Table des Matières

Publicité

Liens rapides

User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruikshandleiding
Mode d'emploi
Pool ladder
48in
122 cm
Important safety rules: Before installing and using this product read, understand,
follow all instructions carefully and keep it for future reference!
Wichtige sicherheitsregeln:
bezugnahme aufbewahren!
Belangrijke veiligheidsvoorschriften:
instructies aandachtig leest, begrijpt, naleeft en bewaar dit document voor latere inzage.
Règles importantes de sécurité: Lisez, comprenez et suivez attentivement toutes
les instructions avant d'installer et dútiliser ce produit! Conserver pour consultation
ultérieure!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EXIT Toys 30.93.48.00

  • Page 1 User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d’emploi Pool ladder 48in 122 cm Important safety rules: Before installing and using this product read, understand, follow all instructions carefully and keep it for future reference! Wichtige sicherheitsregeln: bezugnahme aufbewahren! Belangrijke veiligheidsvoorschriften: instructies aandachtig leest, begrijpt, naleeft en bewaar dit document voor latere inzage. Règles importantes de sécurité: Lisez, comprenez et suivez attentivement toutes les instructions avant d’installer et dútiliser ce produit! Conserver pour consultation ultérieure!
  • Page 2 English Deutsch Nederlands Français...
  • Page 3 1.0 Part reference NOTE: Drawing for illustration purpose only. Actual product may vary. Not to scale. Before assembling your p, layout and review the contents to become familiar with all the parts you will be using during the assembly: HINWEIS: Die Zeichnungen dienen nur der Illustration. Das tatsächliche Produkt könnte etwas anders aussehen.
  • Page 8 Only products which live up to the highest EXIT Toys standard are marked with and recognized by the EXIT-brand. sure your kids will have as much fun as we did during development. Being open- minded, we really appreciate all comments and ideas which will help us improve our products or develop new ones.
  • Page 9: Guidelines For Safe Use

    3.0 Guidelines for safe use WARNING: Failure to follow these warnings may result in broken bones, entrapment, paralysis, drowning or other serious injuries. 1). Supervise children and those with disabilities at all times. 2). Always assist children when they use the ladder to avoid falls and/or serious injury.
  • Page 10 4.0 Care and usage 1). Store ladder in safe and dry place. 2). Never store any materials on ladder. 3). Keep ladder clean and free of all foreign materials. 4). Do periodic maintenance on screws, when the ladder is not in use, put some anti- rust oil on them.
  • Page 11 Außerdem kontrollieren wir selbst ständig unsere Produktionsabläufe und lassen diese als weitere Kontrolle regelmäßig durch unabhängige Stellen überprüfen. Nur Produkte, die den höchsten EXIT Toys Standards gerecht werden, werden mit dem EXIT Toys label gekennzeichnet. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in dieses Produkt. Und wir sind sicher, dass Ihre Kinder genau viel Spaß...
  • Page 12 3.0 Sicherheitsanweisungen WARNUNG: Die Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zu Knochenbrüchen, Einklemmen, Lähmungen, Ertrinken oder anderen schweren Verletzungen führen. Wichtige sicherheitvorschriften Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! 1). Lassen Sie Kinder und Menschen mit Behinderung nie unbeaufsichtigt. 2).
  • Page 13 1). Bewahren Sie die Treppe an einem sicheren und trockenen Ort auf. 2). Lagern Sie keine Materialien auf der Treppe. 3). Halten Sie die Treppe sauber und frei von Fremdkörpern. 4). Führen Sie regelmäßige Wartungsarbeiten an den Schrauben durch. Wenn die Leiter nicht verwendet wird, tragen Sie etwas Rostschutzöl auf.
  • Page 14 Enkel de producten die voldoen aan de strengste normen van EXIT Toys krijgen het EXIT Toys merk. Wij stellen het zeer op prijs dat u bij ons klant bent en danken u voor het vertrou- wen in dit product.
  • Page 15 3.0 Belangrijke veiligheidvoorschriften kan resulteren in gebroken botten, verknelling, be- wusteloosheid, verdrinking of andere ongevallen. 1). Houd ten allen tijden toezicht op kinderen en gehandicapten. 2). Help kinderen altijd als ze de ladder gebruiken om valpartijen en/of ernstige verwondingen te voorkomen. 3).
  • Page 16: Beperkte Garantie

    1). Bewaar de trap op een veilige en droge plaats. 2). Bewaar geen materialen op de trap. 3). Houd de trap schoon en vrij van vreemde materialen. 4). Voer periodiek onderhoud uit op de schroeven, wanneer de ladder niet in gebruik is, plaatst u wat antiroestolie erop.
  • Page 17 à améliorer nos produits et à en développer de nouveaux. Vous êtes invités à nous envoyer vos idées à info@exittoys. com. Découvrez le monde de EXIT Toys, ses produits de divertissement branchés et ses nouveautés sur www.exittoys.com. L’équipe EXIT Toys.
  • Page 18: Consignes De Sécurité Importantes

    3.0 Consignes de sécurité importantes peut entraîner des fractures, un piégeage, une paralysie, une noyade ou d’autres blessures graves. 1). Surveillez les enfants et les personnes handicapées à tous les instants. 2). Pour éviter les chutes et les blessures, aidez toujours les enfants quand ils utilisent l’échelle.
  • Page 19: Entretien Et Utilisation

    4.0 Entretien et utilisation 1). Ranger l’échelle en endroit sûr et sec. 2). Ne ranger aucun autre matériel avec l’échelle. 3). Préserver l’échelle de tout autre matériau. 4). Pour la maintenance périodique des vis, lorsque l’échelle n’est 6). Ne pas utiliser l’échelle lorsque la température est inférieure à -5°C 7).
  • Page 20 Contact: Dutch Toys Group Edisonstraat 83, 7006RB, Doetinchem , the Netherlands P.O. Box 369, 7000AJ, Doetinchem, the Netherlands info@exittoys.com www.exittoys.com EXIT is a registered trade mark of Dutch Toys Group...
  • Page 21 FP14-20-GB SUPER CLEAN FILTER PUMP USER’S MANUAL 29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE Attention: Read all instructions carefully before...
  • Page 22: Table Des Matières

    Instruction TABLE OF CONTENTS We thank you for your purchase of our filter pump. We think you will Instruction ……………………………………....……………..…….3 standards, and will provide seasons of clean, sparkling-clean water Safety Instructions ………………………..……....………..……3-4 activity in your new Prompt Set Pool, Round Steel Frame Pool, Oval Steel Frame Pool and Rectangular Steel Frame Pool.
  • Page 23 WARNING Check all clamps and system accessories before running pump. appliance should be scrapped. WARNING Do not bury supply cord of adapter. Locate supply cord of adapter where it will not be damaged by lawn mowers, hedge trimmers, and other having a rated residual operating current not exceeding 30mA.
  • Page 24: Installation Instructions

