Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Microondas
Microwave
Four à micro-ondes
Microondas
Mikrowellengerät
Microonde
Magnetron
Φούρνος μικροκυμάτων
Микроволновая печь
Mikrohullámú sütő
Mikrodalga fırın
Микровълнова фурна
Sapphire
Cód. 30534
MODO DE EMPLEO
E
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
MODE D'EMPLOI
F
MODO DE EMPRÊGO
P
GEBRAUCHSANLEITUNG
D
ISTRUZIONI
I
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
GR
TROPOS CRHSHS
RU
AR
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TR
kullanma wekli
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PALSON Sapphire

  • Page 1 Microwave Four à micro-ondes Microondas Mikrowellengerät Microonde Magnetron Φούρνος μικροκυμάτων Микроволновая печь Mikrohullámú sütő Mikrodalga fırın Микровълнова фурна Sapphire Cód. 30534 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS kullanma wekli...
  • Page 2 Sistema de cierre de la puerta. Σύστημα ασφάλισης της πόρτας. Ventana. Παράθυρο. Accesorio de rodadura. Εξάρτημα περιστροφής. Plato de cristal. Γυάλινος δίσκος. Selector tiempo/peso. Επιλογέας χρόνου/βάρους. Botón selector de potencia. Κουμπί επιλογής ισχύος. Pulsador para abrir la puerta. Κουμπί ανοίγματος της πόρτας. Door closing system.
  • Page 3 ESPAÑOL....ENGLISH ....FRANÇAIS ....PORTUGUÊS.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo microondas SAPPHIRE de PALSON. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Los niños deberían usar el microondas únicamente bajo la supervisión de un adulto debido a las temperaturas generadas.
  • Page 5 8. No cocine alimentos directamente sobre el plato de cristal. Coloque los alimentos en un utensilio de cocina adecuado antes de colocarlos en el microondas. Elementos de cocina que no debe utilizar en el microondas: - Recipientes o platos con asas metálicas/doradas. - Objetos con bordes metálicos/dorados.
  • Page 6: Interferencias De Radio

    Nota: El aparato sólo puede utilizarse en hogares para el calentamiento de alimentos y bebidas mediante el uso de energía electromagnética y sólo puede utilizarse en interiores. INTERFERENCIAS DE RADIO El microondas puede provocar interferencias en su radio, TV o equipos similares. Cuando se produce una interferencia, ésta puede eliminarse o reducirse mediante los siguientes procedimientos.
  • Page 7 CUIDADO Y LIMPIEZA DEL MICROONDAS Apague el microondas y retire el enchufe de la toma de pared antes de limpiarlo. . Mantenga limpio el interior del microondas. Cuando los restos de alimentos y de líquidos se adhieran a las paredes del microondas, límpielas con un trapo húmedo.
  • Page 8: Important Safety Instructions

    Our products are designed to attain the highest quality, functionality and design standards. We hope you enjoy your new SAPPHIRE microwave from PALSON. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Children can only use the microwave when supervised by an adult due to the high temperatures generated.
  • Page 9 Do not cook food directly on the glass plate. Put the food into a suitable cooking utensil before putting it into the microwave. Kitchen items which must not be used in the microwave: - Containers or plates with metal/golden handles. - Objects with metal/golden edges.
  • Page 10: Usage Instructions

    RADIO INTERFERENCES The microwave can cause interferences in your radio, TV or similar equipment. When there are interferences, they can be eliminated or reduced with the following procedures. Clean the door and the seal surface of the microwave. Put the radio, TV, etc. as far away from the microwave as possible. Use a suitable antenna for your radio, TV, etc.
  • Page 11 MICROWAVE CARE AND CLEANING Turn the microwave off and unplug it before cleaning it. Keep the inside of the microwave clean. When remains of food and drinks are stuck to the microwave’s sides, clean them with a damp cloth. The use of aggressive or abrasive detergents is not recommended. The outer surface of the microwave must be cleaned with a damp cloth.
  • Page 12: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouveau four à micro-ondes SAPPHIRE de PALSON. INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ...
  • Page 13: Avant D'appeler Le Service Après-Vente Autorisé

    Ne cuisinez pas d’aliments directement sur le plateau en verre. Placez les aliments dans un ustensile de cuisine adapté avant de le placer dans le micro-ondes. Voici les éléments de cuisine que vous ne devez pas mettre dans le micro-ondes : - Récipients ou plats avec des manches métalliques/dorés.
  • Page 14: Interférence Radio

