Page 1
User Manual European Version LASER LIGHT AVOID DIRECT EYE EXPOSURE CLASS 2M LASER PRODUCT CLASSIFIED PER IEC 60825-1:2007 Complies with 21 CFR 1040, 10 and 1040, 11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated, 2007.
ABLE OF ONTENTS 1. Before You Begin ..........................8 What Is Included ............................... 8 Unpacking Instructions ............................. 8 Claims ................................. 8 Manual Conventions ..............................8 Symbols ..................................8 Disclaimer ................................. 8 Safety Notes ................................9 Non-Interlocked Housing Warning ........................10 Laser Safety Notes ..............................
Page 3
6. Technical Specifications ........................29 Returns ..............................30 Contact Us ............................. 31 1. Antes de Empezar ..........................32 What Is Included ..............................32 Instrucciones de Desembalaje ..........................32 Reclamaciones ..............................32 Convenciones del Manual ............................32 Símbolos ................................. 32 Exención de Responsabilidad ..........................32 Notas de Seguridad ..............................
Page 4
6. Especificaciones Técnicas ....................... 53 Devoluciones ............................54 Contacto ..............................55 1. Avant de Commencer ........................56 Contenu .................................. 56 Instructions de Déballage ............................56 Réclamations ..............................56 Conventions Manuelles ............................56 Symboles ................................56 Clause de Non Responsabilité ..........................56 Consignes de Sécurité...
Page 5
6. Spécifications Techniques ....................... 77 Renvois ..............................78 Nous Contacter ............................. 79 1. Erste Schritte ............................ 80 Packungsinhalt ............................... 80 Anweisungen für das Auspacken ........................... 80 Schadens-meldung ............................80 Konventionen des Handbuchs ..........................80 Symbole .................................. 80 Haftungsaus-schluss .............................. 80 Sicherheits-hinweise...............................
Page 6
6. Technische Daten ........................... 101 Rekla-mationen ........................... 102 Kontakt ..............................103 1. Voordat u begint ..........................104 Wat is er inbegrepen ............................104 Uitpakinstructies ..............................104 Claims ................................104 Conventies van deze handleiding ........................104 Symbolen ................................104 Disclaimer ................................104 Veiligheids-voorschriften ............................
Page 7
6. Technische Specificaties ....................... 125 Retouren .............................. 126 Neem contact Op ..........................128 Swarm™ 4 FX User Manual Rev. 1 Page 7 of 128...
1. B EFORE EGIN · User Manual · Swarm™ 4 FX What Is · Interlock Key · External power cord Included · Remote Interlock Connector · Warranty card Unpacking Carefully unpack the product immediately and check the box to make sure all the parts are in the package and are in good condition.
Safety Notes The Safety Notes include important laser system safety information. Read and understand all instructions before powering on the laser for the first time. Knowing these safety instructions is crucial to avoiding laser eye injury and breaking the law. Keep this User Manual in a safe place for future reference.
· Avoid direct eye contact with laser light. Never intentionally expose your eyes or others to direct laser light. · This laser product can potentially cause instant eye injury or blindness if laser light directly strikes the eyes. · It is illegal and dangerous to shine this laser into audience areas, where the audience or other personnel could get direct laser beams or bright reflections into their eyes.
Page 11
· Do not operate the laser without first reading and understanding all the safety and technical data in this manual. · ALWAYS set up and install all laser effects so that any laser light is at least 3 meters (9.8 feet) above the floor on which people are standing. See the section ProperUsage of this manual.
LASER LIGHT AVOID DIRECT EYE EXPOSURE Laser Exposure Further guidelines and safety programs for safe use of lasers can be found in the ANSI Z136.1 Warning Standard “For Safe Use of Lasers”, available from the Laser Institute of America: www.laserinstitute.org. Many local governments, corporations, agencies, military, and others, require all lasers to be used under the guidelines of ANSI Z136.1.
2. I NTRODUCTION Overview Microphone DMX In/Out Safety Sound Sensitivity Loop Knob Power Out Power In Fuse Holder Indicator LEDs Auto Key Switch Detail Sound Slave Menu Up Down Enter Display and Menu Buttons Moonflower Effect Lenses Laser Aperture Strobe LEDs x12 IR Sensor Page 14 of 128 Swarm™...
3. S ETUP The Swarm™ 4 FX has an internal auto-ranging power supply and it can work with an input AC Power voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz. To determine the product’s power requirements (circuit breaker, power outlet, and wiring), use the current value listed on the label affixed to the product’s back panel, or refer to 6.
Mounting Before mounting the product, read and follow the safety recommendations indicated in the Safety Notes. Use at least one mounting point per product. Make sure the mounting clamp (such as CLP-15 from Chauvet) is capable of supporting the weight of the product. For our Chauvet line of mounting clamps, go to www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Proper Usage This product is for overhead mounting only. For safety purposes, Chauvet recommends mounting lighting effect products on steady elevated platforms or sturdy overhead supports using suitable hanging clamps. In all cases, use safety cables. Obtain appropriate mounting hardware from your lighting vendor. International laser safety regulations require that laser products must be operated in the fashion illustrated below, with a minimum of 3 meters (9.8 ft) of vertical separation between the floor and the lowest laser light.