    Item No. Description Air purge cover Air purge cover seal Filter chamber cover retainer Filter chamber cover Filter chamber rubber gasket Filter cartridge Filter chamber Power cable O ring Hose Clamp Connector Hose Filter Net Only for 300&530gal Connector Only for 300&530gal Installation Instructions Please see the diagram of Page 6 &...
  • Page 25: Operating Instructions

    Operating Instructions Trouble Shooting Guide suitable position. A. Check for blown fuses, circuit breakers, or disconnected electrical wiring. entered inside to escape from the air release valve (P1). B. Check motor. If motor is too hot or overlaod shutit off. Let motor cool down. 3.
  • Page 26: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY ATTENTION CUSTOMER - Please read this statement carefully and all times. Your receipt is required as proof of purchase and to verify the length of your pool ownership. We warrant all components contained in this filter pump against defects in materials and workmanship under normal use and service, for a period of 365 days from the date of purchase for the original owner only.
  • Page 27 FP14-20-DE SUPER CLEAN-FILTERPUMPE BEDIENUNGSANLEITUNG 29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE Achtung: Lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Filterpumpe installieren.
  • Page 28 Anleitung INHALT Vielen Dank für den Kauf unserer Filterpumpe. Wir sind sicher, dass auch Sie unter Produkt leicht installieren und effektiv nutzen kann. Anleitung ....................3 Dieses Filterpumpensystem wurde nach höchsten Qualitätsansprüchen hergestellt und sorgt für kristallklares Wasser in Ihrem Prompt Set-Pool Sicherheitshinweise................3-5 oder in Ihrem runden, ovalen oder rechteckigen Stahlrahmen-Pool.
  • Page 29 eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten die Pumpe starten. oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen genutzt werden, sofern WARNUNG Graben Sie das Stromversorgungskabel nicht ein. Verlegen sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren Benutzung des Gerätes Sie das Stromversorgungskabel so, dass es nicht von Rasenmähern, unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Page 30: Installationsanleitung

    Nummer Beschreibung Menge Schlauchklemmen (P11). Luftablassventil 10. Drehen Sie das Luftablassventil (P1) langsam ein bis zwei Umdrehungen Luftablassventildichtung gegen den Uhrzeigersinn. Filtergehäusedeckelhalter 11. Schließen Sie den zweiten Filterschlauch (P12) an den oberen Filtergehäusedeckel Schlauchanschluss des Pools und an den Auslass (unten) der Filterpumpe Filtergehäuse-Gummidichtung an (siehe Seite 7).
  • Page 31: Betrieb

    Betrieb 5. Falls sich Schmutz oder andere Ablagerungen am Boden des Gehäuses 1. Achten Sie darauf, dass der Pool bereits vollständig mit Wasser gefüllt ist und die Filterpumpe an einer geeigneten Stelle aufgestellt wurde. Gartenschlauch aus dem Gehäuse. 2. Wenn Wasser in die Filterpumpe fließt, kann eingeschlossene Luft über 6.
  • Page 32: Eingeschränkte Garantie

    Eingeschränkte Garantie LIEBER KUNDE - Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bewahren Sie Ihre Kaufquittung zusammen mit diesem Wir haften bei normalem Gebrauch über einen Zeitraum von 365 Tagen ab Erstkaufdatum für sämtliche Material- und Herstellungsfehler des Produktes. Falls Komponenten ganz oder teilweise vom Endanwender ausgetauscht, beschädigt oder missbräuchlich genutzt wurden, erlischt die Garantie für diese Komponenten.
  • Page 33: Filterpomp

    FP14-20-NL HANDLEIDING SUPERREINIGENDE FILTERPOMP 29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE Opgelet: lees alle instructies nauwkeurig voordat u de...
  • Page 34 INHOUDSOPGAVE Eenvoudige installatie en onderhoud Lage kosten voor onderhoud en bediening Instructie……………………………………....……………..……2-3 Biedt stille prestatie van hoge kwaliteit Betrouwbaar, corrosiebestendig en versterkt materiaal Veiligheidsinstructies ……………………….....…………..……3-5 Elegant en aangenaam ontwerp Kleinere afmetingen, gemakkelijk en compact op te slaan voor winter Lijst & afbeelding onderdelen ………..…..…...……………….5-6 Veiliger voor het zwemmen en voor de omgeving Installatie-instructies ………………………....…………………...6 Deze handleiding van het filterpompsysteem biedt u eenvoudige...
  • Page 35 nominale voedingsingang van meer dan 50W) Dit product is alleen ontworpen voor een zwembad dat kan worden opgeslagen WAARSCHUWING: dit moet minstens 2 m van het zwembad worden en niet voor een permanent geïnstalleerd zwembad. geïnstalleerd en de stekker moet zich op 3,5m van het zwembad bevinden. WAARSCHUWING De voedingskabel van de adapter en de ingangskabel van (Alleen voor de Franse markt) de pomp kunnen niet worden vervangen.
  • Page 36 Artikelnr. Beschrijving Aantal Klep ontluchting 11. Verbind de tweede aansluitslang (P12) met de bovenste slangaansluiting Verzegeling klep ontluchting Bevestig de slang met de slangklemmen. 12. Het geluidsdrukniveau is minder dan 82 dB (A) Filterpatroon Filterkamer Voedingskabel O-ring Slangklem Slangconnector Filternet alleen voor 1150&2000 liter Connector alleen voor 1150&2000 liter Installatie-instructies Raadpleeg het schema op pagina 6 &...
  • Page 37 Bedieningsinstructies 5. Als er vuil of afzetting wordt gevonden op de onderkant van de behuizing, gebruikt u een emmer water of een waterslang om deze afzetting of dit vuil uit geschikte positie. de behuizing te spoelen. die is binnengedrongen kan ontsnappen uit de ontluchtingsklep (P1). 3.
  • Page 38 BEPERKTE GARANTIE ATTENTIE KLANT – Lees deze verklaring aandachtig en bewaar altijd uw oorspronkelijke betaalbon van de winkel samen met dit garantiecertificaat. Uw rekening geldt als bewijs van aankoop en om te bepalen hoe lang u het zwembad al in bezit heeft. gedurende een periode van 365 dagen vanaf de aankoopdatum, alleen voor de originele koper een garantie tegen defecten in materialen en werkuitvoering.
  • Page 39 FP14-20-FR MANUEL UTILISATEUR DE LA POMPE DE FILTRATION ULTRA-PROPRE 29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE Attention : Lisez attentivement toutes les instructions...
  • Page 40 TABLE DES MATIÈRES Installation et entretien faciles Faible coût d'entretien et de fonctionnement Introduction-----------------------------------------------------------------------------3 Offre la tranquillité et des performances de haute qualité Consignes de sécurité ---------------------------------------------------------3-4 Modèle élégant et intéressant Dimensions réduites faciles à ranger et compact pour l'hiver Liste des pièces et illustration------------------------------------------------------5-6 Plus sûre pour nager et pour l'environnement Instructions d'installation------------------------------------------------------------6...
  • Page 41 piscine à installation permanente. fonctionnement résiduel nominal ne dépassant pas 30mA. pompes avec une puissance nominale d'entrée supérieure à 50 W). rebut le marché français) suivante). adéquate). dispositif différentiel résiduel (DDR) avec un courant de fonctionnement résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA. l'eau.
  • Page 42: Instructions D'installation