    INTERFÉRENCE RADIO Le micro-ondes peut provoquer des interférences sur la radio, le téléviseur ou des appareils similaires. Si une interférence se produit, vous pouvez l’éliminer ou la réduire de la façon suivante : Nettoyez la porte et la surface de scellage du micro-ondes. Placez la radio, le téléviseur, etc.
  • Page 15 Pour nettoyer correctement la porte et les joints d’étanchéité, utilisez un chiffon doux et humide. Ne mouillez pas le panneau de contrôle. Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de détergents, abrasifs ou pulvérisateurs sur le panneau de contrôle. Si de la vapeur s’accumule à...
  • Page 16: Instruções De Segurança Importantes

    Os nossos produtos estão desenvolvidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e concepção. Esperamos que desfrute do seu novo microondas SAPPHIRE da PALSON. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES As crianças só devem usar o microondas sob a supervisão de um adulto devido às temperaturas geradas.
  • Page 17 Não retire qualquer peça do microondas, como as protecções de borracha, os acoplamentos, as rodas giratórias, etc. Não cozinhe alimentos directamente sobre o prato de pirex. Coloque os alimentos num utensílio de cozinha adequado antes de os colocar no microondas. Elementos de cozinha que não deve utilizar no microondas: - Recipientes ou pratos com asas metálicas.
  • Page 18: Instruções De Utilização

    INTERFERÊNCIAS DE RÁDIO O microondas pode provocar interferências no seu rádio, na sua televisão ou em equipamentos semelhantes. Quando ocorrer uma interferência, esta pode ser eliminada ou reduzida através dos procedimentos seguintes. Limpe a porta e a superfície de selagem do microondas. Coloque o rádio, a televisão, etc.
  • Page 19 Para uma boa limpeza da porta e das juntas da mesma, utilizar um pano suave e húmido. Não deixe que o painel de controlo se molhe. Limpe-o com um pano suave e húmido. Não utilize detergentes, abrasivos nem pulverizadores no Painel de Controlo. Caso se acumule vapor no interior ou em redor da porta do microondas, limpe-a com um pano suave.
  • Page 20: Wichtige Sicherheitshinweise

    Unsere Produkte entsprechen aufgrund Ihrer Entwicklung den höchsten Qualitäts-, Funktionalitäts- und Designstandards. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Mikrowellengerät von PALSON. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Aufgrund der hohen Temperaturen, die erzeugt werden können, sollten Kinder das Mikrowellengerät nur unter der Aufsicht Erwachsener benutzen.
  • Page 21 Entfernen Sie keinerlei Bestandteile des Mikrowellengerätes, wie die Gummifüße, Verbindungsstücke, Schrauben, usw. Kochen Sie die Lebensmittel niemals direkt auf dem Glasteller. Geben Sie die Lebensmittel in einen geeigneten Küchenbehälter, bevor Sie sie in der Mikrowelle erwärmen. Die folgenden Küchengeräte dürfen nicht im Mikrowellengerät benutzt werden: - Behälter oder Teller mit Metallgriffen oder vergoldeten Griffen.
  • Page 22: Aufstellen Des Gerätes

    Kann das Problem durch keine der genannten Maßnahmen behoben werden, setzen Sie sich bitte mit Ihrem nächstgelegenen autorisierten Servicetechniker in Verbindung. Hinweis: Das Gerät darf nur in Haushalten und nur zum Aufwärmen von Lebensmitteln und Getränken mittels elektromagnetischer Energie benutzt werden. Nicht zur Anwendung im Freien geeignet. INTERFERENZEN MIT FUNKWELLEN Das Mikrowellengerät kann Interferenzen in Ihrem Radio, Fernsehgerät oder ähnlichen Geräten verursachen.
  • Page 23 WARTUNG UND REINIGUNG DES MIKROWELLENGERÄTES Schalten Sie das Mikrowellengerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Halten Sie das Innere des Mikrowellengerätes sauber. Wischen Sie Lebensmittelreste und Flüssigkeiten, die an den Wänden des Mikrowellengerätes haften bleiben, mit einem feuchten Tuch ab. Wir empfehlen, von der Verwendung scharfer oder scheuernder Reinigungsmittel abzusehen.
  • Page 24: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    I nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standard qualitativi, funzionali e di design. Ci auguriamo che il vostro nuovo forno a microonde SAPPHIRE di PALSON sia di vostro gradimento. ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI I bambini dovranno utilizzare il microonde solo sotto la supervisione di un adulto, a causa delle temperature generate dall’apparecchio.
  • Page 25 Non inserire alcun oggetto nelle aperture della carcassa esterna. Non rimuovere alcun pezzo del microonde, come i piedini in gomma, i collegamenti, le viti ecc. Non cucinare alimenti direttamente sul piatto di vetro. Collocare gli alimenti in un contenitore da cucina adeguato prima di inserirli nel microonde.
  • Page 26: Interferenze Radio

