Page 1
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER FTKD25KZV1B MODELS Operation Manual FTKD35KZV1B FTXD25KZV1B FTXD35KZV1B ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO EËËHNIKA PORTUGUES DANSK NORSK SUOMI SVENSKA...
TABLE DES À LIRE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL I Précautions de sécurité ........46 I Remarque sur le Multi System ......48 MATIÈRES I Noms des pièces G Unité interne, Explication sur le récepteur ..49 G Unité externe, Télécommande ....50 I Préparation avant utilisation G Télécommande ...........
Précautions de sécurité I Lisez attentivement les avertissements et AVERTISSEMENT précautions suivants avant de faire fonctionner Ne pas suivre un avertissement peut avoir de l’appareil et utilisez-le correctement. très graves conséquences pouvant entraîner la I Ce manuel classe les précautions destinées à mort ou des blessures sérieuses.
Page 4
G G G G G Ne montez pas sur l’appareil extérieur et ne vous asseyez pas dessus. Ne placez aucun objet sur l’appareil. L’objet ou la personne risquerait de tomber ou de causer des blessures. G G G G G Ne placez pas sous l’appareil intérieur ou extérieur quelque chose qui doit être tenu à l’écart de l’humidité. Appareil intérieur: l’humidité...
Remarque sur le Multi System Lieu d’installation I Pour installer le climatiseur dans les types d’environnement suivants, G Réglage de la pièce prioritaire consultez votre revendeur. Lors du réglage de la pièce prioritaire au cours de G Environnements huileux, avec de la l’installation, le mode de fonctionnement de l’unité...
Noms des pièces Unité interne Filtre désodorisant photocatalytique Filtre de purification d’air Filtre purificateur d’air Grille avant Les filtres de purification de Prise d’air l’air sont fixés à l’intérieur des filtres à air. Languette de la grille Diffuseur d’air Claire-voie (lames verticales) Voyants indicateurs La claire-voie se trouve à...
Noms des pièces Unité externe Capteur de température de l’air externe Prise d’air Il capte la température ambiante (arrière et latérale) autour de l’unité. Tube du réfrigérant et câble reliant les unités Tuyau de descente Diffuseur d’air Borne de terre Elle se trouve à...
Préparation avant utilisation I I I I I Utilisation de la télécommande Télécommande G Pour utiliser la télécommande, pointez le I I I I I Mise en place des piles transmetteur vers l’unité interne. Si quelque chose, comme un rideau, bloque les signaux entre l’unité et la télécommande, l’unité...
Préparation avant utilisation Unité interne I I I I I Réglage de l’horloge I I I I I Installez le filtre désodorisant photocatalytique et le filtre de Appuyez sur purification d’air. Ouvrez la grille avant. s’affiche. G Tenez la grille par ses languettes latérales et soulevez-la jusqu’à...
Mode AUTO • SECHAGE • REFROIDISSEMENT • CHAUFFAGE • VENTILATEUR I I I I I Pour changer le réglage du débit d’air: Le climatiseur fonctionne avec les paramètres de votre choix. Appuyez sur Dès l’utilisation successive, le climatiseur fonctionnera avec les mêmes paramètres. Mode AUTO ou CHAUFFAGE ou Mode SECHAGE MODE...
Réglage du sens du flux d’air Réglage de la claire-voie Pour plus de confort, vous pouvez régler le sens du flux d’air. Réglage de la lame horizontale (volet) Appuyez sur G “ ” apparaît ou disparaît chaque fois que vous appuyez sur la touche. Tenez la manette et actionnez la claire-voie.
Fonction Unité externe silencieuse Mode POWERFUL (OUTDOOR UNIT SILENT) La fonction Unité externe silencieuse (OUTDOOR Le mode POWERFUL maximise rapidement UNIT SILENT) réduit le niveau de bruit de l’unité l’effet de refroidissement (de chauffage) quel que externe en changeant la fréquence et le nombre soit le mode de fonctionnement.
Fonction Avant de sortir (HOME LEAVE) I I I I I Mode de réglage de la Utilisez la fonction Avant de sortir (HOME LEAVE) température et du débit d’air. lorsque vous quittez la maison ou la pièce. Appuyez sur “ ”.