    Delnummer Beskrivelse ANTAL Capuchon de purge d'air Joint du capuchon de purge d'air Joint torique Collier de serrage Tuyau de raccordement Connecteur uniquement pour 300 et 530 gal Instructions d'installation Veuillez consulter le schéma des pages 6 et 7 pour information. remplir d' e au en premier lieu, en suivant les instructions d' i nstallation de la piscine pas à...
  • Page 43: Mode D'emploi

    Mode d'emploi dans une position adaptée. 7.Rebranchez le cordon électrique de l'adaptateur. à l'intérieur de s'échapper du capuchon de purge d'air (P1). Guide de dépannage 3.Puis serrez doucement à la main le capuchon de purge d'air (P1) dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 44 CLIENT ATTENTION - Veuillez lire cette déclaration soigneusement et la durée de possession de votre piscine. Nous garantissons tous les composants contenus dans cette pompe de filtration contre les défauts de matières et de fabrication dans le cadre d'une utilisation endommagés ou mal utilisés par le consommateur, la garantie correspondant à...
  • Page 45 FP14-20-ES MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO 29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE Atención: Lea todas las instrucciones atentamente...
  • Page 46 TABLA DE CONTENIDO Instrucciones ……………………………………....……..……3 Rendimiento silencioso y de alta calidad Instrucciones de seguridad ………………………..…..…………..……3-4 Diseño elegante y compacto Dimensiones más pequeñas que facilitan el almacenamiento y la compactibilidad para el invierno Más segura para nadar y para el medio ambiente instrucciones sencillas que necesita seguir para preparar y utilizar el Instrucciones de funcionamiento ……............
  • Page 47 Además, esta unidad está diseñada solamente para piscinas temporales, no para piscinas instaladas permanentemente. de la piscina y el enchufe debe ubicarse a una distancia de 3,5 también de la piscina. (Solamente para el mercado francés) de entrada está dañado, el adaptador o la bomba debe desecharse. imagen siguiente).
  • Page 48 emitir sonidos ruidosos. de la piscina y no a más de 1 m. 4. Tenga en cuenta lo siguiente: La bomba con filtro necesita instalarse en un terreno instalar la bomba con tornillos. se encuentra dentro de esta. girando en el sentido de las agujas del reloj. superior) y a la toma de la manguera inferior de la piscina.
  • Page 49 Instrucciones de funcionamiento 5. Si se encuentra suciedad o sedimentos en la parte inferior de la carcasa, utilice un cubo de agua o una manguera de jardín para expulsar dicha sociedad o sedimento. el aire introducido dentro escape por la tapa para purgar el aire (P1). Guía de solución de problemas sentido de las agujas del reloj.
  • Page 50 ATENCIÓN: Lea detenidamente esta declaración y conserve en todo momento el comprobante de utilicen en circunstancias normales y se destinen a los fines para los que fueron concebidas, durante un período de 365 días, contados a partir de la fecha en la ha sido reemplazado, dañado o mal utilizado por parte del consumidor, la garantía correspondiente de dichos componentes se invalidará.
  • Page 51 FP14-20-IT MANUALE UTENTE POMPA DI FILTRAZIONE PER PULIZIA COMPLETA 29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE Attenzione: Leggere con attenzione le istruzioni prima...
  • Page 52 INDICE Offre prestazioni silenziose e di alta qualità Istruzioni ……………………………………....……………..…2-3 Design elegante e piacevole Le dimensioni ridotte consentono di conservarla e compattarla facilmente in inverno Istruzioni per la sicurezza ………………………..……....………….3-4 Più sicura per nuotare e per l'ambiente Elenco delle parti e illustrazione ………..…..……...…..……………….5-6 Il presente manuale della pompa di filtrazione fornisce tutte le istruzioni facili da osservare per montare e utilizzare in modo efficace questa pompa di filtrazione Istruzioni per l'installazione ………………………..…………………...6...
  • Page 53: Istruzioni Per L'installazione

    AVVERTENZA Non posizionare l'adattatore a 230 V accanto alla piscina. Il trasformatore e la presa devono essere a oltre 3,5 m di distanza dalla piscina. La pompa e l'adattatore non devono essere installati in aree che possono essere interessate da allagamenti (e che non dispongono di uno sbocco adeguato).
  • Page 54 oltre 1,0 m. Nella base della pompa vi sono dei fori di montaggio ed è possibile montare la pompa con delle viti. senso orario. fascette (P11). 10. Ruotare con cura la valvola di spurgo dell'aria (P1) in senso antiorario con 1-2 giri. bocchetta di uscita (inferiore) della pompa di filtrazione (vedere pagina 7).
  • Page 55: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l'uso 1. Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione dell'adattatore a 1. Assicurarsi che la piscina sia già riempita con acqua e posizionare la 230 V dalla presa elettrica. 2. Rimuovere il fermo del coperchio camera filtro (P3) in senso antiorario.
  • Page 56: Garanzia Limitata