    Se nessuna delle precedenti azioni risolve la situazione, mettersi in contatto con il servizio tecnico autorizzato più vicino. Nota: L’apparecchio può essere utilizzato solamente in ambiente domestico, per scaldare alimenti e bevande tramite l’uso di energia elettromagnetica e può essere utilizzato esclusivamente al chiuso. INTERFERENZE RADIO Il microonde può...
  • Page 27 CURA E PULIZIA DEL MICROONDE Spegnere il microonde e scollegare la spina dalla presa prima di pulirlo. Mantenere pulito l’interno del microonde. Quando i residui di alimenti e di liquidi aderiscono alle pareti del microonde, pulirle con un panno umido. Non è consigliabile l’uso di detergenti aggressivi o abrasivi. La superficie esterna del microonde deve essere pulita con un panno umido.
  • Page 28: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Onze producten werden ontwikkeld om aan de meest veeleisende normen te voldoen voor kwaliteit, functionaliteit en ontwerp. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben aan uw nieuwe magnetron SAPPHIRE van PALSON. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Kinderen mogen de magnetron alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene gezien de hoge temperaturen die door het apparaat geproduceerd kunnen worden.
  • Page 29: Vóór U De Bevoegde Technische Dienst Belt

    Gebruik de opening van de magnetron niet om papieren, kookboeken etc. te bewaren. Kook geen enkel voedingsmiddel dat omringd is door een membraan, zoals eidooiers, aardappelen, kippenlevers, etc, zonder deze eerste te doorprikken met een vork/mes. Voer geen enkel voorwerp in de openingen in de buitenwanden. Verwijder geen onderdelen van de magnetron, zoals de rubberen poten, de koppelingen, schroeven, etc.
  • Page 30: Installatie

    b) Controleer de zekeringen in het huis of schade aan schakelaars. Als deze elementen correct blijken te werken, controleer dan de stroomtoevoer met een ander apparaat. Als de magnetron niet begint te werken: a) Controleer of de timer werd aangepast. b) Controleer of de deur goed gesloten is en of de veiligheidssluitingen goed ingeklikt zijn.
  • Page 31 De magnetron moet ver verwijderd worden van eender welke bron van hoge temperaturen en stoom. Plaats NIETS bovenop de magnetron. Verwijder de as die de plaat doet draaien NIET. Het stopcontact moet zich dicht bij de voedingskabel bevinden. Deze magnetron vereist 1,1 KWh. Opgelet: deze magnetron is inwendig beveiligd met een zekering van 8 A, 50 V wisselstroom.
  • Page 32: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Τα προϊόντα μας έχουν αναπτυχθεί ώστε να επιτυγχάνουν τα πλέον υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να απολαύσετε το νέο σας φούρνο μικροκυμάτων SAPPHIRE της PALSON. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Λόγω των υψηλών θερμοκρασιών που αναπτύσσονται, τα παιδιά θα πρέπει να χρησιμοποιούν το φούρνο...
  • Page 33 Μη μαγειρεύετε καμιά τροφή τυλιγμένη με μεμβράνη, όπως κρόκους αβγών, πατάτες, συκωτάκια πουλερικών, κλπ., χωρίς προηγουμένως να την έχετε τρυπήσει αρκετές φορές με ένα πιρούνι/μαχαίρι. Μην εισάγετε κανένα αντικείμενο στα ανοίγματα του εξωτερικού περιβλήματος. Μην αφαιρείτε κανένα τμήμα του φούρνου μικροκυμάτων, όπως τα πλαστικά υποστηρίγματα, τους συνδέσμους, τις βίδες, κλπ.
  • Page 34: Οδηγιεσ Χρησησ

