Remington Compact Diffuser 2000 Mode D'emploi

Sèche-cheveux
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Compact Diffuser 2000
D5005
090800 REM IFU D5005 22L.indd Titel1
090800 REM IFU D5005 22L.indd Titel1
02.10.09 21:32
02.10.09 21:32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Remington Compact Diffuser 2000

  • Page 1 Compact Diffuser 2000 D5005 090800 REM IFU D5005 22L.indd Titel1 090800 REM IFU D5005 22L.indd Titel1 02.10.09 21:32 02.10.09 21:32...
  • Page 2 Compact Diffuser 2000  5(0 ,)8 ' /LQGG   ...
  • Page 3: Product Features

    ENGLISH ® Thank you for buying your new Remington product. Before use, please read the instructions carefully, and keep them in a safe place for future reference. PRODUCT FEATURES 2000Watt Compact dryer 3 heat / 2 speed settings with setting...
  • Page 4: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH To fix the style, apply cool air after styling. To enhance natural curls and waves, turn head upside down and using the diffuser attached to the hairdryer, gently place longer hair into the diffuser bowl and dry gently on the medium or high heat setting. To create extra volume at the roots, place the diffuser centre section against the head and gently rotate the hairdryer, allowing the diffuser fingers to massage the scalp gently.
  • Page 5 Avoid allowing any part of the hairdryer to contact the face, neck or scalp. This appliance is not intended for commercial or salon use. If the supply cord of this unit becomes damaged, discontinue use immediately and return the appliance to your nearest authorised Remington ® service dealer for repair or replacement in order to avoid a hazard.
  • Page 6: Protect The Environment

    ® take place at the Remington Service Centre or appropiate collection sites. For further information on recycling see www.remington-europe.com SERVICE AND WARRANTY Full 2 year warranty. We warrant this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a 2 year period from the original date of consumer purchase, this is offered over and above your normal consumer statutory rights.
  • Page 7 DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für diesen neuen kompakten Haartrockner mit ® 2000 Watt und Diffusor von Remington entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf. PRODUKTEIGENSCHAFTEN Kompakter Haartrockner mit 2000 Watt 3 Heiz- und 2 Gebläsestufen...
  • Page 8: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH SCHRITT 2 – VORBEREITUNGEN VOR DEM STYLEN! Trocknen Sie das Haar mit einem Handtuch vor und kämmen Sie es durch. Bei glattem und schwierig zu frisierendem Haar besprühen Sie das Haar für mehr Volumen an den Wurzel mit Föhn-Spray oder sprühen Sie die gesamte Haarlänge ein für mehr Substanz, Elastizität und Glanz.
  • Page 9 Im Fall einer Beschädigung des Netzkabels die Benutzung unverzüglich einstellen und ® das Gerät zur Reparatur oder zum Ersatz zu Ihrem nächsten anerkannten Remington Servicehändler bringen. Unsachgemäße Eingriffe und Reparaturen von nicht qualifizierten Personen am Gerät können den Benutzer gefährden.
  • Page 10: Service Und Garantie

    Für weitere Informationen zum Thema Recycling siehe www.remington-europe.com SERVICE UND GARANTIE ® Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington gewährt für dieses Produkt eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen sind, für die Dauer der Garantie ab dem Datum des Originalkaufbelegs.
  • Page 11 NEDERLANDS ® Dank u voor het kopen van uw nieuwe Remington Compact 2000 watt haardroger met diffuser. Lees de instructies a.u.b. zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats zodat u de instructies later nog eens door kunt lezen.
  • Page 12: Reiniging En Onderhoud

    NEDERLANDS Voor steil of moeilijk te stileren haar – Gebruik een föhnspray bij de haarwortels om volume te verkrijgen of door de hele lengte van het haar om een vol en glanzend uiterlijk te verkrijgen. Met behulp van de blaasmond, op de medium/hoge snelheidsstand, het overmatige vocht van het haar verwijderen.
  • Page 13 ® Gebruik geen andere hulpstukken met de haardroger anders dan die door Remington zijn/worden geleverd. Vermijd dat enig deel van de haardroger in contact komt met het gezicht, nek of hoofdhuid.
  • Page 14: Bescherm Het Milieu