    pulire con un irrigatore da giardino. D. Lasciare la pompa in funzione più a lungo. GARANZIA LIMITATA ALL'ATTENZIONE DEL CLIENTE - Leggere attentamente questa dichiarazione e conservare sempre l'originale della ricevuta di pagamento insieme a questa durata di proprietà della piscina. difetti dei materiali e di lavorazione in normali condizioni di uso e servizio, per un periodo di 365 giorni dalla data di acquisto, la garanzia è...
  • Page 57 FP14-20-SE BRUKSANVINING FÖR SUPERRENGÖRANDE FILTERPUMP 29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE Viktigt: Läs noga alla instruktioner innan...
  • Page 58 Instruktion INNEHÅLLSFÖRTECKNING att den är ganska enkel att installera och presterar effektivt. Instruktion ……………………………………....……………..…….3 Detta filterpumpsystem har tillverkats enligt den högsta Säkerhetsinstruktioner ……………………….....…………..……3-4 kvalitetsstandard och kommer att tillhandahålla säsonger med gnistrande klart vatten i din nya Prompt Set Pool, runda stålramspool, Reservdelslista och illustration ………..….....……………….5-6 tillverkad med hög kvalitativ prestanda kombinerar överlägsen Installationsinstruktioner………………………....…………………...6...
  • Page 59: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner som inte överstiger 30 mA. märkeffekt som överstiger 50W) den inte kan skadas av gräsklippare, häcktrimmer eller annan utrustning. barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet och kunskap, såvida inte de är under uppsikt eller har fått instruktioner för att använda apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
  • Page 60: Installationsinstruktioner

    Artikelnr. Beskrivning ANTAL Luftsugslock Luftsugslock, tätning Filterkammare, gummipackning Filterkassett Filterkammare Nätkabel O-ring Slangklämma Slanganslutning Filternät enbart för 300 och 530 gal Kontakt enbart för 300 och 530 gal Installationsinstruktioner Se diagrammet på sidan 6 och 7 för referens. Monteringshålen är placerade på pumpens bas, och pumpen kan monteras med skruvar.
  • Page 61: Driftsinstruktioner

    Driftsinstruktioner B. Kontrollera motorn. Om motorn är för varm eller överbelastning stängt av den. Låt motorn svalna. B. Dra åt slangklämmor, kontrollera att slangar är hela, kontrollera vattennivån i poolen. klart. Allmänt underhåll trädgårdsslang. 1. Koppla ifrån strömmen till motorn innan du arbetar på pump eller motor. 2.
  • Page 62 och instruktioner för behandling. Registrera garantin inom 30 dagar från inköp på för att in bekräfta din garanti. Om ett verifierbart tillverkningsfel upptäcks under den relevanta tidsperioden samtycker vi till reparation eller utbyte till någon alternativ pump under garanti förutsatt att inköpsbevis uppvisas. Denna begränsade garanti är inte giltig om poolen används för kommersiella syftet eller om skadan orsakats av en olycka, force väderförhållanden eller försumlighet under poolinstallation eller...
  • Page 63 FP14-20-NO SUPER REN FILTERPUMPE BRUKERMANUAL 29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE Merk: Les alle instruksjonene grundig før du...
  • Page 64 Instruksjon INNHOLDSFORTEGNELSE Instruksjon …………………………....……………..…….3 Sikkerhetsinstrukser…………………..……....………..……3-4 ren vannaktivitet i Hurtigoppsettsbasseng og runde, ovale eller Deloversikt & Illustrasjon…..………...…....……………….5-6 Installasjonsinstrukser…………………....…………………..6 Designet for svømmebasseng over bakken. Installasjonsillustrering……………………....……………………. 7 Bruksinstruksjoner…............... 8 Generelt Vedlikehold....…………………....………….. 8 Elegant og herlig design Rengjøring og Erstatning……….……………….....………… 8-9 vinteren Feilsøkingsguide…………………..………....………… 9 Bedre for svømming og for miljøet.
  • Page 65 er kun laget for lagringsbare bassenger, og skal ikke brukes i permanent installerte bassenger. eller pumpen kastes. og stikkontakten burde være minst 3,5 meter unna bassenget. Pumpen og med skruer. pumpen kjører med vann, og at du ikke fjerner det mens du bruker apparatet. forbundet med det.
  • Page 66: Installasjonsinstrukser

    Enhetsnummer Beskrivelse Kvantitet Luftrensingsdeksel Luftrensingssegl Filterkammer Dekselholder Filterkammerdeksel Filterkammersegl i gummi Filterpatron Filterkammer O-ring Slangeklemme Koblingsslange Filternett Kun til 300&530gal Kontakt kun til 300&530gal Installasjonsinstrukser www.JLeisure-Global.com FP14-20-NO www.JLeisure-Global.com FP14-20-NO...
  • Page 67: Bruksinstruksjoner

    Bruksinstruksjoner Feilsøkingsguide klokken. B. Sjekk motoren. Om motoren er for varm eller overopphetes, skal den skrus av. La motoren kjøle seg ned. Pump til vannet er helt klart. Generelt Vedlikehold 3. Smøring eller mekanisk vedlikehold trengs ikke. hageslange. E. Snakk med en ekspert. overopphetes.
  • Page 68 KUNDEBEMERKNING – Vennligst les grundig gjennom denne beretningen og behold den originale butikkvitteringen sammen med 365-dagers periode fra kjøpsdatoen, kun for den originale eieren. Om en Om en verifiserbar produksjonsfeil blir funnet i løpet av garantiperioden, forsømmelse, vandalisme, feil bruk av kjemikalier, utsettelse for ekstreme værforhold eller uforsiktighet under oppsett eller demontering av basseng.
  • Page 69 FP14-20-FI SUPER SIISTIN SUODATINPUMPUN KÄYTTÖOHJE 29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE Huomio: Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen suodatinpumpun asentamista.
  • Page 70 Ohjeistus Sisällysluettelo Kiitämme sinua meidän pumppumme oston puolesta. Luulemme, että sinun on aika helppoa asentaa se ja se myös toimii tehokkaasti. Ohje ……………………………………....……………..…….3 Tämä suodatinpumppu on tuotettu korkeimpien laadun vaatimusten mukaisesti ja tarjoaa jaksoja puhdasta, säkenöivää vettä uuteen Turvallisuusohjeet…………………..……....………..……3-4 nopeasti asennettuun työkaluun, pyöreä teräksiseen altaaseesi, soikeaan teräsrunko altaaseesi ja suorakaiteen muotoiseen teräs Osien listaus &...
  • Page 71 VAROITUS Älä hautaa adapterin virtajohtoa. Laita johto paikalle, jossa nimellinen virta ei ylitä 30mA. ruohonleikkurit, pensasleikkurit ja muut laitteet eivät vahingoita sitä. VAROITUS: Suurin pää 0,9 metrisenä (pumpuille, joiden nimellisteho on yli 50 VAROITUS Henkilöt (mukaan lukien lapset), joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta ja tietoja VAROITUS: Tämä...
  • Page 72 Tuote nro. Kuvaus Määrä Ilmanpuhdistimen kansi Ilmanpuhdistimen kannen tiiviste Suodatuskammion kannen pidike Suodatuskammion kansi Suodatuskammion kumitiiviste Suodatinpatruuna Suodatuskammio Virtajohto O-sormus Letkunkiristin Liitinletku Suodatinverkko vain 300 ja 530 gallonaa Liitin vain 300 & 530 gallonaa Asennusohjeet Katso sivujen 6 ja 7 kaavio viitteiksi. 1.
  • Page 73 Käyttöohjeet 7. Kytke adapterin virtajohto takaisin. 1. Varmista, että uima allas on jo täynnä vettä ja aseta suodatinpumppu sopivaan asentoon. Vianmääritysohje 2. Kun vesi virtaa suodatinpumppuun, vedenpaine antaa sisälle tulevan ilman PUMPPU EI TOIMI: poistua ilmanpoistoventtiilistä (P1). A. Tarkista, ettei sulakkeita, katkaisijoita tai sähköjohtoja ole irrotettu. 3.
  • Page 74: Rajoitettu Takuu

