Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

I N S T R U CT I O N M A N UA L
AquaT
Marine Toilet
TM
S I L E N T E L E CT R I C & P R E M I U M
O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S
I B - 4 1 2 - 2 R O 1 ( 1 1 / 2 0 1 1 )
R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E R V I C I N G T H I S P R O D U CT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SPX Johnson Pump AquaT Série

  • Page 1 I N S T R U CT I O N M A N UA L AquaT Marine Toilet S I L E N T E L E CT R I C & P R E M I U M O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S I B - 4 1 2 - 2 R O 1 ( 1 1 / 2 0 1 1 ) R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E R V I C I N G T H I S P R O D U CT...
  • Page 2: Garantie

    Garanti Produkterna har två års garanti. Garanti medges ej vid följande fall: • om skålen är trasig • om de avpassade instruktionerna avseende det elektriska systemet och bruksanvisningen inte följts på rätt sätt. Varning: användning av starka rengöringsmedel för att rengöra toaletten är förbjudet eftersom dessa produkter stannar kvar inuti systemet och bränner igenom pumpens gu mmitätningar.
  • Page 3 Du måste välj rätt installationsmetod för inloppets rördragning från två möj- ligheter och för utloppets rördragning från fyra möjligheter, i enlighet med SPX Flow Technology Örebro AB Standard och Premium Silent Electric om toaletten är över eller under vattenlinjen och om utloppet leds överbord marintoaletter kan installeras både i motor- och segelbåtar, antingen ovan...
  • Page 4 Alternativ 3 Toaletten töms till en tank, utloppets vinkelrör är VARNING: nedanför tankens översta del vid alla tillfällen Placera inte den avluftade kröken mellan inloppets bottenkran och spolpumpens inlopp, eftersom detta gör att spolpumpen blir svårare eller tyngre att flöda och kan hindra den från att alls fungera. Alternativ 2 20 cm Toalett över vattenlinjen...
  • Page 5 Därför, om toalettens kant är mindre än 20 cm (8”) ovanför vattenlinjen när båten är stilla, eller om det finns möjlighet att skålens kant kan komma befinna sig under vattenlinjen vid något tillfälle, måste en avluftningskrök monteras i samtliga rördragningar som är anslutna genom skrovet, oavsett om det är inlopp eller utlopp.
  • Page 6 Elektriska anslutningar Första användning Koppla ledningarna från utlopps- och spolpump som följer: 1. Öppna inloppets och utloppets bottenkranar (och sekundärventiler om monterade). Panel röd till positiv batteri 2. Använd manöverpanelen som beskrivs ovan. Panel brun till AquaJet, spolpump, positiv (röd) 3.
  • Page 7 Service Förberedelse för vinterrustning SPX Flow Technology Örebro AB Silent Electric marintoaletter och Pre- mium marintoaletter är konstruerade för att vara enkla att serva; därför krävs inga specialkunskaper och dessutom krävs inte några specialverktyg.
  • Page 8 Sätt toaletten på den utvalda platsen. Silent electric marintoalett Använd de två hålen i toaletten och dess ytterlinje som mall och märk ut Du behöver platsen och ytterlinjen för hålen för skålen i toaletten. • Bultar av rostfritt stål: 3 st, 8 mm (5/16”) diameter av en längd Ta bort skålen.
  • Page 9 Dimensioner & Vikt AquaT™ Silent Electric Toaletter Model No Description Net Weight 80-47231-01 Compact bowl 9,6 kg 290 700 mm 21 lbs 15,4 13,2 16,5 11,4 27,6 inch 80-47231-02 Compact bowl 9,6 kg 290 700 mm 21 lbs 15,4 13,2 16,5 11,4 27,6 inch 80-47232-01 Comfort bowl...
  • Page 10 You must select the correct installation method for the inlet pipework from 2 possibilities and for the outlet pipework from 4 possibilities, accord- SPX Flow Technology Örebro AB Standard and Premium Silent electric ing to whether the toilet is above or below the waterline and to whether it marine toilets can be installed in both power and sailing craft, either above discharges the waste overboard or into an on-board holding tank.
  • Page 11 Alternative 3 Toilet waste discharging into holding tank, dis- charge elbow below top of holding tank at any CAUTION: time Do not position the vented loop between the inlet seacock and the flushing pump inlet, as it will make the flushing pump difficult or harder to prime, and could prevent it from working at all.
  • Page 12: Installation Instructions