    Dit zal de garantietermijn echter niet verlengen. ® Neem bij claims gewoon contact op met het Remington Service Center in uw regio. Deze garantie prevaleert en geldt in aanvulling op normaal geldende wettelijke consumentenrechten.
  • Page 15: Eléments Principaux

    FRANÇAIS ® Merci d’avoir choisi le sèche-cheveux avec diffuseur Remington Compact 2000 watts. Veuillez lire attentivement cette notice et conserver la en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. ELÉMENTS PRINCIPAUX Sèche-cheveux Compact 2000 watts 3 réglages de température / 2 réglages de vitesse avec Réglage...
  • Page 16: Nettoyage Et Maintenance

    FRANÇAIS Pour les cheveux raides ou difficiles à coiffer, utilisez un spray spécial brushing à la racine afin de créer du volume ou sur toute la longueur des cheveux pour donner de la texture, du ressort et de la brillance. Utilisez le concentrateur pour enlever l’excès d’humidité...
  • Page 17 N’utilisez ce sèche-cheveux qu’avec les accessoires fournis par Remington ® Evitez tout contact du sèche-cheveux avec le visage, le cou ou le cuir chevelu.
  • Page 18: Protéger L'environnement

    Cette garantie ne s‘applique pas ® si le produit a été démonté ou réparé par une personne non autorisée par Remington 090800 REM IFU D5005 22L.indd F_16 090800 REM IFU D5005 22L.indd F_16 02.10.09 21:32...
  • Page 19: Componentes Principales

    ESPAÑOL ® Gracias por comprar el nuevo secador Remington Compact 2000 Watt con difusor. Lea atentamente estas instrucciones y consérvelas en un sitio seguro como referencia en el futuro. COMPONENTES PRINCIPALES Secador compacto de 2000 W + 3 posiciones de temperatura / 2 posiciones de velocidad + Configuración si se utiliza el secador en la posición de temperatura media (...
  • Page 20: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Para cabello lacio o difícil de peinar: utilice un spray de secado en la raíz para dar volumen, o en toda la longitud del cabello para dar cuerpo, vida y brillo. Utilizando el concentrador, retire el exceso de humedad con la posición de temperatura media/alta velocidad.
  • Page 21 Evite que cualquier parte del secador entre en contacto con la cara, cuello o cuero ca. Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías. Si el cable proporcionado con este aparato se estropea, deje de usarlo inmediatamente y devuelva el aparato al distribuidor oficial de Remington ® más próximo para arreglarlo o cambiarlo y así...
  • Page 22: Protección Del Medio Ambiente

    Esto no implica una extensión del período de garantía. ® En caso de garantía, llame al Centro de Servicio Remington de su región. Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor.
  • Page 23: Componenti Principali

    ITALIANO ® Grazie per aver acquistato il nuovo asciugacapelli Remington Compact 2000 Watt con di. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per futuri riferimenti. COMPONENTI PRINCIPALI Asciugacapelli Compact 2000 W 3 temperature/2 velocità selezionabili + Impostazione L’uso dell’asciugacapelli con impostazioni di temperatura medie (...
  • Page 24: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Se i capelli sono lisci o difficili da acconciare, vaporizzare uno spray volumizzante alle radici per una maggiore consistenza oppure su tutta la lunghezza dei capelli per aumentarne la corposità, l’elasticità e la brillantezza. Durante l’uso del concentratore d’aria, eliminare l’umidità in eccesso selezionando la temperatura media e la velocità...
  • Page 25 Questo apparecchio non è destinato ad un uso professionale o commerciale. Se il cavo d’alimentazione viene danneggiato, interrompere immediatamente l’uso dell’apparecchio e restituirlo al rivenditore autorizzato Remington ® più vicino per la riparazione o la sostituzione, per evitare possibili rischi.
  • Page 26: Assistenza E Garanzia

