Maytag Commercial Laundry MAT14PD Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour MAT14PD:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COMMERCIAL WASHER INSTALLATION INSTRUCTIONS
LAVADORA COMERCIAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
LAVATRICE COMMERCIALE ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
220–240-VOLT, 50-HZ MODELS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
DU LAVE-LINGE COMMERCIAL
MODÈLES 220–240 V, 50 HZ
MODELOS DE 220 Y 240 VOLTIOS, 50 HZ
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION D
MODELLI A 220-240 V, 50 HZ
Write down the model and serial numbers before installing washer.
Both numbers are listed on the model/serial rating plate located
under the lid.
Model # _______________________________
Serial # _______________________________
Date of Purchase _______________________
INSTALLATION INSTRUCTIONS
COMMERCIAL WASHER
120-volt, 60-Hz Models
LAVEUSE COMMERCIALE
Modèles 120 V, 60 Hz
MAT14PD
Prendre note des numéros de modèle e
la laveuse.
Les deux numéros sont indiqués sur la
le couvercle.
www.maytagcommerciallaundry.com
Numéro de modèle__________________
Numéro de série ____________________
Date d'achat _______________________
W10045627A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag Commercial Laundry MAT14PD

  • Page 1 LAVEUSE COMMERCIALE LAVATRICE COMMERCIALE ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE MODELLI A 220-240 V, 50 HZ Modèles 120 V, 60 Hz MAT14PD Write down the model and serial numbers before installing washer. Prendre note des numéros de modèle e la laveuse. Both numbers are listed on the model/serial rating plate located under the lid.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents WASHER SAFETY ..............3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........6 WASHER DISPOSAL ..............3 Remove Shipping Strap ............6 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 Connect the Hoses ............. 6 Tools and Parts ..............4 Level the Washer ..............7 Location Requirements ............4 Complete Installation ............
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY WASHER DISPOSAL...
  • Page 14: Securite Du Lave-Linge

    SECURITE DU LAVE-LINGE ÉLIMINATION DU LAVE-LINGE...
  • Page 15: Exigences D'installation

    Spécifications Capacité de 432 mm techniques : vêtements : (17") 220 à 240 V, 50 Hz AC MAT14PD : 5,9 kg Max. 650 Watts 102 mm 1,55 m (4") min. Exigences d’emplacement (24 in IMPORTANT : Ne pas installer ou remiser le lave-linge dans...
  • Page 16: Dimensions Du Produit

    Spécifications électriques Dimensions du produit AVERTISSEMENT Froid Risque de choc électrique Chaud Brancher sur une prise reliée à la terre. Ne pas utiliser un câble de rallonge ou un adaptateur. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. L’appareil doit être alimenté...
  • Page 17: Méthode Recommandée De Mise À La Terre

    Méthode recommandée de mise à la terre INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Ce lave-linge doit être relié la terre. En cas d’anomalie de fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un itinéraire d’évacuation de moindre résistance.
  • Page 18: Connecter Le Tuyau De Vidange

    2. Fixer d’abord le tuyau à la valve d’arrivée d’eau inférieure. 6. Vérifier que le tuyau n’est pas vrillé ou déformé et qu’il est fermement maintenu en place. Introduire l’extrémité recourbée du tuyau de vidange dans le tuyau de rejet à l’égout.
  • Page 19: Achever L'installation

    Conseils d’utilisation Réglage de l’aplomb du lave-linge 1. Incliner le lave-linge vers l’avant pour soulever les pieds arrière de 25 mm (1") pour l’ajustement des pieds arrière de réglage automatique de l’aplomb. Abaisser doucement le lave-linge jusqu’au sol. 2. Utiliser un niveau pour contrôler l’aplomb du lave-linge dans les deux directions, transversalement et avant-arrière.
  • Page 20: Paramétrage Des Commandes Électroniques

    PARAMÉTRAGE DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES UTILISATION BASIQUE DU LAVE-LINGE À USAGE Remise en marche (après une interruption de l’alimentation) COMMERCIAL Après un délai qui peut atteindre 8 secondes, l’état initial du lave-linge (au moment de l’interruption de l’alimentation) est Pour des renseignements supplémentaires, restauré.
  • Page 21: Codes De Paramétrage

    CODE EXPLICATION PROCÉDURES DE RÉGLAGE DES SYSTÈMES DE COMMANDE PRIX POUR PROGRAMME RÉGULIER 6.07 IMPORTANT : Lire la totalité des instructions avant l’utilisation. Ceci représente le nombre de pièces de 0,25 $ 6.07 (pièce 1) ; réglage de 0 à 39. (Voir VALEUR POUR Pour le réglage des systèmes de commande, on utilise les PIÈCE 1.) Sélectionner une valeur de 0 à...
  • Page 22: Jour Pour Prix Spécial

    CODE EXPLICATION CODE EXPLICATION OPTION COMPTEUR DE MONNAIE PRIX SPÉCIAL – HEURE DE COMMENCEMENT 1.00 7.00 Cette option peut être SÉLECTIONNÉE “ON” (active) REMARQUE : Utilisation du format 24 h. ou DÉSÉLECTIONNÉE “OFF” (inactive). C’est l’heure de commencement de cette tarification ; 7.00 Désélectionnée “OFF”.
  • Page 23 CODE EXPLICATION CODE EXPLICATION VALEUR DE LA PIÈCE 2 PROGRAMME SUPER-TARIFICATION/AMÉLIORATION C .20 H .01 (omis, sauf si le programme super-tarification est activé.) Ceci représente la valeur de la pièce 2, en nombre C .20 Ceci représente le nombre de pièces 1 nécessaires pour de pièces : 20 = 1 $.
  • Page 24: Incrément Centime

    CODE EXPLICATION OPTION EFFACEMENT DU MONTANT MÉMORISÉ Lorsque cette option est sélectionnée, un montant conservé en mémoire est effacé après 30 minutes sans activité de paiement ou de programme. Sélectionnée “ON”. Désélectionnée “OFF”. Appuyer une fois sur la touche INFÉRIEURE DE DROITE pour désélectionner cette sélection.
  • Page 25: Garantie De La Laveuse Et Sécheuse Commercialesà Charge Unique Ou Multi-Charge Payantes

    GARANTIE DE LA LAVEUSE ET SÉCHEUSE COMMERCIALES À CHARGE UNIQUE OU MULTI-CHARGE PAYANTES GARANTIE LIMITÉE SUR LES PIÈCES Pendant les cinq premières années à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager à usage commercial est installé, entretenu et utilisé conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation (ci-après désignée “Maytag”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine ou pour les pièces originales du fabricant de l’équipement pour corriger tout vice de matériau ou de fabrication.
  • Page 26: Seguridad De La Lavadora

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA ELIMINACIÓN DE LA LAVADORA...
  • Page 38: Sicurezza Della Lavatrice

    SICUREZZA DELLA LAVATRICE L’ELIMINAZIONE DELLA LAVATRICE...

Table des Matières