E • Advertencias y Precauciones
Este instrumento está homologado según EN61010-1 para la Categoría
de Instalación II. Su uso está recomendado en distribución local de energía,
electrodomésticos, equipos portátiles, etc, donde solamente pueden
producirse bajos niveles transitorios de sobretensión.
los límites de entrada para las diferentes funciones (vea las
especificaciones), ni los límites marcados en el propio instrumento.
Inspeccione el instrumento, las puntas de prueba y los accesorios antes de
cada uso. No utilice ningún componente que esté dañado.
Ud. a tierra cuando esté tomando medidas. No toque partes expuestas de los
circuitos ni los extremos de las puntas de prueba.
fusible con otro que no tenga las mismas especificaciones.
instrumento en ambientes potencialmente explosivos.
F • Avertissements et Précautions
Cet instrument est certifié EN61010-1 pour catégorie d'installation II.
(réseaux de distribution locaux, appareils électro-ménagers, appareils
portatifs, etc, où seulement des transitoires d'un niveau peu élevé peuvent
survenir).
fonction (voir spécifications) ou d'autres limites marquées sur l'appareil.
Inspectez appareil, câbles, connecteurs avant chaque mesure. N'utilisez pas
des pièces endommagées
circuit pendant les mesures • Isolez-vous !
par des fusibles équivalents.
atmosphère explosive.
beyond the range of the meter. Overload indication is normal in the OHMS
range when the leads are not connected to anything or when the measured
N'excédez jamais les limites de surcharge continue par
Ne touchez pas les pointes de touche ou le
OVERLOAD INDICATION
Range overload is indicated by "1" in the
display with all other digits blanked. Select
the next higher range until a value is
displayed. If overload condition still exists in
the highest range, the measured value is
Ne remplacez les fusibles que
N'utilisez pas l'appareil dans une
– 4 –
No supere nunca
No se ponga
Nunca sustituya un
No utilice el