    Ciò non implica alcuna estensione del periodo di garanzia. ® Per i casi in garanzia, contattare semplicemente il centro di assistenza Remington di zona. La presente garanzia viene offerta al di sopra e in aggiunta ai normali diritti previsti per legge.
  • Page 27 DANSK ® Tak fordi du købte et Remington -produkt. Læs vejledningen grundigt, før du tager produktet i brug, og opbevar den et sikkert sted, så du altid kan finde den frem igen. PRODUKTEGENSKABER Kompakt 2000 watt-hårtørrer 3 varme-/2 hastighedsindstillinger + Miljøindstilling Det er mere miljøvenligt at bruge hårtørreren på...
  • Page 28: Rengøring Og Vedligeholdelse

    DANSK Brug hårtørreren med den tilhørende diffuser, hvis du vil forstærke naturligt krøl og fald. Vend hovedet nedad, hold forsigtigt diffuseren hen til det lange hår, og tør forsigtigt ved middel- eller høj temperatur. Du kan skabe ekstra volumen ved hårrødderne ved at holde diffuseren ind mod hovedbunden og forsigtigt dreje hårtørreren rundt, så...
  • Page 29: Service Og Garanti

    Garantien dækker ikke skader på produktet som følge af uheld eller misbrug. Hvis produktet bliver defekt inden for garantiperioden, vil vi reparere det eller vælge at ombytte det uden beregning. Send blot apparatet til Remington ® servicecenteret sammen med bevis for købet. Du kan få yderligere oplysninger og råd ved ®...
  • Page 30 SVENSKA ® Tack för att du valt Remington Compact 2000 Watt hårtork med diffusor. Läs igenom bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida bruk. HUVUDDELAR 2000W Compact hårtork 3 värmelägen / 2 hastigheter + -inställning Om man använder hårtorken på den mellersta värmenivån ( ) sparar man mer energi än på...
  • Page 31: Rengöring Och Underhåll

    SVENSKA För att skapa extra volym vid hårbotten, placera diffusorns mittdel mot huvudet och rotera hårtorken sakta samtidigt som du låter diffusorns fingrar massera hårbotten försiktigt. Var försiktig så att du inte bränner hårbotten - använd hårtorken inställd på låg värme. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Livslängd är det viktigt att du regelbundet ta bort damm och smuts från det bakre gallret och rengör det med en mjuk borste.
  • Page 32: Skydda Miljön

    övervaka användandet av produkten. ® Använd inte andra tillbehör med denna hårtork än de som levereras av Remington Undvik hudkontakt (ansikte, hals eller hjässa) med någon del av hårtorken. Denna apparat är inte avsedd för kommersiellt bruk.
  • Page 33 SUOMI ® Kiitos, että valitsit uuden hajautussuuttimella varustetun 2000 W Remington Compact -hiustenkuivaajan. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa myöhempää käyttöä varten. TÄRKEIMMÄT OSAT 2000 W kätevä hius 3 lämpö- ja 2 nopeusasetusta + Säästöasetus kuivaajan käyttäminen keskilämmöllä ( ) korkean lämmön sijasta säästää...
  • Page 34 SUOMI Käytä ilmankeskitintä ja poista ylimääräinen kosteus hiuksista keskitasoisella lämpö- ja suurella nopeusasetuksella. Jos haluat suoristaa hiuksesi kuivauksen yhteydessä, käytä ilmankeskitintä ja hiusharjaa (lisävaruste). Käytä muotoilun kiinnittämiseen viileää ilmaa muotoilun jälkeen. Voit parantaa luonnollisia kiharoita tai aaltoja kääntämällä pääsi alaspäin ja käyttämällä hiustenkuivaajaan kiinnitettyä...
  • Page 35 Heistä vastuussa olevien henkilöiden on annettava varmat ohjeet tai heidän on valvottava laitteen käyttöä. ® Älä käytä tämän laitteen kanssa muita kuin Remington -lisälaitteita. Vältä koskettamasta millään kuivaajan osalla kasvoja, kaulaa tai päänahkaa. Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
  • Page 36: Huolto Ja Takuu

    Jos tuote osoittautuu vialliseksi takuuaikana, korjaamme sen tai vaihdamme tuotteen tai sen osan veloituksetta ostotositetta vastaan. Tämä ei kuitenkaan tarkoita takuuajan pitkittämistä. Takuuasioissa pyydämme ottamaan yhteyttä paikalliseen Remington ® -huoltokeskukseen. Takuu ei vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin.
  • Page 37: Componentes Principais