    RAJOITETTU TAKUU HUOMIO ASIAKAS - Lue tämä lausunto huolellisesti ja säilytä alkuperäiskaupan kuitti ja takuutodistus aina. Kuittisi vaaditaan ostotodistukseksi ja poolisi omistajuuden pituuden tarkistamiseksi. Takaamme, että kaikki tämän suodatinpumpun komponentit ovat normaalissa käytössä ja huollossa olevien materiaali- ja valmistusvirheiden varalta, 365 päivän ajan ostopäivästä...
  • Page 75 FP14-20-DK 29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE...
  • Page 76 Instruktion INDHOLDSFORTEGNELSE Vi takker for dit køb af vores filterpumpe. Vi tror, du vil finde det ganske simpelt at installere og bruge dette produkt. Instruktion ……………………………………....……………..…….3 Dette filterpumpesystem er blevet fremstillet efter de højeste kvalitetsstandarder, og vil sørge for at vandet i din nye pool, omend Sikkerhedsinstruktioner ………………………..……....………….3-5 der er en hurtig opsat pool, pool med rund stålramme, pool med oval stålramme eller pool med rektangulær stålramme, er rent sæson...
  • Page 77 plæneklipper, hækkesaks eller andet udstyr. apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn ADVARSEL Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer uden opsyn. (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevner, eller manglende erfaring og viden, medmindre de ødelagt, skal apparatet bortskaffes.
  • Page 78 11. Sæt den anden slange (P12) til den øvre slangeforbindelse Delnummer Beskrivelse ANTAL Dæksel til luftpumpe Dækselpakning til luftpumpe Fastgør slangen med spændebåndet. 12. Lydtryksniveauet er mindre end 82 dB (A). Filterpatron Filterkammeret Strømkabel O-ring Slangeklemme Slangestik Filternet Kun til 300&530gal Stik Kun til 300&530gal Installationsvejledning Se billedet på...
  • Page 79 Betjeningsinstruktioner ren med f.eks en spand vand eller en haveslange, så snavset kommer passende sted. ud af . 2. Når vand strømmer ind i filterpumpen, trykker vandtrykket luften 6. Sæt dækselholderen (P3) på igen, og drej den med uret for at inden i ud af dækslet (P1).
  • Page 80: Begrænset Garanti

    BEGRÆNSET GARANTI VIGTIGE OPLYSNINGER - Læs venligst denne erklæring omhyggeligt, og behold altid din originale kvittering sammen med dette garantibevis. Din kvittering kræves som bevis for købet af poolen, og for at se hvor lang tid du har haft poolen. Vi garanterer mod defekter i materiale og udførelse på...
  • Page 81 FP14-20-PL 29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE...
  • Page 82 Instrukcj a ……………………………………....……………..…2-3 Instrukcje instalacji ………………………....…………………...6 Ilustracje instalacji ………………………....……………………. 7 basenu. Ograni c zona gwarancj a …………………………....…………… 10 Instrukcja akcesoria systemu. gruncie www.JLeisure-Global.com FP14-20-PL www.JLeisure-Global.com FP14-20-PL...
  • Page 83 postumencie dwiema silnik. wykonywane przez dzieci bez nadzoru. www.JLeisure-Global.com FP14-20-PL www.JLeisure-Global.com FP14-20-PL...
  • Page 84: Instrukcje Instalacji

    Nr elementu Opis Pokrywa usuwania powietrza wskazówek zegara o 1-2 obroty. Instrukcje instalacji odniesieniu do poziomu wody w basenie. wskazówek zegara. www.JLeisure-Global.com FP14-20-PL www.JLeisure-Global.com FP14-20-PL...
  • Page 85 odpowiedniej pozycji. basenu. plastykowe komponenty systemu. przegrzanie silnika. www.JLeisure-Global.com FP14-20-PL www.JLeisure-Global.com FP14-20-PL...
  • Page 86 www.JLeisure-Global.com www.JLeisure-Global.com FP14-20-PL...
  • Page 87 User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d’emploi FRAME POOL 18FTX8.2FTX39/48IN 5.4X2.5X1/1.22m 13FTX6.5FTX39/48IN 4X2X1/1.22M Important safety rules: Before installing and using this product read, understand, follow all instructions carefully and keep it for future reference! Wichtige sicherheitsregeln: Bevor Sie dieses Produkt installieren und verwenden lesen, verstehen und beachten Sie sorgfältig alle anweisungen, und für künftige bezugnahme aufbewahren! Belangrijke veiligheidsvoorschriften: Voor installatie en gebruik, zorg dat u alle...
  • Page 88 English Deutsch Nederlands Français MSP-30100-V03...
  • Page 89 1.0 Part reference (4x2x1m) Part Quan ty 1.1 Part reference PF2905B PF2910B (4x2x1.22m) PF2908B PF2906B PF2909B GN02826 PF2003B PF2005B liner 290312 290365 290367 290311 PF2006B *for 1.22m models MSP-30100-V03...
  • Page 90 1.2 Part reference (5.4x2.5x1m) Part Quan ty PF2907B PF2901B 1.3 Part reference PF2902B (5.4x2.5x1.22m) PF2001B PF2003B PF2005B liner 290312 290365 290367 290311 PF2006B *for 1.22m models MSP-30100-V03...
  • Page 91 Only products which live up to the highest EXIT Toys standard are marked with and recognized by the EXIT-brand. sure your kids will have as much fun as we did during development. Being open- minded, we really appreciate all comments and ideas which will help us improve our products or develop new ones.
  • Page 92 3.0 Guidelines for safe use Using your Frame Pool as instructed in this manual will eliminate virtually all hazards. However, please bear in mind that children have a natural urge to play and that this may lead to unforeseen dangerous situations for which the manufacturer cannot be held responsible.
  • Page 93 7). The safety of your children is up to you! The risk is greatest when children are younger than 5 years old. The accidents do not only happen to others! Be ready to face it! 8). Watch and act: - Supervision of children must be close and constant; - Designate one responsible for security;...
  • Page 94: Site Selection

