Braun Multiquick. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÔÓÚfl„ÓÏ àÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ‚ óÂıËË ‰Îfl Å‡ÛÌ ÉÏ·ï, LINASET ͥθÍÓı ÓÍ¥‚ ÇË ·Û‰ÂÚ Á‡‰Ó‚ÓÎÂÌ¥ ÈÓ„Ó a.s., Provozovna Bruntal, Polni 1, 792 01 Bruntal, ‰ËÁ‡ÈÌÓÏ...
  • Page 35 • Ç ‡Á¥ ‚Ëfl‚ÎÂÌÌfl ·Û‰¸-flÍÓª ÌÂÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¥, ˜‡Ò ‚ËÏÍÌÛÚË ˜‡ÈÌËÍ, ̇ÚËÒÌÛ‚¯Ë ̇ ÔÂÂ- ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ ÔËÔËÌËÚË ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ÂÎÂÍÚÓ- ÏË͇˜ Û‚¥ÏÍÌÂÌÌfl/‚ËÏÍÌÂÌÌfl (d). ÔË·‰Û ¥ Á‚ÂÌÛÚËÒfl ‰Ó ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÓ„Ó ëÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ñÂÌÚÛ Braun. êÂÏÓÌÚ ˆËı ëËÒÚÂχ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ„Ó ÔË·‰¥‚ χπ ‚ËÍÓÌÛ‚‡ÚËÒfl ڥθÍË ÛÔÓ‚- ‚ËÏË͇ÌÌfl ÌÓ‚‡ÊÂÌËÏ ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ ÒÂ‚¥ÒÌÓª ÒÎÛÊ·Ë.
  • Page 36 ç¥Ï˜˜Ë̇: LINASET a.s., Provozovna Bruntal, Polni 1, 792 01 Bruntal, Czech Republic. „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ˜Ë ÔÓÒÚ„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl, Á‚ÂÚ‡ÈÚÂÒfl ‰Ó „ÓÎÓ‚ÌÓ„Ó ó‡ÈÌËÍ ÖÎÂÍÚ˘ÌËÈ Ú.Ï. Braun Multiquick 3, ÓÙ¥ÒÛ ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ Braun ‚ ìÍ‡ªÌ¥: ÚËÔ 3221, 1920-2280 LJÚÚ. èè “ß.Å.ë.”, ‚ÛÎ. ÉÎ˷Әˈ¸Í‡ 53, Ï. ä˪‚.
  • Page 39 Gebrauch, normaler Verschleiß réparations ont été effectuées par des personnes non und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die agréées par Braun et si des pièces de rechange ne Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich provenant pas de Braun ont été utilisées.
  • Page 40 Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. da soggetti non autorizzati o con parti non originali alguna duda referente al funcionamiento de este Braun.
  • Page 41 å bytte hele produktet. arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun- Brauns distributør selger produktet.
  • Page 42 Braun. Aktualizovan˘ seznam servisních w czasie dostarczania sprz´tu do naprawy; stfiedisek je k dispozici v prodejnách v˘robkÛ Braun. b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek: Volejte zákaznickou infolinku 221 804 335 pro – u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝...
  • Page 43 Garancija preneha veljati, ãe popravilo izvr‰i nepoobla‰ãena oseba Garancia oziroma, ãe pri popravilu niso uporabljeni originalni A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, Braunovi nadomestni deli. készülékeire két év garanciát vállal, azzal a Za popravilo v garancijskem roku izroãite ali po‰ljite megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék...
  • Page 44 ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ, ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ëÂ‚ËÒ‡ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20 BRAUN. (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ). Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ...
  • Page 45 Consumer Service line (see below for „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ‡·Ó Ô¥ÒÎfl„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó numbers). Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÔÓı‡ÌÌfl Á‚ÂÚ‡ÚËÒ¸ ‰Ó ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ Braun ‚ ìÍ‡ªÌ¥: èè «ß.Å.ë.», Repairs and service ‚ÛÎ. ÉÎ˷Әˈ¸Í‡, 53, Ï. ä˪‚, íÂÎ. (044) 4286505. If you are sending your appliance for repair, please pack the appliance adequately and send it to your nearest Service Agent.
  • Page 46 Multiquick WK 300, WK 500 Kaufdatum Garantiekarte Date of purchase Guarantee Card Date d’achat Carte de garantie Fecha de adquisición Tarjeta de garantía Data de compra Cartão de garantia Data d’acquisto Carta di garanzia Koopdatum Garantiebewijs Købsdato Garantibevis Kjøpsdato Köpbevis Inköpsdatum Takuukortti Ostopäivä...

Ce manuel est également adapté pour:

Multiquick 5 wk 300Multiquick 3 wk 500Multiquick 3 wk 30032223221

Table des Matières