Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

CLIMATISATION MOBILE
F
MOBILE AIR CONDITIONNER
GB
E
CLIMATIZACIÓN MÓVIL
I
CONDIZIONAMENTO DʼARIA MOBILE
PT
AR CONDICIONADO MÓVEL
206, rue Marcel Cachin
37700 Saint-Pierre des Corps
FRANCE
112508-509-B.indd 1
A-06/01/2005
112508
112509
21/03/05 10:40:50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FAR ELEK 112508

  • Page 1 CLIMATISATION MOBILE MOBILE AIR CONDITIONNER 112508 112509 CLIMATIZACIÓN MÓVIL CONDIZIONAMENTO DʼARIA MOBILE AR CONDICIONADO MÓVEL A-06/01/2005 206, rue Marcel Cachin 37700 Saint-Pierre des Corps FRANCE 112508-509-B.indd 1 21/03/05 10:40:50...
  • Page 2 SECURITE, LE BON FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL AINSI QUE SA GARANTIE, NE LES NEGLIGEZ PAS ! Ce manuel d’instruction ne constitue pas un contrat. Nous nous réservons le droit de faire des changements techniques sans préavis. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 2 21/03/05 10:40:51...
  • Page 3 à l’arrière, le conduit flexible d’évacuation d’air de l’unité principale. Quand votre appareil est employé comme CLIMATISEUR, n’oubliez pas d’installer le conduit flexible d’évacuation d’air à l’unité principale. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 3 21/03/05 10:40:51...
  • Page 4 Quand vous mettez l’appareil en marche, le compresseur et la ventilation fonction- nent, le réfrigérant avec une pression basse et une température basse entre dans le compresseur, pressurisé à haute pression et à haute température, le gaz coule alors au condensateur. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 4 21/03/05 10:40:52...
  • Page 5 3. La consommation électrique du ventilateur est mesurée quand celui-ci fonctionne à la vitesse la plus forte. 4. Les spécifications inscrites ci-dessus sont pour «références» seulement. S’il vous plaît voir les données réelles sur l’unité © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 5 21/03/05 10:40:52...
  • Page 6 DESCRIPTION Pupitre Sortie d’air supérieure Poignée Grille entrée d’air inférieure Grille en- trée d’air supérieure Drainage Sortie d’air continu chaud Grille entrée d’air inférieure Réservoir d’eau © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 6 21/03/05 10:40:52...
  • Page 7: Alimentation Electrique

    PLACEZ LE avec cordon H05VV-F, 3G 1.5 mm² (chauffage seulement), ou par un cordon d’alimentation H05VV-f 3G 1mm² (pour les climatiseurs ne possédant que la fonction froid ) Ce travail doit être effectué par un professionnel. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 7 21/03/05 10:40:52...
  • Page 8: Conditions D'utilisation

    3. Ne pas endommager ni modifier le câble d’alimentation. 4. Ne pas allumer ou éteindre la climatisation en branchant ou en débranchant la prise. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 8 21/03/05 10:40:52...
  • Page 9 Remarque : si vous appuyez sur bouton de vitesse pendant plus de 2 secondes, le commutateur d’oscillation des volets du flux d’air se mettra en marche et si vous appuyez de nouveau, le commutateur s’arrêtera. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 9 21/03/05 10:40:53...
  • Page 10: Selection Des Fonctions

    * En pressant la fonction « sommeil », (« SLEEP » mode) vous annulerez la fonc- tion « minuteur, programmation ». En pressant la fonction « programmateur » ( « TIMER ») vous annulerez la fonction « sommeil ». © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 10 21/03/05 10:40:53...
  • Page 11: Utilisation

    (mode ventilateur). Dans la fenêtre d’affichage à cristaux liquides il apparaîtra une hélice tournante. 2. Appuyer sur le bouton de réglage de la vitesse de ventilation pour choisir à votre choix, fort, moyen ou lent. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 11 21/03/05 10:40:53...
  • Page 12: Remarques Importantes