4. O PERATION This product is not designed for continual use. Make sure there are regular breaks during operation to maximize the life of your laser. Always disconnect the Swarm™ 4 FX from power when not in use. Control Panel To access the control panel functions, use the four buttons located underneath the display.
Configuration Set the product in DMX mode to control with a DMX controller. The product uses 3-pin DMX cable. (DMX) Connect the product to a suitable power outlet. Connect a DMX cable from the DMX output of the DMX controller to the DMX input socket on the product.
Swarm™ 4 FX Zones for DMX Control DMX Channel Assignments and Values 11CH Channel Function Value Setting 000 ó 009 No function 010 ó 019 020 ó 029 Green 030 ó 039 Blue 040 ó 049 Amber 050 ó 059 Red + green 060 ó...
Page 22
11CH Channel Function Value Setting 000 ó 009 No function 010 ó 019 020 ó 029 Green 030 ó 039 Blue 040 ó 049 Amber 050 ó 059 Red + green 060 ó 069 Red + blue 070 ó 079 Red + amber 080 ó...
Page 23
11CH Channel Function Value Setting 000 ó 009 No function 010 ó 019 Solid on 020 ó 029 Program 1 030 ó 039 Program 2 040 ó 049 Program 3 050 ó 059 Program 4 060 ó 069 Program 5 070 ó...
02CH Channel Function Value Setting 000 ó 009 No function 010 ó 021 Auto program 0 022 ó 033 Auto program 1 034 ó 045 Auto program 2 046 ó 057 Auto program 3 058 ó 069 Auto program 4 070 ó...
Configuration Set the product in one of the Standalone modes to control without a DMX controller. Connect the product to a suitable power outlet. (Standalone) Never connect a product that is operating in any Standalone mode (Static, Automatic, or Sound) to a DMX string connected to a DMX controller. Products in Standalone mode may transmit DMX signals that could interfere with the DMX signals from the controller.
IRC-6 (Infrared Remote Control 6) Operation Note: Make sure to point the IRC-6 directly at the receiver on the product. Automatic Mode Automatic mode will enable you to run the automatic programs on the product. To turn on Automatic mode: ·...
Master/Slave The Master/Slave mode allows a single Swarm™ 4 FX product (the master) to control the actions of one or more Swarm™ 4 FX products (the slaves) without the need of a DMX Mode controller. The master will be set to operate in either Automatic or Sound-Active mode, while the slaves will be set to operate in Slave mode.
5. T ECHNICAL NFORMATION Product Dust build-up reduces light output performance and can cause overheating. To maintain optimum performance, clean product least twice month. Maintenance However, usage and environmental conditions contribute to increasing the cleaning frequency. To clean the product, follow the instructions below: Unplug the product from power.
6. T ECHNICAL PECIFICATIONS Dimensions and Weight Length Width Height Weight 11.4 in (290 mm) 14.2 in (360 mm) 4.2 in (107 mm) 5.4 lb (2.5 kg) Note: Dimensions in inches rounded to the nearest decimal digit. Power Input Voltage Range Voltage Selection Switching (internal)
In case you need to get support or return a product: ETURNS · If you are located in the U.S., contact Chauvet World Headquarters. · If you are located in the UK or Ireland, contact Chauvet Europe Ltd. · If you are located in Mexico, contact Chauvet Mexico. ·...
1. A NTES DE MPEZAR · Manual de Usuario · Swarm™ 4 FX What Is · Llave de enclavamiento · Cable de alimentación Included · Conector de enclavamiento remoto · Tarjeta de garantía Instrucciones de Desembale el producto con cuidado inmediatamente y compruebe la caja para asegurarse de que todas las piezas están en el paquete y en buen estado.
Notas de Las Notas de seguridad incluyen información importante sobre seguridad del sistema láser. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de encender el láser por primera vez. Conocer las Seguridad instrucciones de seguridad es crucial para evitar lesiones oculares y para no infringir la ley. Mantenga este Manual de usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
· Evite el contacto directo de los ojos con la luz del láser. Nunca exponga intencionadamente sus ojos o los de otras personas a la luz directa del láser. · Este producto láser puede causar lesiones oculares al instante, o ceguera, si la luz del láser incide directamente en los ojos.
Page 35
· No ponga en funcionamiento el láser sin primero leer y comprender todos los datos técnicos y de seguridad de este manual. · Ubique e instale todos los efectos láser SIEMPRE de forma que toda la luz láser está al menos a 3 m (9,8 pies) sobre el nivel del suelo en el que se encuentra la gente.
LUZ LÁSER EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL OJO Advertencia Se pueden encontrar más directrices y programas de seguridad para el uso seguro de láseres sobre Exposición en la Normativa ANSI Z136.1 “Para uso seguro de Láseres”, disponible en el Laser Institute of al Láser America: www.laserinstitute.org.
2. I NTRODUCIÓN Vista General Entrada/Salida Mando de Micrófono sensibilidad al Anilla de Salida de Ventilador Seguridad sonido Alimentación Entrada de Alimentación Portafusibles Luces LED indicadoras Auto Vista Detallada del Interruptor Sonido Esclavo de Llave Menu Up Down Enter Pantalla y botones de control Lentes de efecto moonflower Apertura del láser LED estroboscopio x 12...