    β) Ελέγξτε αν υπάρχει κάποια καμένη ασφάλεια στον ηλεκτρικό πίνακα του σπιτιού ή αν έχει πέσει κάποιος διακόπτης ισχύος. Αν τα στοιχεία αυτά εμφανίζονται να λειτουργούν επαρκώς, ελέγξτε την ορθή λειτουργία του ρευματοδότη με κάποια άλλη συσκευή. Αν ο φούρνος μικροκυμάτων δεν ενεργοποιείται: α) Ελέγξτε...
  • Page 35 Ο φούρνος μικροκυμάτων θα πρέπει να τοποθετηθεί μακριά από οποιαδήποτε πηγή υψηλών θερμοκρασιών ή υδρατμών. ΜΗΝ τοποθετείτε τίποτα επάνω στο φούρνο μικροκυμάτων. ΜΗΝ αφαιρείτε τον άξονα που κάνει το δίσκο του φούρνου να περιστρέφεται. Ο ρευματοδότης θα πρέπει να βρίσκεται σε μικρή απόσταση από το καλώδιο τροφοδοσίας Αυτός...
  • Page 36: Важные Инструкции По Безопасности

    Наши продукты разработаны в соответствии с самыми современными стандартами качества, функциональности и дизайна. Надеемся, что Вам понравится наша новая микроволновая печь SAPPHIRE от PALSON. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Дети должны использовать микроволновую печь только под надзором взрослых из-за высоких температур, которые...
  • Page 37 Не используйте камеру микроволновой печи для хранения бумаг, кухонных книг и.т.д. Не готовьте продукты питания, покрытые какой-либо оболочкой, как яичные желтки, картофель, куриная печень и.т.д., не сделав в них отверстий при помощи вилки/ножа. Не вставляйте какие-либо предметы в наружные отверстия корпуса. Не...
  • Page 38: Инструкции По Применению

    b) Убедитесь, что в доме не сплавилась какая-либо из пробок или что не сработал какой-либо из автоматических выключателей. Если вам кажется, что эти элементы функционируют надлежащим образом, испытайте электрическую розетку для другого аппарата. Если не работает мощность микроволновой печи: a) Убедитесь, что настроен регулятор времени. b) Убедитесь, что...
  • Page 39 Электрическая розетка должна быть расположена поблизости от питающего кабеля. Этой микроволновой печи требуется для работы 1,1 кВА Внимание: эта микроволновая печь защищена внутренним предохранителем на 8 A, 250 В пер. тока. Примечание: этот аппарат должен быть подсоединен к розетке с заземлением. УХОД...
  • Page 44 Termékeink kialakítása lehetővé teszi a legmagasabb minőségi, működtetési és formatervezési igények kielégítését. Reméljük, hogy szivesen használja majd a PALSON új, SAPPHIRE mikrohullámú sütőjét.. FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A gyermekek kizárólag felnőtt felügyelete alatt használhatják a mikrohullámú sütőt, a rendkívül magas hőmérséklet miatt.
  • Page 45 Ne dugjon semmit a sütő küléső nyílásaiba. Ne vegye le a mikrohullámú sütő elemeit mint pl a gumi-lábak, csavarok és egyebek. Ne főzzön semmilyen ételt közvetlenül az üvegtányér felületén. tegye bele valamilyen, mikrohullámú sütőben használható edénybe. Az alábbiakat tilos a mikrohullámú sütőbe betenni: - Fém, vagy aranyozott fogóval ellátott edények vagy tányérok.
  • Page 46 Megjegyzés: A készülék kizárólag háztartási használatra szolgál, ételek és italok melegítésére elektromágneses energiával, és csak zárt térben használható. RÁDIÓ ZAVARÁS A mikrohullámú sütő zavarhatja a rádiót, a televíziót és egyéb hasonló készülékeket. Ezt az alábbi módon szüntethetjük meg: Tisztítsa meg a mikrohullámú sütő ajtaját Tartsa a televíziót, rádiót és egyéb készülékeket a lehető...
  • Page 47 A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ GONDOZÁSA ÉS TISZTÁNTARTÁSA A tisztítás megkezdése előtt kapcsolja ki a mikrohullámú sütőt, és húzza ki a konnektorból. Tartsa tisztán a mikrohullámú sütő belsejét. Ha az ételmaradékok és a folyadék a sütő belső falára ragad, nedves ruhával távolítsa el. Erős, maró hatású tisztítószerek hatása nem javasolt. A mikrohullámú...
  • Page 48 Ürünlerimiz, kalite, işlev ve tasarım açısından en üstün düzeye ulaşmaları için geliştirilmişlerdir. PALSON’un SAPPHIRE mikrodalga fırının keyfini çıkarmanızı dileriz. ÖNEMLI EMNIYET TALIMATLARI Oluşan sıcaklıklardan dolayı çocuklar mikrodalga fırını yalnızca ebeveynlerin gözetimi altında kullanmalıdır. UYARILAR: 1) Eğer mikrodalga fırının kapısı veya kapının contaları hasarlıysa fırını, yetkili teknik servis tarafından. onarılana kadar kullanmayınız.
  • Page 49 Gıdaları doğrudan döner cam tabak üzerinde pişirmeyiniz. Mikrodalga’ya koymadan önce gıdaları uygun bir mutfak kabına koyunuz. Mikrodalga fırında kullanılmaması gereken mutfak gereçleri: - Metalik/altın tutma yerleri olan kaplar veya tabaklar. - Metal/altın kenarları olan cisimler. - Kağıt ile kaplı olan cisimler veya plastik torbalar. - Mikrodalga fırınların enerjisini çekebilen materyallerden oluşan tabaklar.
  • Page 50: Kullanim Talimatlari