    3. Là où le réservoir est placé, à l’intérieur il y a un conduit en plastique. N’enlevez pas le taquet pendant que l’unité fonctionne parce que l’eau est employée pour refroidir le tube de cuivre. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 12 21/03/05 10:40:53...
  • Page 13 1) Quand l’unité fonctionne ou juste après son arrêt l’eau de drainage peut continuer de s’écouler encore quelques instant. 2) Lorsque vous retirez le tuyau de drainage, faites le doucement avec précaution en maintenant l’orifice d’écoulement. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 13 21/03/05 10:40:53...
  • Page 14: Description De La Telecommande

    DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 14 21/03/05 10:40:54...
  • Page 15 : MINUTEUR: Pour le réglage du temps de action de l’unité. En le pressant vous diminuez le temps de l’action. : MINUTEUR: Pour le réglage du temps de action de l’unité. En le pressant vous augmentez le temps de l’action. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 15 21/03/05 10:40:54...
  • Page 16 : 40 cm du sol et 130 cm de hauteur maxi par rapport au sol. Remarque : Le kit fenêtre livré avec l’appareil permet de préserver l’air frais ambiant. Il se place sur toute fenêtre à glissière. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 16 21/03/05 10:40:54...
  • Page 17: Evacuation De L'air Chaud

    Lors de l’installation du flexible d’évacuation d’air, si vous devez lui imposer une courbure franche, procédez comme indiqué ci-dessous. Une mauvaise courbure du flexible d’évacuation d’air, peut facilement provoquer un mauvais fonctionnement de l’unité. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 17 21/03/05 10:40:55...
  • Page 18: Filtre À Air

    Nettoyez le filtre toutes les deux semaines. OUVERTURE DU FILTRE À AIR L’ouverture du filtre à air s’effectue par le haut. Enlevez le filtre de son support pour le nettoyer. Grille supérieure d’en- trée d’air © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 18 21/03/05 10:40:55...
  • Page 19: Entretien

    2. Videz-le de son eau de récupération et nettoyer ce réservoir avec un détergent neutre, rincez le et séchez le soigneusement et reposer le dans l’emplacement prévu à cet effet.. Poignée © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 19 21/03/05 10:40:55...
  • Page 20: Depannage

    Remettez en marche 10 minutes plus tard, si vous avez encore « E2 », débranchez l’appareil et appelez votre service de mainte- nance. - L’afficheur LCD indique»E3» : Le réservoir d’eau est plein. Videz-le. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 20 21/03/05 10:40:55...
  • Page 21: Precautions D'emploi

    Ils n’ont ni les mêmes rendements, ni les mêmes puissances. Dans son environnement immédiat ce climatiseur mobile est très performant et donne d’excellents résultats. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 21 21/03/05 10:40:56...
  • Page 22: Service Apres-Vente

    Consulter votre revendeur local et renseignez-vous auprès de lui pour savoir s’il est en mesure d’assurer ce service. Si votre cordon ou votre prise d’alimentation est en mauvais état ou détérioré, faites le changer immédiatement par un spécialiste. SCHEMA ELECTRIQUE © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 22 21/03/05 10:40:56...
  • Page 23: Ordre De Montage Du Flexible D'evacuation D'air Chaud

    ORDRE DE MONTAGE DU FLEXIBLE D’EVACUATION D’AIR CHAUD © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 23 21/03/05 10:40:56...
  • Page 24 INSTRUCTIONS ARE TO ENSURE YOUR SAFETY, CORRECT OPERATION OF THE APPARATUS AND ITS GUARANTEE, DO NOT IGNORE THEM! This instruction handbook does not constitute a contract. We reserve the right to make technical changes without prior warning. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 24 21/03/05 10:40:56...
  • Page 25 When your apparatus is used as an AIR CONDITIONER, do not forget to connect the flexible pipe for air evacuation to the main unit. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 25 21/03/05 10:40:56...
  • Page 26 When you switch on the apparatus, the compressor and the ventilation work, the refrigerant with a low pressure and a low temperature enters the compressor, pressurised at high pressure and high temperature, the gas then flowing to the condenser. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 26 21/03/05 10:40:57...
  • Page 27 3. The electrical consumption of the fan is measured when the latter is ope- rating at the fastest speed. 4. The above-mentioned specifications are «references» only. Please find the real data on the unit © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 27 21/03/05 10:40:57...
  • Page 28 DESCRIPTION Console Upper air outlet Handle Lower air inlet grid Upper air inlet grid Continuous Warm air drainage outlet Lower air inlet grid Water tank © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 28 21/03/05 10:40:57...
  • Page 29: Conditions For Use