    Stay away from drains & suction fittings Your hair,body & jewelry can get sucked into drain. You could be held under water & drown! 2.5m Zone 2 Zone 1 Zone 2 2.5m Zone 0 Zone 0 1.5m 2.0m 2.0m 1.5m table 1 4.0 Site selection WARNING: Pools installed on inadequately level surfaces are subject to leaking,...
  • Page 95 It is absolutely essential to select a suitable site for your pool site which strictly conorms to the following guidelines: Guide1. extremely level, with a grade not exceeding 3° of slope at any point in the set-up area. Guide2. Make sure that the area you have selected to set-up the pool is completely free of sticks, stones, sharp objects or other foreign debris.
  • Page 96 5.0 Set up the pool IMPORTANT:Do not start assembly if any pieces are missing. For replacement pieces call the Consumer Service telephone number in your area. The number of persons required for installation: 2 adult at least. Step1. Account for all parts. Remove all the parts from the carton(s) and place them on the ground in the location where they are to be assembled to be assembled are accounted for.
  • Page 97 Step4. Install the horizontal beams For the both sides sleeve of the pool: Slide combined beams into sleeve,the hole on the beams should face outwards. 4x2 m 5.4 x 2.5 m Use the connection end of the L tube to connect the adjacent horizontal tubes Find the one side holes on the horizontal beam.Place and lock the T-joints into the holes.Ensure they are fully connected MSP-30100-V03...
  • Page 98: Disassembly And Storage