Page 14
Fonction Avant de sortir (HOME LEAVE) I I I I I Dans ces cas-là, c’est utile! 1 Tous les jours, avant de sortir de chez vous… Lorsque vous sortez, Lorsque vous rentrerez Appuyez à nouveau sur la appuyez sur la touche Avant chez vous, vous serez touche Avant de sortir de sortir (HOME LEAVE) et...
Fonctionnement de la minuterie Les fonctions de la minuterie sont utiles pour allumer Mode ON TIMER ou éteindre automatiquement le climatiseur de nuit ou G Vérifiez que l’heure soit juste. Autrement, réglez le matin. Vous pouvez également utiliser OFF TIMER l’horloge sur l’heure actuelle (voir page 52).
Capteur intelligent I I I I I Réglage de l’angle du capteur “Le capteur intelligent” est le capteur infrarouge intelligent qui détecte les mouvements humains. SENSOR • Vous pouvez régler l’angle du capteur Appuyez sur lorsque le climatiseur est en intelligent sur la zone de détection.
Soin et nettoyage Nettoyage des unités internes et ATTENTION externes et de la télécommande Avant d’effectuer le nettoyage, veillez à arrêter le fonctionnement et à mettre l’interrupteur sur OFF. G Dépoussiérez-les avec un chiffon doux. Pour le nettoyage, n’utilisez ni eau à plus de 40°C, ni benzine, ni essence, ni diluant, ni huiles volatiles, ni Nettoyage des filtres à...
Page 18
Soin et nettoyage Remplacement Remplacez le filtre de purification d’air par un neuf. Installez le filtre neuf. Remplacez le filtre désodorisant G Installez-le côté vert tourné vers photocatalytique par un neuf. l’extérieur. G Jetez le vieux filtre avec les ordures G Jetez le vieux filtre avec les ordures incinérables.
Soin et nettoyage Vérification Nettoyage de la grille avant Vérifiez que la base, le support et les Retirez la grille avant pour la nettoyer. raccords de l’unité externe ne soient ni pourris ni corrodés. ATTENTION G Lorsque vous retirez ou fixez la grille avant, utilisez un Vérifiez que rien ne bloque les prises d’air tabouret robuste et stable et prenez garde de ne pas tomber.
Guide de démarrage G G G G G Les cas suivants ne sont pas des mauvais fonctionnements. Les cas suivants ne sont pas du à un mauvais fonctionnement du climatiseur mais ont d’autres raisons. Vous pouvez continuer à utiliser le climatiseur. Explication G C’est pour protéger le climatiseur.
Guide de démarrage G G G G G Vérifiez à nouveau Veuillez vérifier à nouveau les choses suivantes avant d’appeler un réparateur. Vérifications G L’interrupteur est-il sur la position OFF ou un fusible a t-il sauté? Le climatiseur ne fonctionne G Y a t-il une coupure de courant? pas.
Guide de démarrage G G G G G Appelez un magasin de réparation immédiatement. AVERTISSEMENT I Quand quelque chose d’anormal (comme une odeur de brûlé) se produit, arrête d’utiliser l’appareil et mettez l’interrupteur sur la position OFF. Continuer d’utiliser l’appareil dans une condition anormale peut causer des dommages, une électrocution ou un incendie.
Guide de démarrage G G G G G Diagnostic de dèfaillance DIAGNOSTIC DES PANNES PAR LA TÉLÉCOMMANDE IN THE EVENT OF AN ABNORMALITY, THE RELEVANT ABNORMALITY CODE APPEARS FLASHING IN THE REMOTE CONTROLLER’S TEMPERATURE DISPLAY. CODE SIGNIFICATION CODE SIGNIFICATION NORMAL ANORMALITE COMMANDE HAUTE PRESSION MANQUE DE RÉFRIGÉRANT 0L OU TFU...
Page 24
Head office: Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium Umeda Center Bldg., 4-12, Nakazaki-Nishi 2 chome, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan Tokyo office: Shinjuku Sumitomo Bldg., 6-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, 163-0235 Japan 3P059682-7M M00B021C (0201) HT...