3. C ONFIGURACIÓN Corriente El Swarm™ 4 FX tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz. Alterna Para determinar los requerimientos de alimentación (disyuntor, toma de alimentación y cableado), use el valor de tensión que aparece en la etiqueta fijada en el panel trasero del producto o consulte las Especificaciones Técnicas...
Montaje Antes de montar el producto, lea y siga las recomendaciones de seguridad indicadas en las Notas de Seguridad. Utilice por lo menos un punto de montaje por producto. Asegúrese de que abrazadera de montaje (como CLP-15 de Chauvet) es capaz de soportar el peso del producto. Para nuestra línea...
Uso Adecuado Este producto es para montaje en alto solamente. Por seguridad, Chauvet recomienda montar los productos de efectos de iluminación sobre plataformas estables y elevadas, o en soportes en alto sólidos utilizando abrazaderas apropiadas para colgar. En todos los casos, utilice cables de seguridad.
4. F UNCIONAMIENTO Este producto no está diseñado para un uso continuo. Asegúrese de que hace descansos regulares durante su funcionamiento para maximizar la vida de su láser. Desconecte siempre el Swarm™ 4 FX de la alimentación cuando no lo use. Para acceder a las funciones del panel de control, use los cuatro botones ubicados bajo la Funcionamiento pantalla.
Configuración Configure el producto en modo DMX para controlarlo con un controlador DMX. El producto usa un cable DMX de 3 pines. (DMX) Conecte el producto a una toma de corriente adecuada. Conecte un cable DMX de la salida DMX del controlador DMX al conector de entrada DMX del producto.
Zonas para control DMX del Swarm™ 4 FX Asignaciones de Canal y Valores DMX 11CH Canal Función Valor Configuración 000 ó 009 Sin función 010 ó 019 Rojo 020 ó 029 Verde 030 ó 039 Azul 040 ó 049 Ámbar 050 ó...
Page 46
11CH Canal Función Valor Configuración 000 ó 009 Sin función 010 ó 019 Rojo 020 ó 029 Verde 030 ó 039 Azul 040 ó 049 Ámbar 050 ó 059 Rojo + verde 060 ó 069 Rojo + azul 070 ó 079 Rojo + ámbar 080 ó...
Page 47
11CH Canal Función Valor Configuración 000 ó 009 Sin función 010 ó 019 Sólido encendido 020 ó 029 Programa 1 030 ó 039 Programa 2 040 ó 049 Programa 3 050 ó 059 Programa 4 060 ó 069 Programa 5 070 ó...
02CH Canal Función Valor Configuración 000 ó 009 Sin función 010 ó 021 Programa automático 0 022 ó 033 Programa automático 1 034 ó 045 Programa automático 2 046 ó 057 Programa automático 3 058 ó 069 Programa automático 4 070 ó...
Configuración Configure el producto en uno de los modos independientes para controlarlo sin controlador DMX. Conecte el producto a una toma de corriente adecuada. (Independiente) Nunca conecte un producto que está funcionando en cualquier modo independiente (Estático, Automático o Activo por sonido) a una línea DMX conectada a un controlador DMX.
Funcionamiento del IRC-6 (Control Remoto por Infrarrojos 6) Nota: Asegúrese de no apuntar con el IRC-6 directamente al receptor del producto. Modo Automático El modo Automático le permitirá ejecutar programas automáticos en el producto. Para activar el modo Automático: · Pulse y mantenga pulsado <AUTO>...
Modo El modo Maestro/Esclavo permite que un solo producto Swarm™ 4 (el maestro), controle las acciones de uno o más productos Swarm™ 4 (los esclavos) sin necesidad de un controlador Maestro/Esclavo DMX. El maestro se configurará para funcionar bien en modo Automático bien en modo Activo por Sonido, mientras que los esclavos se configurarán para funcionar en modo Esclavo.
5. I NFORMACIÓN ÉCNICA Mantenimiento El polvo acumulado reduce el rendimiento de la salida de luz y puede provocar sobrecalentamiento. Para mantener un rendimiento óptimo, limpie el producto al menos dos del Producto veces al mes. Sin embargo, el uso y las condiciones ambientales influyen para un aumento de la frecuencia de limpieza.
Page 53
6. E SPECIFICACIONES ÉCNICAS Dimensiones y Peso Longitud Anchura Altura Peso 11,4 in (290 mm) 14,2 in (360 mm) 4,2 in (107 mm) 5,4 lb (2,5 kg) Note: Dimensions in inches rounded to the nearest decimal digit. Tensión de entrada Rango Selección de tensión Alimentación...
En caso de que necesite asistencia o devolver un producto: EVOLUCIONES · Si se encuentra en EE. UU., póngase en contacto con la Oficina Central de Chauvet. · Si se encuentra en el Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con Chauvet Europe Ltd. ·...
1. A VANT DE OMMENCER · Manuel de l'utilisateur · Swarm™ 4 FX Contenu · Clé interlock · Cordon d'alimentation · Connecteur à distance interlock · Fiche de garantie Instructions Déballez avec précaution et sans attendre l'appareil et vérifiez la boîte pour vous assurer que tous les éléments se trouvent dans l'emballage et ne présentent aucun dommage.