    Special notes The smaller bore inlet pipework is more dangerous than the Safety larger outlet one. Unless there is a ventilated anti-siphon loop in the inlet Ensure that these instructions reach the owner, the skipper or the operator pipework, water will flow into the bowl whenever both the inlet seacock of the craft, as it contains important safety information on completion of is opened and the rim of the bowl is below the actual waterline.
  • Page 13: Maintenance Instructions

    Introduction Take special care to instruct children, the elderly and visitors SPX Flow Technology Örebro AB Silent electric marine toilets and Premium marine toilets normally do not require maintenance during the season, pro- vided that they are winterized in the autumn and overhauled in the spring.
  • Page 14 Put the toilet in the selected position. Silent electric marin toilet Using the two holes in the toilet and the outer line of the toilet as guide, You need mark the location and outer line of the bowl of the holes in the toilet. •...
  • Page 15: Dimensions & Weight

    Dimensions & Weight AquaT™ Silent Electric Toilets Model No Description Net Weight 80-47231-01 Compact bowl 9,6 kg 290 700 mm 21 lbs 15,4 13,2 16,5 11,4 27,6 inch 80-47231-02 Compact bowl 9,6 kg 290 700 mm 21 lbs 15,4 13,2 16,5 11,4 27,6 inch 80-47232-01 Comfort bowl...
  • Page 16 Wasserlinie liegt, wenn das Schiff unterwegs ist. Außerdem sollte sichergestellt werden, dass jegli- SPX Flow Technology Örebro AB Standard und Premium Silent elektrische ches Auslass-Seeventil sich sowohl hinter dem als auch höher als Schiffstoiletten können sowohl in motor- als auch in windbetriebenen das Einlauf-Seeventil befindet.
  • Page 17 • Drehen Sie die Einlaufdichtung mit einem Sechskantschlüssel, so Möglichkeit 2 dass der Bogen nach oben zeigt. Toilette über der Wasserlinie und Entsorgung • Ersetzen Sie den weißen Schlauch mit einem längeren Schlauch über Bord mit einem Innendurchmesser von 19 mm Und ordnen Sie ihn so an, dass er wenigstens 20 cm (8”) über der höchstmöglichen Wasserlinie steht, und montieren Sie die belüftete Rohrschlaufe an 30 cm...
  • Page 18 Montageanweisungen Möglichkeit 4 Entsorgung des Toilettenabfalls im Sammel- behälter, Entsorgungsbogen immer über dem Einleitung Falls die Installation der Toilette damit endet, dass die Toilette an einen Oberteil des Sammelbehälters Schiffsrumpfstutzen angeschlossen wird, der unter der Wasserlinie geraten kann, wenn das Schiff im Stillstand oder unterwegs ist, oder überholt, schlingert oder stampft, müssen Sie die Toilette in Übereinstimmung mit 30 cm den vorliegenden Montageanweisungen montieren.
  • Page 19: Montage

    Wenn das Schiff unbeaufsichtigt ist, auch für eine kurze Zeit, müssen die Montage beiden Seeventile (auch wenn sekundäre Ventile eingebaut sind) geschlos- Vor dem Beginn der Montage lesen Sie die gesamte Montageanleitung sen werden durch. Stellen Sie sicher, dass ALLE Benutzer verstehen, wie das Toilettensystem Zur Montage des Modells Premium sehen Sie sich auch die Abbildungen korrekt und sicher zu betreiben ist, darunter die Seeventile und sekundäre an, die den Text gut ergänzen.
  • Page 20: Winterfest Machen

    Schließen Sie wieder alle Schlauchenden an und befestigen Sie sie mit deren Schlauchklemmen. Einleitung SPX Flow Technology Örebro AB Silent elektrische Schiffstoiletten und Premium Schiffstoiletten sind normalerweise während der Saison wartungs- frei, vorausgesetzt, dass sie im Herbst winterfest gemacht werden und im Frühling instand gesetzt werden.
  • Page 21 Geräuschlose elektrische Seetoilette Premium Schiffstoiletten Sie brauchen Die benötigten Teile für die Montage sind in der Verpackung der Toilette in • Edelstahlbolzen: 3 Stück, 8 mm (5/16”) Länge, Durchmesser je einer Plastiktüte mitgeliefert. nach der Dicke der Montageoberfläche. Dieses Montageset besteht aus: •...
  • Page 22: Abmessungen Und Gewichte