    H05VV-F, 3G 1.5 mm (heating only), or by a supply cord H05VV-f 3G 1.5 mm (for air conditioners without the cooling function). This work must be carried out by a professional. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 29 21/03/05 10:40:57...
  • Page 30 3. Do not damage or modify the supply cable. 4. Do not switch on or switch off the air conditioning by plugging in or pulling out the plug. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 30 21/03/05 10:40:57...
  • Page 31 Note : if you press the speed button for more than 2 seconds, the switch for oscillating the air flow shutters will start working and if your press again, the switch will stop. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 31 21/03/05 10:40:58...
  • Page 32 Hr/Min.. * By pressing the «SLEEP» function you will cancel the «timer, programming» function. By pressing the «TIMER programming» you will cancel the «sleep» func- tion.. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 32 21/03/05 10:40:58...
  • Page 33: Ventilation Mode

    1. Press several times on the «mode» button to choose ventilation mode. In the liquid crystal display window a revolving helix will appear. 2. Press the button for adjusting the ventilation speed to determine your choice; high, medium or low. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 33 21/03/05 10:40:58...
  • Page 34: Important Notices

    3. Where the tank is placed, inside, there is a plastic pipe. Do not lift the tappet while the unit is operating because the water is used to cool the copper tube. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 34 21/03/05 10:40:58...
  • Page 35 1) When the unit is working, or just after it stops, the drainage water can continue flowing for several moments afterwards. 2) When you take out the drainage pipe, take it out gently and carefully, holding the flow orifice. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 35 21/03/05 10:40:59...
  • Page 36: Remote Control Description

    REMOTE CONTROL DESCRIPTION © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 36 21/03/05 10:40:59...
  • Page 37 : TIMER: For setting the operating time of the unit. By pressing, you reduce the operating time. : TIMER: For setting the operating time of the unit. By pressing, you in- crease the operating time. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 37 21/03/05 10:40:59...
  • Page 38 40 cm from the ground and 130 cm maximum height rela- tive to the ground. note : The kit fenestrates delivered with apparatus makes it possible to preserve am- bient fresh air. It is placed on any window at slide. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 38 21/03/05 10:41:00...
  • Page 39 During installation of the air evacuation hose, if you have to form a sharp curve, proceed as indicated below. An incorrect curve of the air evacuation hose can easily cause malfunctioning of the unit. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 39 21/03/05 10:41:00...
  • Page 40: Air Filter

    Clean the filter every two weeks. TO OPEN THE AIR FILTER The air filter is opened from the top. Remove the filter from its support to clean it. Upper grid for the air inlet © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 40 21/03/05 10:41:00...
  • Page 41: External Cleaning

    2. Empty out the recuperated water in it and clean this tank with a neutral detergent, rinse and then dry it carefully, and then set it in the housing provided for this.. Handle © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 41 21/03/05 10:41:00...
  • Page 42 Switch it on again 10 minutes later, and if «E2» is still displayed, disconnect the apparatus and call your maintenance service. - The LCD display shows «E3» : The water tank is full. Empty it. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 42 21/03/05 10:41:01...
  • Page 43: Precautions For Use

    They do not have the same yields, nor the same power. In its immediate environment, this mobile air conditioner has a very high performance and gives excellent results. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 43 21/03/05 10:41:01...
  • Page 44: After Sale Service