Consignes de Les consignes de sécurité comprennent des informations importantes sur la sécurité des systèmes laser. Veuillez lire et bien comprendre toutes les instructions avant d'allumer le laser Sécurité pour la première fois. La connaissance de ces consignes de sécurité est cruciale pour éviter toute blessure aux yeux par un laser et pour ne pas enfreindre la loi.
· TOUJOURS utiliser un câble de sécurité lors du montage de l'appareil en hauteur. · La plage de température ambiante de fonctionnement pour le laser est de 15 °C à 35 °C (59 °F à 95 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des températures en dehors de cette plage. ·...
Page 59
· Ne pas faire fonctionner le laser sans avoir lu et bien compris toutes les données techniques et de sécurité de ce manuel. · TOUJOURS configurer et installer tous les effets de laser afin que toute lumière laser soit à au moins 3 mètres (9,8 pieds) au-dessus du sol sur lequel les gens peuvent se tenir debout.
LUMIERE LASER ÉVITER L'EXPOSITION DIRECTE DES YEUX Avertissement D'autres lignes directrices et programmes de sécurité pour une utilisation sans risque des lasers d'Exposition au peuvent être trouvés dans la norme ANSI Z136.1 "Pour l'utilisation sans risque des lasers", Laser disponible auprès du Laser Institute of America. www.laserinstitute.org. De nombreux gouvernements locaux, entreprises, institutions, militaires et autres, exigent que tous les lasers soient utilisés dans le respect des directives de la norme ANSI Z136.1.
2. I NTRODUCTION Vue d'Ensemble Entrée/sortie Molette de Microphone réglage de la Boucle Sortie Ventilateur sensibilité au son de sûreté d'alimentation Entrée d'alimentation Indicateurs Porte-fusible lumineux LED Auto Aperçu Détaillé de l'Interrupteur à Clé Musical Esclave Menu Up Down Enter Écran et Boutons de Commande Lentilles d'effet Moonflower Ouverture du laser...
3. C ONFIGURATION El Swarm™ 4 FX est doté d'une alimentation universelle interne et il peut fonctionner avec des Alimentation tensions d'entrée comprises entre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz. Pour déterminer les besoins en énergie de l'appareil (disjoncteur, prise de courant et câblage), utilisez la valeur de courant figurant sur l'étiquette apposée sur le panneau arrière de l'appareil, ou consultez la section Spécifications Techniques...
Installation Avant d'installer ce produit, lisez, assimilez et suivez les recommandations en matière de sécurité reprises dans la section Consignes de Sécurité. Utilisez au moins un point par produit de montage. Veillez à ce que la fixation de montage puisse supporter le poids de l'unité. Pour découvrir la gamme de fixations de Chauvet, rendez-vous sur www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Utilisation Cet appareil n'est destiné qu'aux montages en hauteur. Pour des raisons de sécurité, Chauvet recommande d'installer les appareils à effet d'éclairage sur des plates-formes élevées stables Appropriée ou des supports robustes en hauteur à l'aide de fixations de suspension appropriées. Dans tous les cas, utilisez des câbles de sécurité.
4. F ONCTIONNEMENT Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation en continue. Assurez-vous d'effectuer des pauses régulières pendant le fonctionnement afin de maximiser la durée de vie de votre laser. Toujours débrancher le Swarm™ 4 FX lorsqu'il n'est pas utilisé. Pour accéder aux fonctions du panneau de commande, utilisez les quatre boutons situés en Utilisation du dessous de l'affichage.
Configuration Paramétrez l'appareil en mode DMX pour pouvoir le contrôler avec un contrôleur DMX. L'appareil utilise un câble DMX à 3 broches. (DMX) Branchez l'appareil sur une prise de courant appropriée. Connectez un câble DMX depuis la sortie DMX du contrôleur DMX à l'entrée DMX de l'appareil.
Zones du Swarm™ 4 FX pour le contrôle DMX Affectation de Canaux DMX et Valeurs 11CH Canal Fonction Valeur Paramétrage 000 ó 009 Aucune fonction 010 ó 019 Rouge 020 ó 029 Vert 030 ó 039 Bleu 040 ó 049 Ambre 050 ó...
Page 70
11CH Canal Fonction Valeur Paramétrage 000 ó 009 Aucune fonction 010 ó 019 Rouge 020 ó 029 Vert 030 ó 039 Bleu 040 ó 049 Ambre 050 ó 059 Rouge + vert 060 ó 069 Rouge + bleu 070 ó 079 Rouge + ambre 080 ó...
Page 71
11CH Canal Fonction Valeur Paramétrage 000 ó 009 Aucune fonction 010 ó 019 Activé en continue 020 ó 029 Programme 1 030 ó 039 Programme 2 040 ó 049 Programme 3 050 ó 059 Programme 4 060 ó 069 Programme 5 070 ó...
Configuration Permet de paramétrer l'appareil dans l'un des modes autonome pour permettre le contrôle sans contrôleur DMX. Branchez l'appareil sur une prise de courant appropriée. (Autonome) Ne connectez jamais un appareil en fonctionnement en mode autonome (qu'il s'agisse du mode statique, automatique ou musical) à une chaîne DMX reliée à un jeu d'orgues DMX. Les unités en mode autonome peuvent émettre un signal DMX pouvant interférer avec les signaux DMX du jeu d'orgues.