    6.0 Fill the pool with water WARNING: WARNING: corrected!You shall pull out the drain plug, release the water completely, disassemble the pool completely,locate the pool on a plane surface, repeat set up instructiion. WARNING: DO NOT OVERFILL as this could cause the pool to collapse.In times of heavy rainfall you may need to empty some of the water to ensure the level is correct.
  • Page 99 Step7. Step8. Replace the out drain plug on the inside of the pool. Step9. Be sure that the pool liner is completely dry before folding the pool for long-term storage. Leaving the pool exposed to sunlight for a few hours will clean and speed the drying process and make it easier to fold the pool for storage.
  • Page 100 WARNING: remove dirt and other small particles from your pool water. However, to maintain pool water that is perfectly clear, algae free, and safe from harmful bacteria, it is VERY IMPORTANT TO ENGAGE IN A CONSISTENT REGIMEN OF CHEMICAL TREATMENT. Contact your local pool supply retailer for guidance on the safe and effective use of chlorine, shock, algaecide and other such chemicals.
  • Page 101 2. Never let chlorine come into direct contact with the pool liner until it has in a bucket of water before applying to pool water,and likewise ,liquid chlorine is slowly and evenly poured into pool water from various locations around perimeter of pool.
  • Page 102 9.0 Trouble shooting PROBLEM DESCRIPTION CAUSE REMEDY Water turns blue, brown, or black The chlorine is oxidizing minerals Adjust pH to recommended level. COLORED when first treated with chlorine. in your water. This commonly occurs Run filter until water is clear. WATER with water from different sources.
  • Page 103 Außerdem kontrollieren wir selbst ständig unsere Produktionsabläufe und lassen diese als weitere Kontrolle regelmäßig durch unabhängige Stellen überprüfen. Nur Produkte, die den höchsten EXIT Toys Standards gerecht werden, werden mit dem EXIT Toys label gekennzeichnet. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in dieses Produkt. Und wir sind sicher, dass Ihre Kinder genau viel Spaß...
  • Page 104 3.0 Sicherheitsanweisungen Achten Sie darauf, vor Installation und Benutzung des Pools alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen, zu verstehen und zu befolgen. Diese Warnungen, Anweisungen und Sicherheitsrichtlinien beziehen sich auf einige allgemeine Gefahren in Verbindung mit wasserbasierten Freizeitaktivitäten, sie können jedoch nicht sämtliche Gefahren und Risiken abdecken.
  • Page 105 regelmäßig auf. Dies kann bei einem Notfall Leben retten; 3) Weisen Sie alle Poolbenutzer, einschließlich Kindern, an, was bei einem Notfall zu tun ist; oder sogar lebensgefährliche Verletzungen; 5) Verwenden Sie den Pool nicht, wenn Alkohol oder Medikamente Ihre Fähigkeit zur sicheren Benutzung des Pools beeinträchtigen;...
  • Page 106 Abstand zu Abflussrohren ERTRINKEN VERMEIDEN und Sauganschlüssen WARNUNG WARNUNG einhalten Ihre Haare, Körper und Schmuckstücke können Überwachen Sie sorgfältig Kinder, die in oder in der in den Abfluss gesaugt werden. Sie können Nähe dieses Pools sind. Kinder unter 5 Jahren sind am meisten gefährdet zu ertrinken.
  • Page 107 aufgestellt werden, aber nicht weiter als die Länge der Filterpumpenleitung. Unter keinen Umständen darf eine Verlängerungsschnur verwendet werden, um den Anschlussbereich zu verlängern. Das wichtigste ist die Wahl eines geeigneten Aufstellungsortes für Ihren Pool, BEVOR Sie es mit Wasser befüllen. Wählen Sie einen Aufstellungsort, der den folgenden Richtlinen sehr genau entspricht: Anleitung 1.
  • Page 108 5.0 Aufstellen des Pools WICHTIG: Beginnen Sie nicht mit der Montage, wenn Teile fehlen sollten. Rufen Sie den Kundendienst Ihrer Region an, wenn Sie Ersatzteile benötigen. Die für die Instal- lation benötigte Anzahl an Personen: Mindestens 2 Erwachsene. Die Installationszeit, abgesehen von der Zeit zur Vorbereitung des Aufstellungsortes und zum Befüllen mit Schritt 1.
  • Page 109 Schritt 4. Installieren Sie den Horizontalholm Für die lange und kurze Seitenmanschette des Pools: Schieben Sie Holmenkombination in die Manschette hinein, wobei das Loch in den Holmen nach außen weisen muss. 4x2 m 5.4 x 2.5 m Verbinden Sie das Anschlussende des L-Rohrs mit den angrenzenden horizontalen Schläuchen. Finden Sie die Löcher an der Seite des Horizontalholms.
  • Page 110 6.0 Befüllen des Pools mit Wasser. WARNUNG: Lassen Sie den Pool nicht unbeaufsichtigt stehen, während Sie ihn mit Wasser befüllen. WARNUNG: Wenn sich an einer Seite mehr als 2,5 ~ 5 cm Wasser ansammelt, bevor die Mitte aufgefüllt ist, steht der Pool nicht eben und muss richtig aufgestellt ab, demontieren Sie den gesamten Pool und stellen Sie den Pool durch erneute Errichtung anweisungsgemäß...
  • Page 111 Schritt 9. Vergewissern Sie sich, dass die Poolverkleidung komplett trocken ist, bevor Sie den Pool für eine längerfristige Lagerung zusammenfalten. Wenn Sie den Pool ein paar Stunden dem Sonnenlicht aussetzen, beschleunigt sich der Trocknungsvorgang und es fällt leichter, den Pool für die Lagerung zusammenzufalten. (Versuchen Sie nie, einen Pool zu falten oder zu verstauen, der nicht komplett trocken ist, da dies zur Verbreitung von Schimmelpilz oder zur Schimmelbildung während der Lagerzeit des Pools führen könnte.)
  • Page 112 WARNUNG: Die zu Ihrem Pool gehörige Filterpumpe, sofern vorhanden, hat den Zweck,Schmutz und andere kleine Teilchen aus dem Badewasser zu entfernen. Um jedoch ein Badewasser zu bekommen, das stets sauber, frei von Algen und schädlichen Bakterien ist, ist es SEHR WICHTIG, EINEN KONSEQUENTEN PLAN FÜR DIE CHEMISCHE WASSERAUFBEREITUNG UMZUSETZEN.
  • Page 113 und anderweitige kombinierte Verbindungen, welche die Klarheit des Wassers beeinträchtigen.Informieren Sie bei einem lokalen Händler für Poolbedarf nach bestimmten Details für den Einsatz von Chemikalien, teilen Sie ihm mit, wieviel Wasser Ihr Pool aufnimmt, und, falls gewünscht, geben Sie ihm eine Probe Ihrem Poolwasser.
  • Page 114 8. Sobald Ihr Pool für die Saison mit Wasser aufgefüllt ist, achten Sie darauf, ob er sich aufgrund von Regen oder per Zufall übermäßig auffüllt. In diesem Fall ist es wichtig, das überschüssige Wasser sobald wie möglich abzulassen oder herauszuschöpfen. Wenn es sich um einen aufblasbaren Ringpool handelt, sollte der Wasserpegel niemals höher sein als der Unterrand des aufblasbaren Rings.
  • Page 115 Enkel de producten die voldoen aan de strengste normen van EXIT Toys krijgen het EXIT Toys merk. Wij stellen het zeer op prijs dat u bij ons klant bent en danken u voor het vertrou- wen in dit product.
  • Page 116: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    3.0 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing: Om meer plezier te beleven aan uw zwembad en de veiligheid van de mensen in en rond het zwembad te garanderen, is het belangrijk dat u de volgende veiligheids- en onderhoudsinstructies STRIKT NALEEFT. 1). VOOR het instellen of gebruik van het zwembad, is de eigenaar van het zwembad ervoor verantwoordelijk alle lokale en nationale wetten die betrekking hebben op de veiligheid van het bovengrondse zwembad.
  • Page 117 - Er is meer toezicht vereist wanneer er verschillende personen in het zwembad aanwezig zijn. - Leer uw kinderen zo snel mogelijk zwemmen. - Maak de hals, armen en benen van het kind nat voordat het in het water gaat. - Verbied jonge kinderen om in het zwembad te duiken of te springen;...
  • Page 118 Blijf uit de buurt VERDRINKING VOORKOMEN van afvoerbuizen en WAARSCHUWING WAARSCHUWING aanzuigaansluitingen Uw haar, lichaam en juwelen kunnen in de afvoer Houd nauwgezet toezicht op kinderen die zich in of worden gezogen. U kunt onder water worden dichtbij dit zwembad bevinden. Kinderen jonger dan gehouden en verdrinken.
  • Page 119 Het is absoluut belangrijk dat u voor uw zwembad een geschikte locatie selecteert VOORDAT u probeert het met water te vullen. Selecteer een instellingslocatie die strikt voldoet aan de volgende richtlijnen: Richtlijn 1. Controleer of het gebied stevig, plat (geen hopen of kuilen van aarde) en extreem waterpas is, met een maximale hellingsgraad van 3°...
  • Page 120 5.0 Het zwembad opzetten BELANGRIJK: Start de montage niet als er stukken ontbreken. Bel het nummer van de klantendienst in uw regio voor vervangstukken. Het aantal personen dat is vereist voor de installatie: minstens twee volwassenen. Totale installatieduur zonder de tijd voor de voorbereiding van de locatie en het Stap1.
  • Page 121 Stap4. Installeer de horizontale balken Voor de tunnels aan beide zijden Schuif gecombineerde balken in de tunnel. De opening op de balken moet naar buiten gericht zijn. 4x2 m 5.4 x 2.5 m Gebruik het aansluitingsuiteinde van de L-buis om de aangrenzende horizontale buizen aan te sluiten. Zoek de eenzijdige openingen op de horizontale balk.
  • Page 122: Demontage En Opslag