    Consult your local dealer and ask him whether he is able to ensure this service. If your supply cord or plug is in poor condition, have it changed immediately by a specialist. WIRING DIAGRAM © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 44 21/03/05 10:41:01...
  • Page 45 COMMAND OF ASSEMBLY OF THE FLEXIBLE DEVICE EVACUATION OF HOT AIR © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 45 21/03/05 10:41:01...
  • Page 46 SU SEGURIDAD, EL BUEN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO ASÍ COMO SU GARANTÍA, ¡NO LAS OLVIDE! Este manual de instrucciones no es un contrato. Nos reservamos el derecho a realizar cambios técnicos sin aviso previo. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 46 21/03/05 10:41:01...
  • Page 47 Cuando su aparato se utiliza a modo de CLIMATIZADOR, no olvide instalar el con- ducto flexible de evacuación de aire en la unidad principal. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 47 21/03/05 10:41:02...
  • Page 48 Cuando pone en marcha el aparato, el compresor y la ventilación funcionan, el refrigerante, con una presión baja y una temperatura baja, entra en el compresor, presurizado a alta presión y a alta temperatura, el gas fluye entonces hacia el con- densador. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 48 21/03/05 10:41:02...
  • Page 49 3. El consumo eléctrico del ventilador se mide cuando éste está funcionando a la velocidad más alta. 4. Las especificaciones anteriormente mencionadas son únicamente para «información». Véase los datos reales en la unidad © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 49 21/03/05 10:41:02...
  • Page 50 DESCRIPCIÓN Consola Salida de aire superior Reja entrada de aire inferior Reja entra- da de aire superior Drenaje Salida de continuo aire caliente Grille entrée d’air inférieure Depósito de agua © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 50 21/03/05 10:41:02...
  • Page 51: Alimentación Eléctrica

    PLÁCELO por un cordón H05VV-F, 3G 1,5 mm (sólo calefacción), o por un cordón de alimentación H05VV-f 3G 1 mm (para los climatizadores que sólo poseen la función frío) Este trabajo ha de ser efectuado por un profesional. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 51 21/03/05 10:41:03...
  • Page 52: Condiciones De Utilización

    3. No deteriorar ni modificar el cable de alimentación. 4. No encender o apagar la climatización por el enchufe o el desenchufe de la toma. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 52 21/03/05 10:41:03...
  • Page 53 Observación: si pulsa el botón de velocidad durante más de 2 segundos, el conmu- tador de oscilación de las aletas del flujo de aire se pondrá en marcha y si lo pulsa de nuevo, el conmutador se parará. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 53 21/03/05 10:41:03...
  • Page 54: Selección De Las Funciones

    Hr./Min.. * Al pulsar la función «espera», («SLEEP» mode) cancelará la función «minutero, programación». Al pulsar la función «programador» («TIMER» cancelará la función «espera». © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 54 21/03/05 10:41:03...
  • Page 55: Modo Deshumidificación

    1. Pulse varias veces el botón «modo» para seleccionar ventilación (modo ventila- dor). En el visualizador de cristal líquido aparecerá una hélice giratoria. 2. Pulsar el botón de ajuste de la velocidad de ventilación para seleccionar, alta, media o lenta. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 55 21/03/05 10:41:03...
  • Page 56: Drenaje Del Agua

    3. Donde se sitúa el depósito, en la parte interior, hay un conducto de plástico. No retire el pestillo cuando está funcionando la unidad porque el agua se utiliza para refrigerar el tubo de cobre. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 56 21/03/05 10:41:04...
  • Page 57: Recuperation De La Agua

    1) Cuando la unidad está funcionando o justo después de su parada, el agua de dre- naje puede seguir escurriéndose durante unos segundos. 2) Cuando retira el tubo de drenaje, hágalo despacio, con precaución, manteniendo el orificio de flujo. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 57 21/03/05 10:41:04...
  • Page 58: Descripción Del Mando A Distancia

    DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 58 21/03/05 10:41:04...
  • Page 59 : MINUTERO: Para ajustar el tiempo de acción de la unidad. Al pulsarlo disminuye el tiempo de la acción. : MINUTERO: Para ajustar el tiempo de acción de la unidad. Al pulsarlo disminuye el tiempo de la acción. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 59 21/03/05 10:41:05...
  • Page 60 40 cm y 130 cm como máximo del suelo. Observación : El equipo pone ventanas suministrado con l’aparato permite preservar del aire fresco ambiente. Se coloca sobre toda ventana a resbalón. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 60 21/03/05 10:41:05...
  • Page 61 Durante la instalación del flexible de evacuación de aire, si tiene que imponerle una curvatura franca, proceda como viene indicado a continuación. Una mala curvatura del flexible de evacuación de aire puede fácilmente provocar un mal funcionamiento de la unidad. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 61 21/03/05 10:41:05...
  • Page 62: Filtro De Aire

    ABERTURA DEL FILTRO DE AIRE La abertura del filtro de aire se efectúa por la parte superior. Retire el filtro de su soporte para limpiarlo. Reja superior de entra- da de aire © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 62 21/03/05 10:41:05...
  • Page 63 1. Mantenga el depósito por su asa para sacarlo de la unidad. 2. Vacíe el agua de recuperación y limpie este depósito con un detergente neutro, aclárelo y séquelo cuidadosamente y vuelva a colocarlo en su sitio.. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 63 21/03/05 10:41:06...
  • Page 64 Vuelva a ponerlo en marcha 10 minutos después, si «E2» sigue indicado, desenchufe el aparato y llame a su servicio de mantenimiento - El indicador LCD indica»E3» : Está lleno el depósito de agua. Vacíelo. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 64 21/03/05 10:41:06...
  • Page 65: Precauciones De Uso

    No tienen ni los mismos rendimientos, ni las mismas potencias. En su entorno inmediato este climatizador móvil es muy eficiente y ofrece excelentes resultados. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 65 21/03/05 10:41:06...
  • Page 66: Servicio Después De Venta

    Consulte al revendedor local y pídale informaciones para saber si es capaz de ase- gurar este servicio. Si el cable o la toma de alimentación están en mal estado o deteriorados, hágalos cambiar de inmediato por un especialista. ESQUEMA ELÉCTRICO © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 66 21/03/05 10:41:06...
  • Page 67 ORDEN DE MONTAJE DEL FLEXIBLE DE EVACUACION DE AIRE CALIENTE © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 67 21/03/05 10:41:07...
  • Page 68 VOSTRA SICUREZZA E IL BUON FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO NONCHE’ LA GARANZIA SU DI ESSO. NON TRASCURATELO! Il presente manuale d’uso non costituisce un contratto. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche senza preavviso. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 68 21/03/05 10:41:07...
  • Page 69 Quando l’apparecchio viene utilizzato come CLIMATIZZATORE, non dimenticare di installare il condotto flessibile di fuoriuscita dell’aria all’unità principale. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 69 21/03/05 10:41:07...
  • Page 70: Fonctionnement

    Quando si avvia l’apparecchio, il compressore e la ventilazione funzionano, il refri- gerante con una pressione bassa e una temperatura bassa entra nel compressore, pressurizzato ad alta pressione e ad alta temperatura, il gas si riversa dunque al condensatore. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 70 21/03/05 10:41:07...
  • Page 71 3. Il consumo elettrico del ventilatore è misurato quando esso funziona alla velocità più elevata. 4. Le indicazioni qui descritte valgono solo come «riferimento». Si prega di consultare i dati reali sull’unità © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 71 21/03/05 10:41:07...
  • Page 72 DESCRIZIONE Quadro di comando Uscita dell’aria superiore Impugnatura Griglia di entrata dell’aria inferiore Grille en- trée d’air supérieure Drenaggio Uscita d’aria continuo calda Griglia di entrata dell’aria Serbatoio inferiore d’acqua © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 72 21/03/05 10:41:08...
  • Page 73: Alimentazione Elettrica