Fonctionnement avec l'IRC-6 (Télécommande par infrarouge 6) Remarque : Assurez-vous de pointer la télécommande directement vers le récepteur sur l'appareil. Mode Automatique Le mode automatique vous permet de lancer les programmes automatiques sur l'appareil. Pour activer le mode automatique : ·...
Mode Le mode Maître/Esclave permet à un seul Swarm™ 4 IRC (le maître) de contrôler les actions d'un ou plusieurs appareils Swarm™ 4 FX (les esclaves) sans contrôleur DMX. Le maître doit Maître/Esclave être réglé pour fonctionner soit en mode automatique soit en mode d'activation par le son, tandis que les esclaves doivent être paramétrés pour fonctionner en mode esclave.
5. I NFORMATIONS ECHNIQUES Entretien de L'accumulation de poussière réduit la sortie de lumière et peut entraîner une surchauffe de l'appareil. Pour conserver des performances optimales, nettoyez l'appareil au moins deux fois l'Appareil par mois. Cependant, l'utilisation et les conditions environnementales contribuent à augmenter la fréquence de nettoyage.
6. S PÉCIFICATIONS ECHNIQUES Dimensions et Poids Longueur Largeur Hauteur Poids 11,4 po (290 mm) 14,2 po (360 mm) 4,2 po (107 mm) 2,5 kg (5,4 lb) Remarque : Les dimensions en pouce sont arrondies à la décimale la plus proche. Tension d'entrée Plage Sélection de tension...
Pour assistance ou renvoi d'un produit : ENVOIS · Si vous résidez aux États-Unis, contactez le siège mondial de Chauvet (voir coordonnées ci-après). · Si vous vivez au Royaume-Uni ou en Irlande, contactez Chauvet Europe Ltd. · Si vous vivez au Mexique, contactez Chauvet Mexico. ·...
1. E RSTE CHRITTE · Bedienungsanleitung · Swarm™ 4 FX Packungsinhalt · Verriegelungsschlüssel · Netzkabel · Remoter Verriegelungsstecker · Garantiekarte Anweisungen für Packen Sie das Produkt sofort vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile das Auspacken unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung oder die in der Verpackung befindlichen Teile (Gerät und Zubehör) beschädigt Schadens- sind oder Mängel durch nicht einwandfreie Behandlung aufweisen, benachrichtigen Sie umgehend das...
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits- und Betriebshinweise über dasLasersystem Alle Sicherheits- Anweisungen vor der ersten Inbetriebnahme lesen und verstehen, um Augenverletzungen und hinweise Verstöße gegen Gesetze zu vermeiden. Die Kenntnis der Sicherheitshinweise ist wichtig, um Augenverletzungen durch Laserstrahlen und Gesetzesverstöße zu vermeiden. Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Einsicht an einem sicheren Ort auf.
· Vermeiden Sie direkten Augenkontakt mit dem Laserstrahl. Niemals absichtlich Ihre Augen oder die Augen anderer Personen direktem Laserlicht aussetzen. · Der Laserstrahl kann sofort Ihre Augen verletzen oder zu Blindheit führen, wenn er direkt ins Auge fällt. · Es ist verboten und gefährlich, den Laserstrahl aufs Publikum zu richten, wo das Licht oder die Reflexion des Lichtstrahls Personen ins Auge treffen kann.
Page 83
· Betreiben Sie den Laser nicht, ohne zunächst die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheits- und technischen Daten gelesen und verstanden zu haben. · Installieren Sie die Lasereffekte IMMER so, dass alle Laserstrahlen mindestens 3 Meter (9,8 Fuß) über dem Boden verlaufen, auf dem Personen stehen können. Siehe den Abschnitt BestimmungsgemäßeVerwendung in dieser Anleitung.
LASERSTRAHLEN: DIE AUGEN NICHT DIREKTEN STRAHLEN AUSSETZEN Laserexposition – Weitere Richtlinien und Programme zur sicheren Benutzung von Lasergeräten finden Sie in der Warnung Norm ANSI Z136.1 "For Safe Use of Lasers", die vom Laser Institute of America bezogen werden kann, unter: www.laserinstitute.org. Viele lokale Behörden, Unternehmen, Agenturen, das Militär und andere Einrichtungen erfordern eine Benutzung von Lasergeräten gemäß...
2. E INLEITUNG Überblick DMX- Eingang/-Ausgang Mikrofon Sicherheitsöse Einstellknopf für Ventilator Musikempfindlichkeit Stromausgang Stromzufuhr Sicherungshalter Anzeige-LEDs Auto Detailansicht für Schlüsselschalter Musik Slave Menu Up Down Enter Anzeige- und Menütasten Linsen für Moonflower-Effekt Laseröffnung Strobe-LEDs (x12) IR-Sensor Seite 86 von 128 Swarm™...
3. E INRICHTEN DES ERÄTS Der Swarm™ 4 FX verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung Wechselstrom erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten. Um die erforderlichen Kennzahlen des Netzanschlusses (Leistungsschalter, Wandsteckdose und Netzkabel) zu ermitteln, verwenden Sie den aktuellen Wert, der sich auf dem Hinweisschild auf der Rückseite des Geräts befindet, oder lesen Sie dazu den Abschnitt...
