Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NávOD K POUžITí
Steengrill - grill - raclette
pierre à cuire - gril - raclette
Steingrill - grill - raclette
Stone grill - grill - raclette
parrilla De pieDra De SoBreMeSa - raclette
KaMennÝ raclette gril
DO9059G
PRODUCT OF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Linea Domo DO9059G

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NávOD K POUžITí Steengrill - grill - raclette pierre à cuire - gril - raclette Steingrill - grill - raclette Stone grill - grill - raclette parrilla De pieDra De SoBreMeSa - raclette KaMennÝ...
  • Page 2: Garantievoorwaarden

    LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 3: Condiciones De Garantía

    Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 DO9059G type nr. apparaat DO9059G n° de modèle de l’appareil type nr des gerätes type nr. of appliance n° de modelo del aparato Model naam nom ..........................name nombre Jméno adres adresse ..........................address Dirección adresa aankoopdatum Date d’achat ........................Kaufdatum Date of purchase Fecha de compra...
  • Page 5 DO9059G Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení...
  • Page 6: Recyclage-Informatie

    DO9059G RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 7: Recycling Information

    DO9059G RECYCLING INFORMATION this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of...
  • Page 8 DO9059G als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Page 9: Veiligheidsinstructies

    DO9059G VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Page 10 DO9059G Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek het toestel niet af. lees de handleiding zorgvuldig voordat u het toestel in gebruik neemt. • gebruik het toestel niet wanneer het beschadigd is. •...
  • Page 11 DO9059G vorken op de diverse onderdelen. Dit kan schade veroorzaken aan de steen en de antiaanbaklaag van de grill en pannetjes. • Zorg ervoor dat kinderen onder toezicht staan, zodat ze niet met het toestel kunnen spelen. • gebruik het toestel niet wanner het snoer beschadigd is of als het toestel gevallen of beschadigd is.
  • Page 12 DO9059G de eerste keer te gebruiken. Dit zal de geur en rook verwijderen. • gebruik het toestel nooit buiten en zet het altijd in een droge omgeving. • laat het toestel nooit zonder toezicht wanneer het in gebruik is. • Verplaats het toestel nooit door aan het snoer te trekken.
  • Page 13: Voor Het Eerste Gebruik

    DO9059G VOOR HET EERSTE GEBRUIk Verwijder alle verpakkingsmaterialen en maak het toestel, de steen, de grillplaat en de pannetjes zorgvuldig schoon voor het eerste gebruik. (Zie reiniging). • Breng een dunne laag plantaardige olie aan op de grillplaat en in de pannetjes en strooi een fijn laagje zout op de steen.
  • Page 14 DO9059G STEENGRILLEN EN GRILLEN • Zet het toestel in het midden van de tafel. Zorg voor voldoende ventilatie rond het toestel. • plaats de steen met de glanzende kant en met de overlooprandjes naar boven. • leg zeker geen koude steen op een reeds voorverwarmd toestel. •...
  • Page 15 DO9059G REINIGING Maak het toestel schoon na elk gebruik. 1. Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt. Wacht tot het toestel volledig is afgekoeld. 2. alle externe oppervlakken kunnen worden schoongemaakt met een vochtige doek of spons.
  • Page 16: Précautions

    DO9059G PRéCAUTIONS cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 17 DO9059G l’appareil peut chauffer pendant l’utilisation. tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil. lisez attentivement le manuel d’utilisation, avant d’utiliser l’appareil. • n’utilisez pas l’appareil, quand il est endommagé. • n’immergez pas l’appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide.
  • Page 18 DO9059G • n’utilisez pas d’objets aigus comme des couteaux et des fourchettes sur les parties différentes pour éviter d’endommager la pierre et la couche anti-adhérente des poêlons. • les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 19 DO9059G est normal et le dégagement de fumée cessera spontanément après quelques instants. allumez le grill pendant 10 minutes avant de l’utiliser pour la première fois. ce préchauffage permettra d’éliminer l’odeur et la fumée. • n’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur et placez-le toujours dans un environnement sec.
  • Page 20: Avant La Première Utilisation