    TUIRLO con un cavo H05VV-F, 3G 1.5 mm (solo riscaldamento), o con un cavo di alimentazione H05VV-f 3G 1mm (per i climatizzatori che possiedono solo la funzione freddo ). Questa operazione deve essere effettuata da un tecnico specializzato. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 73 21/03/05 10:41:08...
  • Page 74: Condizioni Di Utilizzo

    3. Non danneggiare né modificare il cavo di alimentazione. 4. Non accendere o spegnere il climatizzatore staccando o attaccando la spina. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 74 21/03/05 10:41:08...
  • Page 75: Quadro Di Comando

    : se si tiene premuto il tasto di velocità per più di 2 secondi, il commutatore d’oscillazione delle palette del flusso d’aria si metterà in funzione e se si preme di nuovo il commutatore si spegnerà. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 75 21/03/05 10:41:08...
  • Page 76: Selezione Delle Funzioni

    Hr./Min.. * Attivando la funzione «notte», (modalità «SLEEP») annullerete la funzione «pro- grammazione timer». Pressando sulla funzione «programmatore» («TIMER») annullerete la funzione «notte». © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 76 21/03/05 10:41:09...
  • Page 77 Nella finestra del display a cristalli liquidi apparirà un’elica che gira. 2. Pigiare sul tasto di regolazione della velocità di ventilazione per scegliere a piaci- mento la velocità forte, media o lenta. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 77 21/03/05 10:41:09...
  • Page 78: Recupero Dell'acqua

    3. Nell’alloggio del serbatoio, all’interno vi è un condotto di plastica. Non togliere la levetta mentre l’unità è accesa perché si tratta dell’acqua impiegata per raffreddare il tubo di rame. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 78 21/03/05 10:41:09...
  • Page 79 1) Quando l’unità funziona o subito dopo il suo spegnimento, l’acqua di drenaggio può continuare ad uscire ancora per qualche istante. 2) Quando si toglie il tubo di drenaggio, bisogna farlo delicatamente e con precau- zione mantenendo il bocchettone di scarico. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 79 21/03/05 10:41:09...
  • Page 80: Descrizione Del Telecomando

    DESCRIZIONE DEL TELECOMANDO © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 80 21/03/05 10:41:09...
  • Page 81 : TIMER: Per la regolazione del tempo di operatività dell’unità. Premendolo si diminuisce la durata dell’operatività. : TIMER: Per la regolazione del tempo di operatività dell’unità. Premendolo si diminuisce la durata dell’operatività. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 81 21/03/05 10:41:10...
  • Page 82 40 cm dal pavimento e 130 cm di altezza massima in rapporto al pavimento. Osservazione : Il kit finestra consegnato con l’apparecchio permette di mantenere di aria fresca ambientale. Si mette su qualsiasi finestra a diapositiva. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 82 21/03/05 10:41:10...
  • Page 83 Durante l’installazione del flessibile di evacuazione dell’aria, qualora fosse necessario fare una curvatura franca, procedere come indicato sotto. Una cattiva curvatura del flessibile di evacuazione dell’aria, può con facilità provo- care il cattivo funzionamento dell’unità. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 83 21/03/05 10:41:10...
  • Page 84 Lo rende meno efficace. Pulire il filtro ogni due settimane. APERTURA del FILTRO AD ARIA Il filtro ad aria si apre dall’alto.. Togliere il filtro dal suo alloggio per pulirlo. Griglia superiore d’en- trata d’aria © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 84 21/03/05 10:41:11...
  • Page 85: Pulire L'esterno