Montage Lesen Sie vor der Montage des Geräts die in den Sicherheitshinweisen enthaltenen Sicherheitsempfehlungen durch. Mindestens einen Befestigungspunkt pro Gerät verwenden. Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsklemme (wie die CLP-15 von Chauvet) dafür ausgelegt sind, das Produktgewicht tragen zu können. Informationen zu unserer Chauvet-Produktlinie für Befestigungsklemmen finden Sie unter www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Bestimmungs- Das Gerät muss aufgehängt werden. Chauvet empfiehlt, aus Sicherheitsgründen den Lichteffekt auf festen, erhöhten Plattformen oder an festen Befestigungsstützen mit geeigneten gemäße Befestigungsschellen zu befestigen. Verwenden Sie immer Sicherheitskabel. Geeignetes Verwendung Material erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler für Lichteffektgeräte. Gemäß...
4. B ETRIEB Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation. Regelmäßige Betriebspausen sind wichtig, um die Lebensdauer dieses Gerätszu erhöhen. Immer den Netzstecker abziehen, wenn der Swarm™ 4 FX längere Zeit nicht benutzt wird. Zum Zugreifen auf das Bedienfeld verwenden Sie die vier Tasten unter der Anzeige. Wenn das Betrieb des Produkt eingeschaltet ist, zeigt der LED-Monitor auf dem rückwärtigen Bedienfeld den aktuellen Bedienfeldes...
Konfiguration Zur Steuerung mit einem DMX-Controller versetzen Sie das Gerät in den DMX-Modus. Das Gerät verwendet ein 3-poliges DMX-Kabel. (DMX) Schließen Sie das Gerät an eine passende Wandsteckdose an. Schließen Sie ein DMX-Kabel am DMX-Ausgang des DMX-Controllers und am DMX- Eingang des Geräts an.
Swarm™ 4 FX – Zonen zur DMX-Steuerung DMX-Kanal – Zuordnungen und Werte 11CH Kanal Funktion Wert Einstellung 000 ó 009 Keine Funktion 010 ó 019 020 ó 029 Grün 030 ó 039 Blau 040 ó 049 Amber 050 ó 059 Rot + grün 060 ó...
Page 94
11CH Kanal Funktion Wert Einstellung 000 ó 009 Keine Funktion 010 ó 019 020 ó 029 Grün 030 ó 039 Blau 040 ó 049 Amber 050 ó 059 Rot + grün 060 ó 069 Rot + blue 070 ó 079 Rot + amber 080 ó...
Page 95
11CH Kanal Funktion Wert Einstellung 000 ó 009 Keine Funktion 010 ó 019 Dauerhaft leuchtend 020 ó 029 Programm 1 030 ó 039 Programm 2 040 ó 049 Programm 3 050 ó 059 Programm 4 060 ó 069 Programm 5 070 ó...
02CH Kanal Funktion Wert Einstellung 000 ó 009 Keine Funktion 010 ó 021 Auto-Programm 0 022 ó 033 Auto-Programm 1 034 ó 045 Auto-Programm 2 046 ó 057 Auto-Programm 3 058 ó 069 Auto-Programm 4 070 ó 081 Auto-Programm 5 082 ó...
Konfiguration Zur Steuerung ohne einem DMX-Controller versetzen Sie das Gerät in einen der Stand-alone- Modi. (Stand-alone) Schließen Sie das Gerät an eine passende Wandsteckdose an. Schließen Sie ein Gerät, das sich im Stand-alone-Modus befindet (entweder Statisch, Automatisch oder Musiksteuerung) an eine mit einem DMX-Controller verbundenen DMX- Leitung an.
Betrieb der IRC-6 (Infrarot-Fernbedienung 6) Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass die IRC-6 direkt auf den Empfänger des Geräts gerichtet ist. Auto-Modus Mit dem Auto-Modus lassen sich die automatischen Programme des Geräts abspielen. So schalten Sie den Auto-Modus ein: · Drücken Sie halten Sie die auf der IRC-6 <AUTO> gedrückt. ·...
Master/Slave- Im Master/Slave-Modus lassen sich mit einem einzigen Swarm™ 4 FX-Gerät (das Master-Gerät) die Aktionen eines oder mehrerer Swarm™ 4 FX-Geräte (die Slave-Geräte) ansteuern, ohne Modus einen DMX-Controller verwenden zu müssen. Das Master-Gerät wird so eingerichtet, dass es entweder im Auto-Modus oder Musiksteuerungs-Modus betrieben wird, während die Slave- Geräte so eingerichtet werden, dass sie im Slave-Modus arbeiten.