    6.0 Vul het zwembad met water WAARSCHUWING: Laat het zwembad niet onbewaakt achter tijdens het vullen met water. WAARSCHUWING: als er meer dan 2,5 - 5 cm water samenstroomt aan een van de zijden voordat het midden wordt gevuld, staat het zwembad niet waterpas genoeg en moet dat worden gecorrigeerd.
  • Page 123 samenvouwt voor langdurige opslag. Als u het zwembad enkele uren blootgesteld laat aan zonlicht, wordt het gereinigd en verloopt het drogen sneller zodat het gemakkelijker wordt om het zwembad op te slaan voor opslag. (Probeer nooit een zwembad op te vouwen of op te beregen als het niet helemaal droog is. Anders kan dit leiden tot de vorming van schimmel terwijl het zwembad is opgeslagen.) Stap 10.
  • Page 124 8.0 Seizons onderhoud en waterverzorging WAARSCHUWING: geleverd, ontworpen voor het verwijderen van vuil en andere kleine deeltjes uit uw zwembadwater. Om er echter voor te zorgen dat het zwembadwater perfect zuiver, algenvrij en beschermd is tegen schadelijke bacteriën, is het HEEL BELANGRIJK EEN CONSISTENT SCHEMA VAN CHEMISCHE BEHANDELING TOE TE PASSEN.
  • Page 125 3) Algiciden: deze chemische producten worden geformuleerd voor het verwijderen van algen. 4) “Shock” (Superchlorinator): Elimineert bepaalde organisch en andere gecombineerde stoffen die de waterhelderheid te verkrijgen, raadpleegt u een lokale zwembadhandelaar en vermeldt u het zwembadmonster. Hiermee zult u ze goed kunnen informeren over: 1) de chemische producten die moeten worden aangeschaft, 2) de aan te kopen hoeveelheid van kunt gebruiken.
  • Page 126: Problemen Oplossen

    letten dat uw zwembad niet overvol raakt doorregenwater of door het per ongeluk te veel vullen; In dat geval is het belangrijk zo snel mogelijk overtollig water af te laten of leeg te hozen. Als het een opblaasbaar ringbad is, mag het waterpeil nooit hoger zijn dan de onderste rand van de opblaasbare ring.
  • Page 127 à améliorer nos produits et à en développer de nouveaux. Vous êtes invités à nous envoyer vos idées à info@exittoys. com. Découvrez le monde de EXIT Toys, ses produits de divertissement branchés et ses nouveautés sur www.exittoys.com. L’équipe EXIT Toys.
  • Page 128: Règles Importantes De Sécurité

    3.0 RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: OPour augmenter l’agrément de votre piscine et protéger la sécurité des personnes STRICTEMENT les instructions de sécurité et de maintenance suivantes toutes les lois locales et nationales concernant la sécurité des piscines hors sol AVANT d’installer ou d’utiliser la piscine.
  • Page 129 - La surveillance des enfants doit être rapprochée et constante ; - Désignez un seul responsable de la sécurité ; - Renforcez la surveillance lorsqu’il y a plusieurs utilisateurs dans la piscine ; - Apprenez à nager à vos enfants dès que possible ; - Mouillez nuque, bras et jambes avant d’entrer dans l’eau ;...
  • Page 130: Sélection Du Site

    Restez à l'écart des dispositifs EMPÊCHER LES NOYADES d'évacuation et d'aspiration AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Vos cheveux, votre corps et vos bijoux peuvent Observez étroitement les enfants qui se trouvent dans être aspirés dans l'évacuation. Vous pourriez être ou à proximité de cette piscine. Les enfants de moins de 5 ans présentent le risque le plus élevé...
  • Page 131 Il est absolument essentiel de sélectionner un site adapté pour votre piscine AVANT d’essayer de la remplir avec de l’eau. Veuillez sélectionner un site d’installation qui respecte strictement les directives suivantes : Guide1. Assurez-vous que la zone est ferme, plane (aucune bosse ou butte de terre) et extrêmement horizontale, avec une déclivité...
  • Page 132: Installer La Piscine

    5.0 INSTALLER LA PISCINE IMPORTANT: Ne commencez pas le montage si des pièces sont manquantes. Pour des pièces de rechange, appelez le numéro de téléphone du Service client dans votre région. Le nombre de personnes nécessaire pour le montage: Au moins 2 personne. Le temps indicatif de rèalisation globale hors prèparation du terrain et hors mise en Étape1.
  • Page 133: Pour Le Manchon Du Côté Long De La Piscine : Pour Le Manchon Du Côté Court De La Piscine

    Étape4. INSTALLEZ LA POUTRE HORIZONTALE Pour le manchon du côté long de la piscine : Pour le manchon du côté court de la piscine : Faites coulisser les poutres combinées dans le manchon, le trou des poutres doit être dirigé vers l'extérieur. 4x2x1 m 5.4 x 2.5 x1 m Étape5.
  • Page 134: Remplir La Piscine D'eau

    6.0 REMPLIR LA PISCINE D’EAU AVERTISSEMENT: Ne laissez pas la piscine sans surveillance lors de son remplissage d’eau. AVERTISSEMENT: Si plus d’1 à 2 pouces d’eau s’accumule sur un côté avant que vous ne commenciez à remplir au centre. La piscine n’est pas assez horizontale, ce qui doit être corrigé...
  • Page 135: Instructions De Pliage

    la piscine pour un stockage à long terme. Laisser la piscine exposée à la lumière du soleil pendant quelques heures nettoie et accélère le processus de séchage et facilite le pliage de la piscine pour son stockage. (N’essayez jamais de plier ou de ranger une piscine qui n’est pas complètement sèche car cela pourrait entraîner une prolifération de moisissure pendant que la piscine est stockée).
  • Page 136: Maintenance Et Soin De L'eau

    8.0 MAINTENANCE ET SOIN DE L’EAU AVERTISSEMENT: piscine. Cependant, pour maintenir l’eau de la piscine parfaitement claire, exempte d’algues et sans bactérie nocive, il est TRÈS IMPORTANT DE MENER UN RÉGIME CONSTANT DE TRAITEMENT CHIMIQUE. Contactez votre détaillant local de fournitures l’algicide et d’autres produits chimiques.
  • Page 137 4) « Choc » (Super chlorinateur) : Élimine certains composants organiques et d’autres combinaisons pouvant affecter la clarté de l’eau. consulter un détaillant local de fournitures de piscines et lui fournir le volume d’eau Ceci lui permettra de vous renseigner correctement sur : 1) quels produits chimiques acheter, 2) quelles quantités de produits chimiques acheter et 3) comment utiliser 2.
  • Page 138: Dépannage

    6. Rappelez à votre famille et à vos amis de toujours arroser au tuyau ou de rincer les saletés ou l’huile solaire de leurs mains, leurs pieds et leur corps avant d’accéder à la piscine. 7. Il est nécessaire de contrôler les boulons et la quincaillerie de la piscine (par ex. tache de rouille) dès que possible.
  • Page 139: Garantie Limitée

    10.0 GARANTIE LIMITÉE Nous garantissons tous les composants contenus dans cette piscine (à l’exception de le propriétaire initial uniquement. Si certains des composants ont été remplacés, endommagés ou mal utilisés par le consommateur, la garantie correspondant à ces composants est invalidée. Dans cette situation, vous êtes tenu informé...
  • Page 140 Contact: Dutch Toys Group info@exittoys.com www.exittoys.com EXIT is a registered trade mark of Dutch Toys Group...

Table des Matières