    1. Tenere il serbatoio dalla sua impugnatura per tirarlo fuori dall’unità. 2. Svuotare l’acqua di recupero e pulire il serbatoio con un detersivo neutro, sciac- quare e asciugare con cura e riporre nell’alloggio previsto a questo scopo.. impugnatura © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 85 21/03/05 10:41:11...
  • Page 86 Rimettere in moto 10 minuti dopo, se com- pare ancora il codice «E2», staccare la spina dell’apparecchio e chiamare il centro assistenza. - Il display LCD indica»E3» : Il serbatoio d’acqua è pieno. Svuotarlo. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 86 21/03/05 10:41:11...
  • Page 87 Essi non sono dotati né dello stesso rendimento, né della stessa potenza. Questo climatizzatore mobile è molto efficace in uno spazio immediatamente prossimo e dà eccellenti risultati. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 87 21/03/05 10:41:11...
  • Page 88: Schema Elettrico

    Consultare il proprio rivenditore locale e informarsi con lui per sapere se è in grado di assicurare questo servizio. Se il cavo o la presa di alimentazione sono in cattivo stato o deteriorati farli cam- biare immediatamente da un tecnico specializzato. SCHEMA ELETTRICO © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 88 21/03/05 10:41:12...
  • Page 89 ORDINE D’ASSEMBLAGGIO DEL TUBO FLESSIBILE SGOMBRO DI ARIA CALDA © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 89 21/03/05 10:41:12...
  • Page 90 SUA SEGURANÇA, O BOM FUNCIONAMENTO DO APARELHO, ASSIM COMO A SUA GARANTIA, NÃO AS NEGLIGENCIE! Este manual de instruções não constitui um contrato. Reservamo-nos o direito de fazer alterações técnicas sem avisos prévios. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 90 21/03/05 10:41:12...
  • Page 91 Quando o seu aparelho for utilizado como CLIMATIZADOR, não se esqueça de instalar a conduta flexível de evacuação de ar na unidade principal. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 91 21/03/05 10:41:12...
  • Page 92 Ao colocar o aparelho em funcionamento, o compressor e a ventilação funcionam, o refrigerante com uma pressão baixa e uma temperatura baixa entram no com- pressor, pressurizado a alta pressão e a alta temperatura, o gás escoa então para o condensador. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 92 21/03/05 10:41:12...
  • Page 93 3. O consumo eléctrico do ventilador é avaliado quando este funciona à velo- cidade mais rápida. 4. As especificações inscritas anteriormente são apenas para «referência». Consulte os dados reais na unidade © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 93 21/03/05 10:41:13...
  • Page 94 Saída de ar superior Pega Grelha de entrada de ar inferior Grelha de entrada de ar superior Drenagem Saída de ar contínua quente Grelha de entrada de ar inferior Reservatório de água © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 94 21/03/05 10:41:13...
  • Page 95: Alimentação Eléctrica

    TITUA-O pelo cabo H05VV-F, 3G 1,5 mm (apenas aquecimento), ou por um cabo de alimentação H05VV-f 3G 1 mm (para os climatizadores que apenas possuam a função de frio). Este trabalho deve ser efectuado por um profissional. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 95 21/03/05 10:41:13...
  • Page 96: Condições De Utilização

    3. Não danifique nem modifique o cabo de alimentação. 4. Não ligue ou desligue a climatização ligando ou desligando a ficha da tomada. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 96 21/03/05 10:41:13...
  • Page 97: Painel De Controlo

    Nota: se premir o botão de velocidade durante mais de 2 segundos, o comutador de oscilação das persianas do fluxo de ar entra em funcionamento e, se premir nova- mente, o comutador pára. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 97 21/03/05 10:41:14...
  • Page 98 Hr./Min.. * Premindo a função «dormir», (modo «SLEEP»), anula a função «temporizador, programação». Premindo a função «programador» (« TIMER «), anula a função «dormir». © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 98 21/03/05 10:41:14...
  • Page 99: Modo Ventilação