5. T ECHNISCHE NFORMATIONEN Wartung des Staubablagerungen reduzieren die Lichtabgabe und können zu Überhitzung führen. Zum Erhalt der optimalen Leistungsfähigkeit sollten Sie das Gerät mindestens zweimal pro Monat reinigen. Geräts Allerdings hängt Häufigkeit Reinigungen Nutzung Umgebungsbedingungen ab. Zum Reinigen des Geräts befolgen Sie die Anweisungen unten: Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
6. T ECHNISCHE ATEN Abmessungen und Länge Breite Höhe Gewicht Gewicht 11,4 in (290 mm) 14,2 in (360 mm) 4,2 in (107 mm) 5,4 lb (2,5 kg) Hinweis: Abmessungen in Zoll sind auf die nächste Dezimalstelle gerundet. Eingangsspannung Bereich Spannungsschalter Leistungsaufnahme Vorschaltgerät (integriert) 100-240 VAC, 50/60 Hz...
Wenn Sie Unterstützung benötigen oder ein Gerät zurückgeben möchten: EKLA · Wenn Sie Ihren Wohnsitz in den USA haben, wenden sich an Chauvet World Headquarters. · Wenn Sie Ihren Wohnsitz in GB oder Irland haben, wenden Sie sich an Chauvet Europe Ltd. MATIONEN ·...
1. V OORDAT U BEGINT · Gebruikershandleiding · Swarm™ 4 FX Wat is er · Vergrendelingssleutel · Stroomsnoer inbegrepen · Op afstand bediende vergrendelingsstekker · Garantiekaart Uitpakinstructies Pak het product direct voorzichtig uit en controleer de doos om te controleren of alle onderdelen in de verpakking zitten en in goede conditie zijn.
Page 105
Veiligheids- De Veiligheidsvoorschriften bevatten belangrijke veiligheidsinformatie met betrekking tot het lasersysteem. Zorg dat u alle instructies hebt gelezen en begrepen voordat u de laser voor de voorschriften eerste keer inschakelt. Het kennen van deze veiligheidsinstructies is cruciaal voor het vermijden van oogletsel door de laser en het overtreden van de wet.
· Vermijd direct oogcontact met het laserlicht. Nooit uw ogen of die van anderen opzettelijk blootstellen aan direct laserlicht. · Dit laserproduct kan mogelijk direct oogletsel of blindheid veroorzaken als het laserlicht direct op de ogen valt. · Het is illegaal en gevaarlijk om deze laser direct in publieksgebieden te schijnen, waar het publiek of ander personeel directe laserstralen of heldere reflecties in hun ogen kunnen krijgen.
Page 107
· Gebruik de laser niet zonder eerst alle veiligheidsinformatie en technische gegevens in deze handleiding gelezen en begrepen te hebben. · Alle lasereffecten moeten ALTIJD worden opgesteld en geplaatst zodat het laserlicht ten minste 3 meter boven de vloer is waar mensen op staan. Zie de paragraaf Correct gebruik van deze handleiding.
Reproductie van veiligheidsetiket voor de laser Onderzijde Voorzijde Achterzijde Pagina 108 van 128 Swarm™ 4 FX Gebruikershandleiding Rev. 1...
Page 109
VERMIJD DIRECTE BLOOTSTELLING AAN LASERLICHT Blootstellingswaar schuwing van de Verdere richtlijnen en veiligheidsprogramma's voor het veilige gebruik van lasers zijn te vinden laser in de ANSI Z136.1 Standaard “voor het veilige gebruik van lasers”, beschikbaar bij het Laser Institute America: www.laserinstitute.org.
2. I NLEIDING Overzicht DMX- Geluidsgevoeligheidsknop ingang/uitgang Microfoon Veiligheidslus Ventilator Vermogensuitgang Stroomingang Zekeringhouder Indicator leds Auto Detail sleutelschakelaar Geluid Slave Menu Up Down Enter Display en menuknoppen Moonflower-effectlenzen Laseropening Stroboscoop-LED's x12 IR Sensor Pagina 110 van 128 Swarm™ 4 FX Gebruikershandleiding Rev. 1...
3. I NSTELLING De Swarm™ 4 FX heeft een voeding met automatisch bereik, die kan werken met een AC-stroom ingangsspanning van 100 tot 240 VAC, 50/60 Hz. Om de vermogensvereisten te bepalen van het product (aardlekschakelaar, stopcontact en bedrading), moet de huidige waarde worden gebruikt die staat vermeld op het etiket dat is bevestigd aan het achterpaneel van het product of moet Technische specificaties in deze...
Montage Vóór montage van het product moet u de veiligheidsaanbevelingen lezen en volgen die zijn aangegeven in de Veiligheidsvoorschriften. Gebruik ten minste één montagepunt per product. Controleer of de montageklem (zoals CLP-15 van Chauvet) het gewicht van product dragen. voor onze Chauvet serie...
Correct Dit product is alleen geschikt voor gebruik boven lichaamshoogte. Voor veiligheidsdoeleinden raadt Chauvet aan om lichteffectproducten te bevestigen aan stabiele verhoogde platformen of gebruik stevige overhangende steunen, met geschikte hangklemmen. Gebruik in alle gevallen veiligheidskabels. Haal geschikte bevestigingsapparatuur bij uw verlichtingsleverancier. Internationale regelgeving omtrent veiligheid rond lasers, vereist dat laserproducten moeten worden bediend op de wijze die hieronder is geïllustreerd, met minimaal 3 meter verticale scheiding tussen de vloer en het laagste laserlicht.
