Bigben Interactive CD57 Manuel D'utilisation

Bigben Interactive CD57 Manuel D'utilisation

Lecteur stéréo, cd,mp3, usb portable avec radio fm, bluetooth

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
LECTEUR STÉRÉO/CD/MP3/USB PORTABLE AVEC RADIO FM
BLUETOOTH (EN OPTION)
MANUEL D'UTILISATION
MODÈLE NUMÉRO CD57
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
CE MANUEL D'UTILISATION
AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL, ET LE CONSERVER POUR VOUS Y RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT.
Rév 1
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bigben Interactive CD57

  • Page 1 LECTEUR STÉRÉO/CD/MP3/USB PORTABLE AVEC RADIO FM BLUETOOTH (EN OPTION) MANUEL D’UTILISATION MODÈLE NUMÉRO CD57 INSTRUCTIONS D’UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, ET LE CONSERVER POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. Rév 1...
  • Page 2 AVERTISSEMENT RISQUES D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE). IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. POUR TOUTE RÉPARATION, CONSULTEZ DU PERSONNEL QUALIFIÉ. L’éclair fléché dans un triangle indique la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil qui peut être d’une valeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution.
  • Page 3: Emplacement Des Commandes

    EMPLACEMENT DES COMMANDES 1 Prise d’alimentation Bouton STOP 2 Prise Aux in (utilisez le câble d’entrée de ligne Bouton LECTURE/PAUSE/SCAN FM fourni) Bluetooth (en option) : / APPAIRAGE BT Bouton PRÉCÉDENT 3 Antenne-tige Bouton SUIVANT 4 Bouton rotatif de contrôle du VOLUME 14 Bouton de réglage radio Bouton d’alimentation MARCHE/ARRÊT 15 Port USB...
  • Page 4: Source D'alimentation

    SOURCE D’ALIMENTATION Cet appareil est conçu pour fonctionner avec une source d’alimentation domestique standard de 230 V ~ 50 Hz ou des piles 6 x 1,5 V, UM-2, taille « C », R14 . N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil avec d’autres sources d’alimentation.
  • Page 5: Caractéristiques

    morceau si c’est le premier. Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton : la fonction Rembobinage rapide s’exécute alors.  Ce bouton passe au morceau programmé précédent en lecture Programmée et permet d’aller directement  jusqu’au dernier morceau programmé si c’est le premier. RÉPÉTER (RÉPÉTER 1, RÉPÉTER TOUT) ...
  • Page 6 Le terme, la marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 7 PORTABLE STEREO / CD/MP3/USB PLAYER WITH FM RADIO BLUETOOTH (OPTIONAL) - USER MANUAL – MODEL N°. CD57 OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. Rev 1...
  • Page 8 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of un-insulated “dangerous voltage“...
  • Page 9: Location Of Controls

    LOCATION OF CONTROLS 1 AC Socket STOP Button 2 Aux In socket (make use supplied line in cable PLAY / PAUSE Button / FM SCAN connection) Bluetooth (Optional): / BT PAIR SKIP DOWN Button 3 Rod Antenna SKIP UP Button 4 Rotary VOLUME Control 14 Tuning Control Power Button ON / OFF...
  • Page 10: Power Source

    POWER SOURCE This Unit is designed to operate on normal 230V ~ 50Hz household power source or batteries DC : 6 x 1.5V, UM-2, "C" size, R14. Do not attempt to operate the system using other power sources. This may result in damage to the unit and void your warranty.
  • Page 11: Bluetooth (Optional)

    REPEAT (REPEAT 1 , REPEAT ALL)  2 Selective modes: Repeat 1 & Repeat All).  During Repeat mode, the system repeats current track on CD.  During Repeat All mode, the system repeats all tracks on CD; when it reaches end of final track, it will return to the first track.
  • Page 12 The Bluetooth® word, mark and logo are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Bigben Interactive is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Made in China...
  • Page 13 REPRODUCTOR ESTÉREO PORTÁTIL CD/MP3/USB CON RADIO FM BLUETOOTH (OPCIONAL) - MANUAL DE INSTRUCCIONES – MODELO NÚM. CD57 INSTRUCCIONES DE USO LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Rev 1...
  • Page 14: Riesgo De Descarga Eléctrica No Abrir

    PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA). NO CONTIENE PIEZAS REUTILIZABLES. CUALQUIER REPARACIÓN DEBE SER REALIZADA POR PERSONAL CUALIFICADO. El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo indica la presencia de un voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que podría tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
  • Page 15: Posición De Los Controles

    POSICIÓN DE LOS CONTROLES 1. Conector de alimentación 10. Botón de PARADA 2. Conector de entrada auxiliar (utilice la conexión Botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA/ de cable de línea incluida) BÚSQUEDA FM 3. Antena Bluetooth (opcional): /EMPAREJAMIENTO BT 4. Rueda de VOLUMEN Botón de RETROCESO Botón de AVANCE Botón de ENCENDIDO/APAGADO...
  • Page 16: Fuente De Alimentación

    FUENTE DE ALIMENTACIÓN Este aparato está diseñado para funcionar con una fuente de alimentación doméstica normal de 230 V ~ 50 Hz o pilas 6 x 1.5 V, UM-2, tamaño "C", R14. No intente utilizar el aparato con otras fuentes de alimentación. Esto podría provocar daños en la unidad y anular la garantía.
  • Page 17: Bluetooth (Opcional)

    Durante la reproducción normal, salta a la pista anterior. Si está en la primera pista, salta a la última.  Pulse la tecla durante 2 segundos y se producirá un retroceso rápido.  Durante la reproducción programada, salta a la pista programada anterior. Si está en la primera pista ...
  • Page 18 El término, la marca y el logotipo de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Bigben Interactive se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y registradas son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Page 19 LETTORE STEREO PORTATILE PER CD/MP3/USB CON RADIO FM E BLUETOOTH (OPZIONALE) - MANUALE DI ISTRUZIONI - NUMERO MODELLO: CD57 ISTRUZIONI PER L'USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE D'USO E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE. Rev 1...
  • Page 20 ATTENZIONE RISCHIO DI SCARICHE ELETTRICHE NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCARICHE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER QUALSIASI TIPO DI RIPARAZIONE, RIVOLGERSI A TECNICI QUALIFICATI. Il simbolo della saetta con punta a freccia all'interno di un triangolo equilatero indica che dentro l'involucro dell'apparecchio sono presenti parti non isolate sotto tensione che possono provocare scosse elettriche.
  • Page 21: Posizione Dei Comandi

    POSIZIONE DEI COMANDI 1 Presa di alimentazione 10 Pulsante STOP 2 Presa AUX IN (utilizzare il cavo di ingresso Pulsante Riproduzione/Pausa/Sintonizzazione fornito in dotazione) automatica 3 Antenna a stilo Bluetooth (opzionale): /Associazione tramite 4 Manopola VOLUME Bluetooth 12 Pulsante Precedente 5 Pulsante di accensione/spegnimento 13 Pulsante Successivo 6 Selettore FUNCTION (USB/AUX/FM/CD)
  • Page 22: Funzionamento Della Radio

    ALIMENTAZIONE Questa unità è progettata per funzionare con alimentazione 230V ~ 50Hz fornita dalla normale rete elettrica domestica o batterie 6 x 1,5 V, UM-2, tipo "C", R14. Non tentare di far funzionare l'unità utilizzando altre fonti di alimentazione: l'apparecchio potrebbe subire danni, con conseguente annullamento della garanzia. Alimentazione batteria: Assicurarsi che le pile siano inserite correttamente per evitare danni.
  • Page 23: Bluetooth (Opzionale)

    nuovamente il pulsante la selezione passerà all'ultimo brano della lista. In modalità di riproduzione normale, questo pulsante consente di passare al brano precedente. Raggiunto il  primo brano, premendo nuovamente il pulsante la selezione passerà all'ultimo brano della lista. Tenere premuto il pulsante per 2 secondi per eseguire il riavvolgimento veloce. ...
  • Page 24 Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati appartenenti a Bluetooth SIG, Inc. Ogni utilizzo di tali marchi da parte di Bigben Interactive è autorizzato con licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Page 25: Aparelhagem Portátil Com Leitor De Cd/Mp3/Usb E Rádio Fm Bluetooth (Opcional)

