Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Vasche (tubs)
Basic line
Manuale dʼuso
UK - Instructions for operation
DE - Gebrauchsanweisung
FR - Instructions dʼutilisation
ES - Manual para el uso
PT - Manual de uso
NL - Gebruikershandleiding
GR - EÁ¯ÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ¯Ú‹ÛË̃
Edizione 01 - 12/2007
CSI - êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ì˲
PL - Instrukcje obsługi
SLK - Návod na použitie
HU - Használati utasítás
CE - Návod na použití
SLO - Priročnik za uporabo
HR - Priručnik za upotrebu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Albatross Vasche Basic line

  • Page 1 Vasche (tubs) Basic line Manuale dʼuso UK - Instructions for operation CSI - êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ DE - Gebrauchsanweisung PL - Instrukcje obsługi FR - Instructions dʼutilisation SLK - Návod na použitie ES - Manual para el uso HU - Használati utasítás PT - Manual de uso CE - Návod na použití...
  • Page 2: Important Notice

    Italiano English ATTENZIONE IMPORTANT NOTICE • Leggere attentamente il manuale prima dellʼuso e conservarlo per tutta la • Read this operation manual carefully and keep it for the entire service life vita del prodotto. of the product. • Lʼinstallazione deve essere eseguita da personale qualifi cato, nel rispetto delle •...
  • Page 3 Español Português ATENCIÓN ATENÇÃO • Leer atentamente el manual antes del uso y guardarlo mientras dure el • Leia com atenção o manual antes da utilização, e conserve-o durante toda producto. a vida útil do produto. • La instalación debe ser efectuada por personal cualifi cado respetando las normas •...
  • Page 4 êÛÒÒÍËÈ flÁ˚Í Slovenščina ÇçàåÄçàÖ POZOR • Внимательно прочитайте руководство перед началом использования и • Pred uporabo je potrebno natančno prebrati navodila za uporabo. Priročnik hranite celotno življenjsko dobo proizvoda. храните его в течение всего периода эксплуатации изделия. • ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‰ÓÎÊ̇ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ Ò Òӷβ‰ÂÌËÂÏ •...
  • Page 5 Le vasche sono munite di un temporizzatore che attiva automaticamente lʼarresto dellʼidromassag- gio, una volta trascorsi 15 minuti dallʼavvio. Non disponibile sul sistema START. Per riavviare basta ripremere P. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 6: Manutenzione Ordinaria

    2) Mai utilizzare detersivi in polvere, usate solo detergenti liquidi privi di sostanze alcoliche e di ammoniaca, quali ad esempio Svelto o Nelsen. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 7: Manutenzione Straordinaria

    fi ssa della bocchetta, quindi ruotate il corpo (1) in modo che si incastri e premete ulteriormente (2) fi no a che va in battuta sulla vasca. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 9: Instructions For Operation

    The tub also features a timer which automati- cally stops the hydromassage cycle after 15 minutes. Not available on the Idrofl ow system. To restart the cycle, simply press P. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 10: Important

    1) Always use a soft cloth; never use abrasive cleaning products (pads etc.). 2) Never use powder detergents. Always use good-quality liquid detergents which contain no alcohol or ammonia. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 11: Special Maintenance

    To replace the nozzle, insert it into its seat, turn the body of the nozzle (1) until it clicks into position, then push inward (2) fully into the tub. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 13 Beim System Idrofl ow nicht vorhanden. der Massagestrahl bis zum völligen Versiegen Zum Wiedereinschalten muss nur die Taste P gedrosselt und Ihnen eine sanft entspannende nochmals gedrückt werden. Massagebehandlung gegönnt. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 14: Regelmäßige Wartung

    1) Zur Reinigung immer nur weiche und nie werden kann. scheuernde Lappen verwenden. 2) Niemals Pulverreiniger, sondern nur fl üssige Reinigungsmittel ohne Alkohol und Ammo- niak verwenden. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 15: Außerordentliche Wartung

    Düsenteil einfügen. Dabei den Düsenkörper betreffende Gebiet zuständigen, autorisierten drehen (1), bis er einschnappt und ihn dann fest Kundendienst zu wenden. gegen die Wanne (2) drücken. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 17: Instructions Dʼutilisation

