1. GEBRAUCHSANLEITUNG (D)
2. INSTALLATION
3. NUTZUNG
4. NACH DEM GEBRAUCH
5. WARTUNG
6. VERSCHLEISSTEILE UND ERSATZTEILE
7. FEHLERBEHEBUNG
8. LAGERUNGSANWEISUNGEN
9. GARANTIEBEDINGUNGEN
10. UMWELTSCHUTZ
1. BRUGERVEJLEDNING (DK)
2. INSTALLATION
3. BRUG
4. EFTER BRUG
5. VEDLIGEHOLDELSE
6. FORBRUGSSTOFFER OG RESERVEDELE
7. FEJLFINDING
8. INSTRUKTIONER TIL OPBEVARING
9. GARANTIBETINGELSER
10. MILJØBESKYTELSE
1. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN (E)
2. INSTALACIÓN
3. UTILIZACIÓN
4. TRAS SU UTILIZACIÓN
5. MANTENIMIENTO
6. CONSUMIBLES Y REPUESTOS
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
8. INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
9. CONDICIONES DE LA GARANTÍA
10. PROTECCIÓN AMBIENTAL
1. MODE D'EMPLOI (F)
2. INSTALLATION
3. UTILISATION
4. APRÈS USAGE
5. ENTRETIEN
6. CONSOMMABLES ET PIÈCES DE RECHANGE
7. DÉPANNAGE
8. MANUEL D'INSTRUCTIONS
9. CONDITIONS DE GARANTIE
10. PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
1. DIRECTIONS FOR USE (GB)
2. INSTALLATION
3. USAGE
4. AFTER USAGE
5. MAINTENANCE
6. CONSUMABLES AND SPARE PARTS
7. TROUBLESHOOTING
8. STORAGE INSTRUCTIONS
9. GUARANTEE CONDITIONS
10. ENVIRONMENTAL PROTECTION
D
Die in dieser Anleitung beschriebenen Funktionen werden unter Vorbehalt von Änderungen
veröffentlicht.
DK De funktioner der er beskrevet i denne vejledning publiceres med forbehold for ændringer.
E
Las características descritas en este manual se han publicado bajo reserva de modificaciones.
F
Les caractéristiques décrites dans ce manuels sont publiées sous réserve de modifications.
GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
I
Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.
NL De eigenschappen beschreven in deze handleiding werden gepubliceerd met het recht op
wijzigingen voorbehouden.
PT As funcionalidades descritas no presente manual são publicadas com a reserva para modificações.
SL Funkcije, ki so opisane v tem priročniku, so objavljene s pridržanjem pravice do sprememb.
1. MODALITÀ D'USO (I)
2. INSTALLAZIONE
3. UTILIZZO
4. DOPO L'USO
5. MANUTENZIONE
6. CONSUMABILI E PARTI DI RICAMBIO
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI:
8. ISTRUZIONI PER LA CONSERVAZIONE
9. CONDIZIONI DI GARANZIA
10. TUTELA DELL'AMBIENTE
1. GEBRUIKSAANWIJZINGEN (NL)
2. INSTALLATIE
3. GEBRUIK
4. NA GEBRUIK
5. ONDERHOUD
6. VERBRUIKSGOEDEREN EN RESERVE ONDERDELEN
7. PROBLEMEN OPLOSSEN
8. AANWIJZINGEN VOOR BEWARING
9. GARANTIEVOORWAARDEN
10. MILIEUBESCHERMING
1. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO (PT)
2. INSTALAÇÃO
3. UTILIZAR
4. DEPOIS DE UTILIZAR
5. MANUTENÇÃO
6. PRODUTOS CONSUMÍVEIS E PEÇAS SOBRESSELENTES
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
8. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO
9. CONDIÇÕES DA GARANTIA
10. PROTEÇÃO AMBIENTAL
1. NAVODILA ZA UPORABO (SL)
2. NAMESTITEV
3. UPORABA
4. PO UPORABI
5. VZDRŽEVANJE
6. OBRABNI IN NADOMESTNI DELI
7. ODPRAVLJANJE TEŽAV
8. NAVODILA ZA SKLADIŠČENJE
9. POGOJI ZA GARANCIJO
10. ZAŠČITA OKOLJA