    APARELHAGEM PORTÁTIL COM LEITOR DE CD/MP3/USB E RÁDIO FM BLUETOOTH (OPCIONAL) - MANUAL DO UTILIZADOR – MODELO N°. CD57 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA ESTE MANUAL DO UTILIZADOR COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O APARELHO E GUARDE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA. Rev 1...
  • Page 26: Risco De Choque Elétrico

    ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU COBERTURA TRASEIRA) DO APARELHO. NÃO EXISTEM PEÇAS SUBSTITUÍVEIS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. RECORRA A UM TÉCNICO ESPECIALIZADO PARA TODAS AS REPARAÇÕES NECESSÁRIAS. O relâmpago pontiagudo no interior de um triângulo equilateral indica a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto que poderá...
  • Page 27: Localização Dos Controlos

    LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS 1 Ficha AC Botão STOP 2 Ficha AUX-In (utilizar para ligação com cabo Botão PLAY/PAUSE (reproduzir/pausa) / FM Line-in) SCAN (busca FM) 3 Antena extensível Bluetooth (opcional): / BT PAIR 4 Botão giratório de controlo de VOLUME (emparelhamento BT) Botão SKIP DOWN (retroceder) Botão ON/OFF (ligar/desligar)
  • Page 28: Fonte De Alimentação

    FONTE DE ALIMENTAÇÃO Este aparelho foi criado para funcionar com uma fonte de alimentação doméstica regular de 230V ~ 50Hz ou pilhas 6 x 1.5V, UM-2, tamanho “C”, R14. Não tente utilizar o aparelho com outras fontes de alimentação. Isto poderá...
  • Page 29: Especificações

    REPETIR (REPETIR 1, REPETIR TUDO)  2 modos de seleção: Repetir 1 & Repetir Tudo.  Durante o modo Repetir 1, o sistema repete a faixa atual no CD.  Durante o modo Repetir Tudo, o sistema repete todas as faixas no CD; quando alcançar a faixa final, regressará...
  • Page 30 A palavra, marca e logótipo Bluetooth® são marcas comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc. e o uso destas marcas pela Bigben Interactive é feito sob licença. As outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos seus respetivos detentores.
  • Page 31 TRAGBARER STEREO-CD/MP3/USB-PLAYER MIT FM-RADIO BLUETOOTH (OPTIONAL) - BEDIENUNGSANLEITUNG - . CD57 ODELLNR BEDIENUNGSANLEITUNG BITTEN LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN, UND BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUF. Rev 1...
  • Page 32 VORSICHT GEFAHR VON STROMSCHLÄGEN NICHT ÖFFNEN VORSICHT: UM DIE GEFAHR VON STROMSCHLÄGEN ZU VERMEIDEN, ÖFFNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG (RÜCKSEITE). ES BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE DARIN. ÜBERLASSEN SIE ALLE WARTUNGEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENSTMITARBEITERN. Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem Dreieck weist auf das Vorhandensein einer nicht isolierten und gefährlichen Spannung im Gerätegehäuse hin, die so stark sein kann, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
  • Page 33 POSITION DER TASTEN 1 Stromanschluss STOPP-Taste Aux-Buchse (beigefügte Kabelverbindung Taste PLAY/PAUSE / FM-SCAN verwenden) Bluetooth (optional): / BT-KOPPLUNG Vorheriger Titel 3 Stabantenne Nächster Titel 4 Lautstärkeregler 14 Tuning-Drehknopf An-/Aus-Schalter 15 USB-Anschluss 6 Funktionsauswahl (USB / AUX / FM / CD ) 16 Display Bluetooth (optional): BT/ AUX / FM / CD 17 Lautsprecher...
  • Page 34: Bedienung Des Radios