    DO9059G AVANT LA PREMIèRE UTILISATION enlevez tous les éléments d’emballage et nettoyez soigneusement l’appareil, la pierre, la plaque de grillade et les caquelons avant la première utilisation. (Voir «nettoyage») • Appliquez une fine couche d’huile végétale dans les caquelons et sur la plaque de grillade et saupoudrez la pierre avec un peu de sel.
  • Page 21: Pierrade Et Grillade

    DO9059G PIERRADE ET GRILLADE • Placez l’appareil au centre de la table. Veillez à assurer une ventilation suffisante autour de l’appareil. • posez la pierre avec le côté brillant et les rainures de débordement vers le haut. • ne placez surtout pas une dalle froide sur un appareil ayant déjà préchauffé. •...
  • Page 22: Nettoyage

    DO9059G NETTOYAGE nettoyez l’appareil après chaque utilisation. 1. Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le et débranchez la fiche de la prise de courant. attendez que l’appareil soit totalement refroidi. 2. toutes les surfaces externes peuvent être nettoyées avec un chiffon doux ou une éponge.
  • Page 23 DO9059G SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. ebenso dürfen personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie personen mit eingeschränkter erfahrung das gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese personen ausreichende anweisungen sowohl zum gebrauch des gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen gefahren erhalten haben.
  • Page 24 DO9059G Das gerät kann während des gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel von heißen teilen entfernt halten und das gerät nicht abdecken. lesen Sie die gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das gerät in Betrieb nehmen. • Verwenden Sie das gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
  • Page 25 DO9059G mit lebensmitteln in Kontakt kommt. • gehen Sie vorsichtig mit Öl um, da dieses sich leicht entzünden kann. • Bearbeiten Sie die geräteteile nicht mit scharfen gegenständen wie Messern oder gabeln. • Dies kann den Stein und die antihaftbeschichtung der pfännchen beschädigen.
  • Page 26 DO9059G • Das Heizelement ist eingefettet. Der grill kann daher beim ersten gebrauch etwas rauchen. Dies ist normal und gibt sich nach kurzer Zeit von selbst. Schalten Sie den grill vor dem ersten gebrauch für 10 Minuten ein. So werden rauch und gerüche entfernt. •...
  • Page 27: Vor Dem Ersten Gebrauch

    DO9059G VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH alle Verpackungsmaterialien entfernen und das gerät, den Stein, die grillplatte und die pfännchen vor dem ersten gebrauch gründlich reinigen (siehe unter reinigung). • Die Pfännchen und die Grillplatte mit einer dünnen Schicht Pflanzenöl bestreichen und etwas Salz auf den Stein streuen. So wird ein anbacken verhindert und die anschließende reinigung erleichtert.
  • Page 28 DO9059G STEINGRILLEN UND GRILLEN • Das gerät in die Mitte des tischs stellen. Dafür sorgen, dass die luft um das gerät gut zirkulieren kann. • Den Stein mit der glänzenden Seite und den Überlaufrändern nach oben platzieren. • Das gerät mindestens 10 und höchstens 30 Minuten vorheizen, bis der Stein und die grillplatte heiß...
  • Page 29 DO9059G REINIGUNG Das gerät nach jedem gebrauch reinigen. 1. Das gerät vor der reinigung ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Warten, bis das gerät vollständig abgekühlt ist. 2. alle äußeren Flächen können mit einem feuchten tuch oder Schwamm gereinigt werden.
  • Page 30: Safety Instructions

    DO9059G SAFETY INSTRUCTIONS this appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appliance in a safe way and know the dangers that can occur by using this...
  • Page 31 DO9059G the appliance can become hot during use. Keep the power cord away from hot parts and don’t cover the appliance. read the manual carefully before using the appliance. • Do not use the appliance if it is damaged. • Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
  • Page 32 DO9059G in damage to the non-stick layer on the mini pans. • Make sure that children are supervised so that they can not play with the appliance. • Do not use the appliance when the cord is damaged or when the appliance is dropped or damaged. to avoid the risk of electrical shock, never disassemble the appliance yourself, but take it to a qualified technician.
  • Page 33 DO9059G • never move the appliance by pulling the cord. Make sure that the cord can not be trapped. Do not wind the cord around the appliance. • Make sure that the appliance has cooled down completely before storing it. caution, the stone retains the heat for quite a while.
  • Page 34: Important Remarks