4. W ERKING Dit product is niet ontworpen voor onafgebroken gebruik. Zorg dat er regelmatige pauzes zijn tijdens het gebruik, om de levensduur van uw laser te maximaliseren. Ontkoppel de Swarm™ 4 FX altijd van de stroom als het niet in gebruik is. Werking van het Voor toegang tot de functies van het bedieningspaneel gebruikt u de vier knoppen onder het display.
Configuratie Plaatst het product in DMX-modus om te bedienen met een DMX-regelaar. Het product gebruikt een 3-pins DMX-kabel. (DMX) Sluit het product aan op een geschikt stopcontact. Sluit een DMX-kabel aan vanaf de DMX-uitgang van de DMX-regelaar op de DMX- ingangshouder op het product.
Swarm™ 4 FX-zones voor DMX-regeling DMX-kanaaltoewijzingen en waarden 11CH Kanaal Functie Waarde Instelling 000 ó 009 Geen functie 010 ó 019 Rood 020 ó 029 Groen 030 ó 039 Blauwe 040 ó 049 Amber 050 ó 059 Rood + groen 060 ó...
Page 118
11CH Kanaal Functie Waarde Instelling 000 ó 009 Geen functie 010 ó 019 Rood 020 ó 029 Groen 030 ó 039 Blauwe 040 ó 049 Amber 050 ó 059 Rood + groen 060 ó 069 Rood + blauwe 070 ó 079 Rood + amber 080 ó...
Page 119
11CH Kanaal Functie Waarde Instelling 000 ó 009 Geen functie 010 ó 019 Vast aan 020 ó 029 Programma 1 030 ó 039 Programma 2 040 ó 049 Programma 3 050 ó 059 Programma 4 060 ó 069 Programma 5 070 ó...
02CH Kanaal Functie Waarde Instelling 000 ó 009 Geen functie 010 ó 021 Automatisch programma 0 022 ó 033 Automatisch programma 1 034 ó 045 Automatisch programma 2 046 ó 057 Automatisch programma 3 058 ó 069 Automatisch programma 4 070 ó...
Configuratie Plaatst het product in een van de losstaande modi om te bedienen zonder een DMX-regelaar. Sluit het product aan op een geschikt stopcontact. (losstaand) Sluit nooit een product, die in een losstaande modus werkt (statisch, automatisch of geluidsactief), aan op een DMX-rij die is verbonden aan een DMX-regelaar. Producten in losstaande modus kunnen DMX-signalen verzenden die de DMX-signalen van de regelaar verstoren.
Werking IRC-6 (infrarood afstandsbediening 6) Let op: Zorg ervoor dat u de IRC-6 direct op het product richt. Automatische modus De automatische modus zorgt ervoor dat u de automatische programma's op het product kunt uitvoeren. Om de automatische modus in te schakelen: ·...
Master/Slave- De Master/Slave-modus zorgt ervoor dat een enkel Swarm™ 4 FX product (de master) de acties regelt van een of meer Swarm™ 4 FX-producten (de slaves) zonder de behoefte aan een DMX- Modus regelaar. De master wordt ingesteld voor gebruik in een automatische of geluidsactieve modus, terwijl de slaves worden ingesteld voor gebruik in Slave-modus.
5. T ECHNISCHE INFORMATIE Productonderhoud De ophoping van stof verlaagt de lichtemissieprestaties en kan oververhitting veroorzaken. Om optimale prestaties te behouden moet het product ten minste tweemaal per maand gereinigd worden. Het gebruik en omgevingsomstandigheden kunnen echter ook bijdragen aan de schoonmaakfrequentie. Volg onderstaande instructies om het product te reinigen: Haal het apparaat van de stroom.
6. T ECHNISCHE PECIFICATIES Afmetingen en gewicht Lengte Breedte Hoogte Gewicht 290 mm 360 mm 107 mm 2,5 kg Ingangsspanning Bereik Spanningsselectie Vermogen Schakeling (intern) 100–240 VAC, 50/60 Hz Automatisch wisselend bereik Parameter 230 V, 50 Hz Verbruik 46 W Bedrijfsstroom 0,4 A Power linking-stroomsterkte (eenheden)
Page 126
Als u ondersteuning nodig hebt of een product wilt retourneren: ETOUREN · Neem contact op met het Chauvet wereldwijde hoofdkwartier als u zich in de VS bevindt. · Als u zich in Verenigd Koninkrijk en Ierland bevindt, neem dan contact op met Chauvet Europe Ltd.
Page 127
Vóór het verzenden van het product moet u de volgende informatie duidelijk op een stuk papier schrijven en het binnen de doos plaatsen: · Uw naam: · Uw adres: · Uw telefoonnummer · RMA-nummer · Een korte beschrijving van het probleem Zorg ervoor dat u het product voldoende inpakt.
Page 128
HOOFDKANTOOR WERELD - Chauvet Algemene Informatie Technische Support Adres: 5200 NW 108 Avenue Bandopname: (954) 577-4455 (druk op 4) CONTACT Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015 Bandopname: (954) 577-4455 E-mail: tech@chauvetlighting.com Fax: (954) 929-5560 World Wide Web www.chauvetlighting.com Toll free: (800) 762-1084 VERENIGD KONINKRIJK EN IERLAND - Chauvet Europe Ltd.