    Abmessungen und Gewichte AquaT™ Silent Electric Toilets Model No Description Net Weight 80-47231-01 Compact bowl 9,6 kg 290 700 mm 21 lbs 15,4 13,2 16,5 11,4 27,6 inch 80-47231-02 Compact bowl 9,6 kg 290 700 mm 21 lbs 15,4 13,2 16,5 11,4 27,6 inch 80-47232-01 Comfort bowl...
  • Page 23: Instructions Générales Pour Toutes Les Possibilités D'installations

    égale- ment s’assurer que la vanne de sortie d’évacuation est placée Les toilettes électriques de marine Standard et Premium Silent de SPX derrière et plus haute que la vanne de prise d’eau.
  • Page 24 • Enlevez le tuyau blanc livré avec les toilettes qui connecte le Alternative 2 raccord de la pompe de rinçage au coude des toilettes. Toilettes au-dessus de la ligne de flottaison et • En utilisant une clé, faites tourner le joint d’admission sur les évacuation par-dessus bord toilettes de manière à...
  • Page 25 Instructions pour l’installation Alternative 4 Toilettes avec évacuation des eaux usées dans Introduction un réservoir de rétention, coude de refoulement Si l’installation des toilettes doit être connectée à n’importe quel dispositif toujours au-dessus du sommet du réservoir de passe-coque qui pourrait éventuellement être en dessous de la ligne de rétention flottaison que le bateau soit au repos, qu’il navigue, qu’il donne de la bande, qu’il soit dans des rouleaux ou qu’il tangue, vous devez installer les toilettes...
  • Page 26: Utilisation Des Toilettes

    Emplacement • La surface de montage doit être plate, rigide et assez solide pour supporter le poids d’un homme et doit être au moins 50 mm (2”) RISQUES D’ACCIDENT: plus large et 50 mm (2”) plus profonde que la base des toilettes. Dommages accidentels •...
  • Page 27: Nettoyage

    Instructions pour la maintenance Introduction Les toilettes électriques de marine SPX Flow Technology Örebro AB Silent et Premium ne demandent normalement aucun entretien durant la saison pour autant qu’elles soient préparées pour l’hivernage en automne et remises en état au printemps.
  • Page 28: Toilettes De Marine Silent Électrique

    Toilettes de marine Silent électrique Toilettes de marine Premium Vous avez besoin de: Les pièces nécessaires pour un montage réussi sont livrées dans un sachet • Boulons en acier inoxydable: 3 pces, diamètre 8mm (5/16”) de en plastique inclus dans l’emballage des toilettes. longueur suffisante pour s’adapter à...
  • Page 29: Toilettes Aquat™ Premium Silent, Basses Et Standard

    Dimensions & Weight AquaT™ Silent Electric Toilets Model No Description Poids Net A 80-47231-01 Cuvette Comapct 9,6 kg 290 700 mm 21 lbs 15,4 13,2 16,5 11,4 27,6 inch 80-47231-02 Cuvette Comapct 9,6 kg 290 700 mm 21 lbs 15,4 13,2 16,5 11,4 27,6 inch...
  • Page 30 Nota: Los aseos eléctricos SPX Flow Technology Örebro AB Silenciosos Instrucciones generales para todas las están diseñados específicamente para uso marino. Consulte su vendedor instalaciones posibles SPX Flow Technology Örebro AB para que le aconseje sobre las posibles aplicaciones no marinas. Necesita: Características •...
  • Page 31 Alternativa 2 Aseo por encima de la línea de flotación y descarga por la borda CUIDADO: No ponga el manguito sifónico entre la válvula de entrada y la entrada de la bomba de vaciado, ya que esto hará que la bomba de vaciado se cargue con dificultad y podría hacer que no funcionara.
  • Page 32 Instrucciones de instalación Alternativa 4 La basura del aseo se descarga en el tanque de Introducción retención, el codo de descarga siempre por en- Si la instalación del aseo resulta estar conectada a cualquier ajuste a cima de la parte superior del tanque de retención través del casco que pueda estar por debajo de la línea de flotación ya sea cuando la embarcación esté...
  • Page 33 Tenga un cuidado especial al instruir a niños, ancianos y Montaje visitantes. Antes de comenzar el montaje, lea las instrucciones de montaje primero. Para el montaje premium, vea también los dibujos como un buen comple- mento al texto. ¡CIERRE LAS VÁLVULAS DEL TODO! Electricidad Uso del aseo El cableado eléctrico debería ser independiente de todos los demás...
  • Page 34: Instrucciones De Mantenimiento