    15 minutes après son activation. Non disponible sur le système Idrofl ow. Pour reprendre lʼhydromassage, il suffi t dʼappuyer de nouveau sur P. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 18: Entretien Courant

    éponges abrasives. 2) Nʼutilisez jamais de détergents en poudre, utilisez uniquement des détergents liquides, sans ammoniaque ni substances alcooli- ques. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 19: Entretien Extraordinaire

    fi xe de la buse, tournez-le (1) de façon à lʼencastrer, puis poussez encore (2) pour le positionner en butée contre la baignoire. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 21 15 minutos desde la puesta en marcha. No disponible en el sistema Idrofl ow. Para volver a poner en marcha sólo es necesario volver a pulsar P. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 22: Mantenimiento Ordinario

    1) Utilizar para todas las operaciones un paño blando y nunca esponjas abrasivas. 2) No utilizar nunca detergentes en polvo, sino detergentes líquidos sin amoniaco o sustancias alcohólicas. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 23: Mantenimiento Extraordinario

    fi ja de la boquilla, a continuación gire el cuerpo (1) de forma que se ancaje y apriete más (2) hasta el tope. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 25: Instruções Para O Uso

    15 minutos do arranque. Não disponível no sistema Idrofl ow. Para o novo arranque voltar a premir P. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 26: Manutenção Ordinária

    1) Utilizar para todas as operações um pano macio e nunca panos abrasivos. 2) Nunca utilizar detergentes em pó, usar ape- nas detergentes líquidos de boa qualidade sem substâncias alcoólicas e amoníaco. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 27: Manutenção Extraordinária

    (1) de modo que se encaixe e prima venções de manutenção, a contactar o centro um pouco mais (2) até que se apoie na parede de assistência autorizado da zona. da banheira. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 29: Straalopeningen Hydromassage

    Le vasche sono munite di un temporizzatore che attiva automaticamente lʼarresto dellʼidromassag- gio, una volta trascorsi 15 minuti dallʼavvio. Niet beschikbaar bij het Idrofl owsysteem. Per riavviare basta ripremere P. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 30 Gebruik altijd vloeibare reinigings- middelen vrij van alcohol- of ammoniak. 3) Denk eraan nooit aceton, ammoniak of pro- ducten op basis daarvan te gebruiken omdat Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 31: Buitengewoon Onderhoud