    1. Prima várias vezes o botão «modo» para escolher a ventilação (modo de ventila- dor). No visor de informação de cristais líquidos, aparece uma hélice rotativa. 2. Prima o botão de regulação da velocidade de ventilação da sua escolha, forte, médio ou lento. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 99 21/03/05 10:41:14...
  • Page 100 3. Onde o reservatório está situado, existe uma conduta de plástico no interior. Não retire o separador durante o funcionamento da unidade, porque a água é utilizada para arrefecer o tubo de cobre. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 100 21/03/05 10:41:14...
  • Page 101 1) Enquanto a unidade está a funcionar ou logo após a sua paragem, a água de dre- nagem pode continuar a escoar ainda durante alguns instantes. 2) Quando retirar o tubo de drenagem, faça-o suavemente com precaução, segu- rando o orifício de escoamento. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 101 21/03/05 10:41:15...
  • Page 102: Descrição Do Telecomando

    DESCRIÇÃO DO TELECOMANDO © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 102 21/03/05 10:41:15...
  • Page 103 : TEMPORIZADOR: Para regular o tempo de acção da unidade. Premindo este botão, diminui o tempo de acção. : TEMPORIZADOR: Para regular o tempo de acção da unidade. Premindo este botão, aumenta o tempo de acção. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 103 21/03/05 10:41:15...
  • Page 104 40 cm do chão e 130 cm de altura máxima em relação ao chão. Observação : O conjunto fenestra entregue com l’aparelho permite preservar l’ar fresco ambiental. Coloca-se sobre qualquer janela à corrediça. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 104 21/03/05 10:41:16...
  • Page 105 Aquando da instalação do tubo de evacuação de ar, se tiver de lhe impor uma boa curvatura, proceda da forma indicada a seguir. Uma má curvatura do tubo de evacuação de ar pode provocar facilmente um mau funcionamento da unidade. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 105 21/03/05 10:41:16...
  • Page 106 Limpe o filtro a cada duas semanas. ABERTURA DO FILTRO DE AR A abertura do filtro de ar efectua-se por cima. Retire o filtro do seu suporte para o limpar. Grelha superior de entrada de ar © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 106 21/03/05 10:41:16...
  • Page 107 1. Segure o reservatório pela pega para o separar da unidade. 2. Esvazie a água de recuperação e limpe este reservatório com um detergente neutro; enxagúe e seque-o cuidadosamente; pouse-o no local previsto para este efeito.. pega © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 107 21/03/05 10:41:16...
  • Page 108 Volte a ligar 10 minutos depois, se «E2» ainda for visível, desligue o aparelho e contacte o serviço de assistência. - O visor LCD indica»E3» : o reservatório de água está cheio. Esvazie-o. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 108 21/03/05 10:41:17...
  • Page 109: Precauções De Utilização

    Não possuem o mesmo rendimento, nem a mesma potência. No seu ambiente imediato, este climatizador móvel é bastante produtivo e proporciona resultados excelentes. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 109 21/03/05 10:41:17...
  • Page 110 Consulte o revendedor local e assegure-se de que pode realizar este serviço. Se o cabo ou a ficha de alimentação estiverem em mau estado ou deteriorados, substitua-os imediatamente por um especialista. ESQUEMA ELÉCTRICO © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 110 21/03/05 10:41:17...
  • Page 111 ORDEM DE MONTAGEM DO TUBO FLEXÍVEL EVACUAÇÃO AR QUENTE © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 111 21/03/05 10:41:17...
  • Page 112 EN 55014-1 (00)+A1 , EN 55014-2 (97) + A1, EN 61000-3-2 (00), EN 61000-3-11 (00) EN 60335-1 (94) + A1 + A2 + A11 + A16, EN 60335-2-40 (97) +A1 B. Chandonnay, P-D.G 06/01/2005 © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 112 21/03/05 10:41:18...
  • Page 113 по начин, несъответстващ на стандарта за работа с него, както и в случай на щети, нанесени от неоторизирани лица, или вследствие на проявена небрежност от страна потребителя. Г аранцията не покрива щети, произтекли вследствие на техническа неизправност на апарата. © FAR GROUP EUROPE 2004 112508-509-B.indd 113 21/03/05 10:41:18...

Ce manuel est également adapté pour:

Elek 112509

Table des Matières