    Instrucciones de mantenimiento Introducción Los aseos marinos eléctricos SPX Flow Technology Örebro AB y los aseos marinos Premium normalmente no requieren mantenimiento durante la temporada, siempre que sean preparados para el invierno en el otoño y reacondicionados en la primavera.
  • Page 35 Tornillo Ø4,7x40: 2 piezas Aseo marino eléctrico silencioso Arandela: 2 piezas Necesita: Funda de plástico: 2 piezas • Pernos de acero inoxidable: 3 piezas, 8 mm (5/16”) diámetro de Cubierta de tornillo, cromo: 2 piezas. longitud para adecuarse al grosor de la superficie de montaje. •...
  • Page 36: Dimensiones & Peso

    Dimensiones & Peso AquaT™ Silent Electric Toilets No de Modelo Descripción Peso Neto 80-47231-01 Taza Compact 9,6 kg 290 700 mm 21 lbs 15,4 13,2 16,5 11,4 27,6 inch 80-47231-02 Taza Compact 9,6 kg 290 700 mm 21 lbs 15,4 13,2 16,5 11,4 27,6 inch...
  • Page 37 4 possibilità per le tubazioni di sbocco, a seconda NB: le toilette elettriche SPX Flow Technology Örebro AB Silent sono che la toilette sia al di sopra o al di sotto della linea di galleggiamento e specificamente progettate per uso nautico.
  • Page 38 Tubazioni – Entrata Alternativa 2 Toilette sopra la linea di galleggiamento e scarico Alternativa 1 fuori bordo Toilette al di sotto della linea di galleggiamento E’ necessario utilizzare un raccordo per il Passante di Sfiato da 19 mm (¾”). 30 cm •...
  • Page 39: Istruzioni Di Installazione

    inclinata, rolla o beccheggia, è necessario installare la toilette conforme- mente alle presenti istruzioni di installazione. La mancata applicazione di 30 cm tali istruzioni può causare l’incameramento di acqua, che può a sua volta 12” risultare nella perdita della vita. DANNI ACCIDENTALI: Se la toilette è...
  • Page 40: Istruzioni Di Funzionamento

    Accertatevi che TUTTI gli utenti sappiano far funzionare l’impianto della Montaggio toilette in modo corretto e sicuro, incluse le valvole di mare e le valvole Prima di iniziare l’assemblaggio, leggete bene tutte le istruzioni di secondarie. montaggio. Per il montaggio del modello Premium, fate riferimento anche alle figure a Dedicate una particolare attenzione all’istruzione di bambini, anziani e complemento del testo.
  • Page 41: Istruzioni Per La Manutenzione

    Introduzione • Ricollegate tutte le estremità dei tubi e fissatele con le relative Le toilette elettriche per imbarcazioni SPX Flow Technology Örebro AB fascette stringitubo. Silent e le toilette per imbarcazioni Premium di solito non necessitano di manutenzione durante la stagione, a condizione che vengano effettuate la messa a riposo in autunno e la revisione in primavera.
  • Page 42 Toilette per imbarcazioni Silent electric Toilette per imbarcazioni Premium Sono necessari: Gli articoli necessari per un montaggio appropriato sono contenuti in un • Bulloni in acciaio inossidabile: 3 pz., diametro 8 mm (5/16”) di sacchetto di plastica nella scatola della toilette. lunghezza adatta allo spessore della superficie di montaggio.
  • Page 43: Dimensioni E Peso

    Dimensioni e peso Toilette AquaT™ Silent Electric Modello n. Descrizione Peso netto 80-47231-01 Vaso compatto 9,6 kg 290 700 mm 21 lbs 15,4 13,2 16,5 11,4 27,6 inch 80-47231-02 Vaso compatto 9,6 kg 290 700 mm 21 lbs 15,4 13,2 16,5 11,4 27,6 inch 80-47232-01 Vaso comfort...
  • Page 44 Alt.1 Rinse Pump Discharge Pump Panel Yellow Brown Alt. 2 Rinse Valve...
  • Page 48 F: +46 (0)19 27 23 72 E: johnson-pump.marine@spx.com SPX reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obligation. Design features, materials of construction and dimensionals data, as described in this bulletin, are provided for your informa- tion only and should not be relied upon unless confirmed in writing.

Table des Matières