    DO9059G time in order to burn any possible remaining residues. • place the unit preferably on a surface that is easy to clean. the surface should also be heat-resistant. Do not place the appliance on an untreated wooden surface. • Make sure that there is enough ventilation around the grill.
  • Page 35 DO9059G • never place frozen foodstuffs on the stone, always defrost them beforehand. • Do not place sour foodstuffs (gherkins, pearl onions) on the stone. • never touch the hot stone with your bare hands. • cut meat into small squares to shorten cooking time. •...
  • Page 36: Precauciones Importantes

    DO9059G PRECAUCIONES IMPORTANTES este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros.
  • Page 37 DO9059G el aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato. ea bien eL manuaL antes de usar eL aparato • no use el aparato si está dañado. • no sumerja el aparato en agua u otros líquidos. •...
  • Page 38 DO9059G causar daños a la piedra y a los platitos antiadherentes. • Asegúrese de que los niños estén vigilados para que no jueguen con el aparato. • no utilice el aparato si el cable de alimentación está dañado o si el aparato se ha caído o dañado. para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no desmonte el aparato usted mismo, llévelo a un técnico cualificado.
  • Page 39: Antes Del Primer Uso

    DO9059G • no mueva nunca el aparato tirando del cable. Asegúrese de que el cordón no pueda quedar atrapado. enrolle el cable alrededor del aparato. • Asegúrese de dejar enfriar el aparato antes de limpiarlo o guardarlo. tenga cuidado, la piedra retiene el calor durante mucho tiempo.
  • Page 40: Observaciones Importantes

    DO9059G • Coloque la parrilla preferentemente en una superficie fácil de limpiar. La superficie también debe ser resistente al calentamiento. No coloque la parrilla en una superficie de madera sin tratar. • Asegúrese de que haya suficiente ventilación alrededor de la parrilla. •...
  • Page 41 DO9059G precaución: no utilice aceite sobre la piedra. • no ponga alimentos congelados en la piedra, los debe descongelar primero. • no ponga alimentos ácidos (pepinillos, cebollas) en la piedra. • no toque la piedra con las manos cuando está caliente. •...
  • Page 42 DO9059G DŮLEŽITé Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální...
  • Page 43: Před Prvním Použitím

    DO9059G PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Vybalte přístroj a pečlivě zkontrolujte, zda není poškozen přepravou. V takovém případě neprodleně kontaktujte Vašeho dodavatele. Veškerý obalový materiál uložte do tříděného odpadu. Vyberte pevné místo pro postavení grilu a připojte do vhodné zásuvky či prodlužovacího kabelu. Ten musí být položen tak, aby ho nemohly děti rozpojit nebo nehrozilo nebezpečí...
  • Page 44 DO9059G na zem nebo je jiným způsobem poškozený. 7. Nepoužívejte přístroj ve volné přírodě. 8. Používání náhradních dílů, které nejsou doporučeny výrobcem, může vést ke zraněním nebo poškození přístroje. 9. Nenechávejte viset kabel přístroje přes hranu stolu a vyvarujte se toho, aby přišel do styku s horkými plochami.
  • Page 45: Návod K Obsluze

    DO9059G POPIS 1. Kamenná plocha 2. Grilovací deska s nepřilnavým povrchem 8 pánviček s barevným značením termostat Dvojitá topná spirála 8 dřevěných špachtlí NáVOD k OBSLUZE • Nejdříve umyjte kamennou desku a pánvičky vlažnou vodou s malým množstvím saponátu • Grilovací...
  • Page 46 DO9059G Grilování na desce a grilování na kameni • Kamenná deska musí být položena hladkou stranou a odtokovým žlábkem nahoru • Grilovací desku i pánvičky potřete salátovým olejem, máslem nebo margarinem, usnadní to pozdější čištění. Pozor: kamennou desku nepotírejte. • Nechte řádně...
  • Page 48 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...

Table des Matières