    De fabrikant raadt u voor alle onderhouds- komt te zitten. beurten aan contact op te nemen met de geautoriseerde technische dienst bij u in de regio. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 33 ¯·Ú›˙ÔÓÙ¿̃ Û·̃ ¤Ó· ÈÔ · ·Ïfi Î·È ¯·Ï·Ú̂ÙÈÎfi 15 Ï ٿ · fi ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË. Ì·Û¿˙. ¢ÂÓ ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ· Idroflow. °È· ÙËÓ Â ·ÓÂÎΛÓËÛË ·ÚΛ Ó· Í·Ó· ·Ù‹ÛÂÙ P. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 34 2) MË ¯ÚËÛÈÌÔ Ôț٠ÚÔ˚fiÓÙ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Û ÛÎfiÓË. XÚËÛÈÌÔ Ôț٠ÌfiÓÔ ˘ÁÚ¿ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ¯̂Ú›̃ ·ÏÎÔÔÏÔ‡¯Ẫ Ô˘Û›Ẫ Î·È ·ÌÌ̂Ó›·, fi ̂̃ ÁÈ· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·, ÙÔ Svelto ‹ ÙÔ Nelsen. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 35 ÛÙ·ıÂÚfi ÙÌ‹Ì· ÙÔ˘ ÛÙÔÌ›Ô˘ ηÈ, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÛÒÌ· (1), ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÎÔ˘Ì ̂ı›, Î·È È¤ÛÙ ¿ÏÈ (2), ¤̂̃ fiÙÔ˘ ·ÎÔ˘Ì ‹ÛÂÈ Î·Ï¿ ÛÙËÓ Ì ·ÓȤڷ. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 37 „ˉÓχÒ҇ʇ, ÔÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ÓÚ Ì‡˜‡Î‡ Â„Ó Ë ‡ÒÒ··Îfl˛˘ËÈ ˝ÙÙÂÍÚ Ï‡Ò҇ʇ. ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ÔÓ¯ÎÓ 15 ÏËÌÛÚ. Не поставляется с системой Idrofl ow. ÑÎfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó ‚Íβ˜ÂÌËfl ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ Á‡ÌÓ‚Ó Ì‡Ê‡Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ê. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 38 ñÂÌÚ‡ı ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl. ÖÒÎË ‚˚ p¯ËÚ ÔÓÒÚÛÔËÚ¸ ÔÓ-‰pÛ„ÓÏÛ, ÔpËÏËÚ ‚Ó ‚ÌËχÌË ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Û͇Á‡ÌËfl: 1) ÑÎfl ‚ÒÂı ÓÔÂp‡ˆËÈ ÔpËÏÂÌflÈÚ Ïfl„ÍË Ú͇ÌË, ‡ ÌË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ‡·p‡ÁË‚Ì˚ ҇ÎÙÂÚÍË. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 39 ‰‡ÌÌÓÈ Ó·Î‡ÒÚË ÔÓ ‚ÒÂÏ ÓÔÂp‡ˆËflÏ ÔÓ ÙÓÒÛÌÍË, ÔÓ‚ÂÌËÚÂ Â„Ó (1) Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲. Á‡ÙËÍÒËÓ‚‡ÎÒfl, ‡ Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊËχÈÚ (2) ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ÓÌ Ì Ó͇ÊÂÚÒfl ‚Ó‚Â̸ Ò ‚‡ÌÌÓÈ. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 41: Navodilo Za Uporabo

    Kad je opremljena s časovnim relejem, ki avto- matsko naredi ustavitev hidromasaže 15 minut po vključitvi (ta čas ni spremenljiv). Ni na voljo pri sistemu Idroflow. Za ponovno vključitev je dovolj pritisniti P. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 42 2) Nikdar ne uporabljajte čistilna sredstva v prahu, ampak samo tekoča čistilna sredstva brez alkohola in amoniaka, kot na primer Svelto ali Nelsen. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 43: Izredno Vzdrževanje

    Pri ponovni montaži v fiksni del brizgalke vtaknite osrednji del, ki ste ga prej izvlekli in ga z obračanjem (1) pritrdite, nato ga dodatno pritisnite (2), tako da se prilega kadi. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 45 Kada je opremljena s upravljačem vremena koji automatski vrši zaustavljanje hidromasaže, 15 minuta nakon uključivanja. Nije na raspolaganju za sustav Idroflow. Za ponovno uključenje, dovoljno je pritisnuti Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 46: Redovno Održavanje

    1) Za sve postupke, upotrijebite meku krpu, a nikad abrazivne ubruse. 2) Nemojte nikad koristiti deterdžente u prahu, već samo tekuće deterdžente bez alkohola i amonijaka, kao na primjer Svelto ili Nelsen. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 47: Izvanredno Održavanje

    (1) dok se ne zaglavi, a zatim ga dodatno Proizvođač savjetuje da se obratite pritisnite (2) kako bi se prislonio na kadu. lokalnom ovlaštenom servisu za sve zahvate održavanja. Uso vasche Basic line - AS - Code 10011702 - Edition 1 - 12/2007...
  • Page 51 Domino s.r.l. Via Valcellina, A-2 Z.I. Nord 33097 Spilimbergo / PN / Italy La società Domino s.r.l. dichiara che il prodotto da Voi acquistato é conforme alle direttive Europee e ai relativi standard normativi attualmente in vigore. Domino s.r.l. hereby declares that the product that you have purchased is in full compliance with European directives and with the relative safety standards currently in force.
  • Page 52 Domino srl via valcellina, A-2 Z. I. Nord 33097 Spilimbergo / Pn / Italy T +39 0427 587111 F +39 0427 50304 e-mail: info@dominospa.com www.albatros-idromassaggi.com...

Table des Matières