    RADYO PARAZITLERI Mikrodalga fırın radyo, tv ve benzeri cihazlarda parazit yapabilir. Böyle bir parazitlenme olursa aşağıdaki işlemler ile giderilebilir veya azaltılabilir: Mikrodalga fırının kapısını veya kapağını temizleyiniz. Radyo, TV vesaire gibi cihazları mikrodalga fırından mümkün olduğunca uzağa yerleştiriniz. Radyo, TV, vesaire gibi cihazlar için kuvvetli sinyal almak için uygun anten kullanınız. KULLANIM TALIMATLARI Pişirme programını...
  • Page 51 MIKRODALGA FIRININ BAKIMI VE TEMIZLENMESI Mikrodalga fırını kapatınız ve temizliğe başlamadan önce fişi prizden çekiniz. Mikrodalganın için temiz tutunuz. Mikrodalganın duvarlarına ve camına gıda artıkları yapıştığında bunları nemli bir bezle siliniz. Aşındırıcı ve agresif bir temizlik maddesinin kullanılması tavsiye edilmez. Mikrodalganın dış...
  • Page 52: Важни Инструкции За Безопасност

    Нашите продукти са разработени така, че да покрият най-високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се, че ще използвате с удоволствие своята нова микровълнова фурна SAPPHIRE от PALSON. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Децата трябва да използват микровълновата фурна единствено под наблюдението на възрастен заради...
  • Page 53 Не демонтирайте никакви части от микровълновата фурна, като например гумените крачета, сглобките, винтчетата и др. Не приготвяйте продукти направо върху стъкленото плато. Поставете продуктите в подходящ домакински съд преди да ги поставите в микровълновата фурна. Някои кухненски пособия, които не трябва да използвате в микровълновата фурна: - Съдове...
  • Page 54: Упътване За Употреба

    Забележка: Този уред може да се използва само в домашни условия за затопляне на храни и напитки чрез използване на електромагнитна енергия и може да се използва само на закрито. РАДИОСМУЩЕНИЯ Микровълновата фурна може да причини смущения на радиоапарати, телевизори или други подобни уреди. Когато...
  • Page 55 ПОДДЪРЖАНЕ И ПОЧИСТВАНЕ НА МИКРОВЪЛНОВАТА ФУРНА Изключете микровълновата фурна и дръпнете щепсела от контакта преди да я почистите. Поддържайте вътрешността на микровълновата фурна чиста. Когато по стените на микровълновата фурна полепнат остатъци от храни и течности, почистете ги с влажно парче плат. Не се препоръчва употребата на агресивен...
  • Page 56 търговския обект, от който сте купили продукта. Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www.palson.com e-mail: palson@palson.com...

Ce manuel est également adapté pour:

30534

Table des Matières