5) The reel base has three 8.5mm (21/64") drilled holes for mounting on a suitable
flat surface.
HAE - NLFRENES - v1.1 - 09102013
6) Using the three holes in the base, mount the reel in the desired location. Be
sure to use appropriate hardware and tighten securely.
ES
7) Adjust the cable stopper to the suitable position when required.
Operation
Operación
1. Check reel for correct operation by slowly pulling out the hose. A "clicking" noise
1. Compruebe el enrollador para la operación correcta tirando lentamente de la manguera. Un "clic" se oye cada
will be heard every half revolution of the drum.
media revolución del tambor.
2. Para enganchar el enrollador, tire del cable y deje que se retraiga después de escuchar el primer, segundo y tercer
2. To latch the reel, pull out the cable and allow it to retract after hearing the first
"clic".
second or third "click".
3. Para destrabar, tire lentamente de la manguera hasta que el ruido de "clic" pare, a continuación, deje que el cable
se retraiga hasta que el tope del cable se apoye en la guía.
3. To unlatch, slowly pull out the hose until the "clicking" noise stops, then let the
4. En caso de sobrecarga, la protección térmica se cortará automáticamente después de pulsar el botón rojo hasta su
cable retract until the cable stopper rests against the cable guide.
restauración.
4. When over loading, the thermal cut-out will cut off automatically, then push the
Nota: Para evitar daños en el enrollador, sostenga siempre el cable mientras se enrolla.
red button until restore.
Note: To avoid damage to the reel, always hold on to the cable while it is rewinding.
Mantenimiento
Asegúrese de que el cable está en buen estado de funcionamiento y que el aislamiento no es cortado o desgastado, ya
que podría representar un peligro y poner en peligro la operación.
Limpie el cable con un paño humedecido en agua tibia para eliminar la suciedad o los restos y garantizar el correcto
rebobinado.
No utilice detergentes o disolventes que podrían ser incompatibles con los materiales de cable enrollador.
Si el caso de tener que realizar el mantenimiento de las partes eléctricas, mecánicas o reemplazar el cable, póngase en
contacto con un centro de servicio post-venta autorizado.
La manipulación de la unidad por personal no cualificado podría resultar peligrosa, el riesgo que implica refiere
principalmente a los muelles precargados.
Garantía limitada
1. El fabricante garantiza la garantía por defectos de materiales y mano de obra, por un período de 24 meses a partir
de la fecha de compra, pero no incluye el cable, enchufe.
2. La responsabilidad del fabricante se limita a la sustitución o reparación del material defectuoso dentro del período
de garantía, en el distribuidor o el taller.
3. La garantía no cubre daños causados por accidentes, mal uso o instalación incorrecta.
4. El enrollador debe ser instalado y mantenido de acuerdo con las instrucciones.
Pared
Wall
Techo
Ceiling
- 4 -
®
0.0
9