    STROMQUELLE Dieses Gerät ist für eine normale Nutzung von 230V ~ 50Hz konzipiert oder Batterien 6 x 1.5V, UM-2, Größe „C“, R14. Versuchen Sie nicht, das Gerät mit anderen Stromquellen zu betreiben. Dies kann das Gerät beschädigen und Ihre Garantie aufheben. Stromversorgung über Batterien: Zur Vermeidung von Schäden achten Sie bitte darauf, dass die Batterien richtig eingelegt sind.
  • Page 35: Technische Daten

    Halten Sie die Taste 2 Sek. lang gedrückt, startet der Schnellrücklauf.  Wechselt im Programm-Modus zum vorherigen programmierten Titel, beim letzten Titel zurück zum ersten.  WIEDERHOLUNGSTASTE (1 WIEDERHOLEN, ALLE WIEDERHOLEN)  2 Modi zur Auswahl: 1 wiederholen & Alle wiederholen. ...
  • Page 36 Das Bluetooth®-Wort, -Zeichen und -Logo sind registrierte Markenzeichen im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Nutzung dieser Marken von Bigben Interactive steht unter Lizenz. Alle anderen Markenzeichen und - namen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Hergestellt in China...
  • Page 37: Bedieningsinstructies

    DRAAGBARE STEREO / CD/MP3/USB-SPELER MET FM-RADIO BLUETOOTH (OPTIONEEL) - GEBRUIKERSHANDLEIDING – MODEL N°. CD57 BEDIENINGSINSTRUCTIES LEES DE HANDLEIDING ALVORENS EEN GEBRUIK AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE NASLAG. Rev 1...
  • Page 38 WAARSCHUWING RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE ACHTERKANT) NIET OM EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN. ER ZIJN GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE REPAREREN ONDERDELEN IN HET APPARAAT; LAAT ONDERHOUD EN REPARATIE OVER AAN ERKEND ONDERHOUDSPERSONEEL. Een bliksemflits met een pijl in een driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van gevaarlijke en niet-geïsoleerde spanning in het apparaat hetgeen risico voor elektrische schokken oplevert.
  • Page 39 LOCATIE VAN BEDIENING 1 AC-bus 10 STOP knop 2 Aux-ingang (maak gebruik van de meegeleverde AFSPELEN / PAUZEREN knop / FM SCAN kabelverbinding) Bluetooth (Optioneel): / BT KOPPELEN 3 Staafantenne OVERSLAAN OMLAAG knop 4 Roterende volumeregelaar OVERSLAAN OMHOOG knop 14 Afstelregelknop Aan/uit-knop 15 USB-aansluiting 6 Functiekiezer (USB / AUX / FM / CD )
  • Page 40: Klok Instellen

    VOEDINGSBRON Dit apparaat is ontworpen om te gebruiken met een constante spanning van 230V ~ 50Hz of batterijen 6 x 1,5V, UM-2, “C” grootte, R14. Gebruik het apparaat niet met een andere stroombron. Dit kan het apparaat beschadigen en uw garantie teniet doen. Voeding batterij: Controleer of de batterijen er in de juiste richting in zitten om beschadiging te voorkomen.
  • Page 41: Bluetooth (Optioneel)

    Ga verder naar het vorige geprogrammeerde nummer tijdens de programmeerstand, ga verder naar het  eerste geprogrammeerde nummer. HERHALEN (1 HERHALEN, ALLE HERHALEN)  2 standen: Repeat 1 (1 herhalen) of Repeat All (alle herhalen)  Tijdens de herhaalstand herhaalt het systeem het huidige nummer op de cd. ...
  • Page 42 59814 LESQUIN Cedex - Frankrijk www.bigben.eu Hierbij verklaart Bigben Interactive SA dat het CD57 product in overeenstemming is met de fundamentele eisen van richtlijn 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 1999 betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit.

Table des Matières