    PORTUGUÊS ® Obrigado por adquirir o novo secador Remington Compact 2000 Watt com difusor. Leia as instruções atentamente e guarde-as num local seguro para futura consulta. COMPONENTES PRINCIPAIS Secador compacto de 2000 W 3 posições de calor / 2 posições de velocidade + Função A utilização do secador na posição de temperatura média (...
  • Page 38: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS Utilizando o concentrador, retire o excesso de humidade com a posição de calor médio/ alta velocidade. Para endireitar o cabelo enquanto seca, utilize o concentrador e a escova (não incluída). Para fixar o penteado, aplique ar frio após ter concluído o mesmo. Para acentuar os caracóis e as ondas naturais, vire a cabeça para baixo e, com o difusor aplicado, coloque com cuidado o cabelo na concavidade do difusor e seque suavemente na posição de calor médio ou elevado.
  • Page 39 Este aparelho não é para utilização comercial ou em cabeleireiros. Se o cabo de alimentação deste aparelho ficar danificado, pare imediatamente de o utilizar e devolva-o ao revendedor autorizado Remington ® mais próximo para que possa ser reparado ou substituído, evitando assim qualquer situação de perigo.
  • Page 40: Assistência Técnica E Garantia

    ® Remington serviços de assistência autorizados ou em locais de recolha adequados. Para mais informações sobre reciclagem, ver nosso site www.remington-europe.com ASSISTÊNCIA TÉCNICA E GARANTIA Este produto foi testado e não contém quaisquer defeitos. Possui uma garantia contra quaisquer defeitos devidos a material ou mão-de-obra defeituosos para o período referido na garantia, a partir da data original de compra pelo consumidor.
  • Page 41: Návod Na Používanie

    SLOVENČINA SLOVEN INA ® Ďakujeme vám, že ste si kúpili nový výrobok Remington Pred použitím si prosím pozorne prečítajte tento návod a uchovajte si ho na bezpečnom mieste pre prípad potreby v budúcnosti. FUNKCIE A SÚČASTI VÝROBKU Kompaktný fén – výkon 2000 W 3 teplotné/2 rýchlostné...
  • Page 42: Čistenie A Údržba

    SLOVENČINA SLOVEN INA 2. KROK – PRÍPRAVA NA ÚPRAVU VLASOV! Pomocou uteráka z vlasov odstráňte prebytočnú vlhkosť a prečešte ich. Pri rovných a ťažko upravovateľných vlasoch použite rýchlo schnúci tužiaci sprej buď pri končekoch, aby ste vytvorili objem, alebo na celú dĺžku vlasov, aby boli husté, pružné a lesklé.
  • Page 43: Bezpečnostné Pokyny

    Osoby zodpovedné za ich bezpečnosť by im mali poskytnúť výslovné pokyny alebo dohliadnuť na používanie prístroja. S týmto výrobkom používajte len nadstavce dodané spoločnosťou Remington ® Žiadnou časťou sušiča sa nedotýkajte tváre, krku a pokožky na hlave.
  • Page 44: Ochrana Životného Prostredia

    že existuje dôkaz o jeho zakúpení. To však neznamená, že sa predĺži záručná doba opraveného alebo vymeneného výrobku. ® V prípade reklamácie prosím kontaktujte servisné stredisko Remington vo svojom regióne. Ide o záruku mimo bežných zákonných práv spotrebiteľa.
  • Page 45 ČESKY ® Děkujeme Vám, že jste si zakoupili vysoušeč s difuzérem Remington Compact 2000 Watt. Pečlivě si, prosím, přečtěte návod k použití a dobře jej uschovejte, abyste se k němu mohli v budoucnu vrátit. HLAVNÍ ČÁSTI Kompaktní vysoušeč 2 000 Nastavení...
  • Page 46: Čištění A Údržba

    ČESKY KROK 2 – PŘIPRAVTE SE NA STYLING! Ručníkem vysušte přebytečné množství vody a vlasy pročešte. V případě rovných nebo těžko poddajných vlasů použijte objemový sprej pro kořínky vlasů, nebo po celé jejich délce; vlasy tím získají na objemu, pružnosti a lesku. Pomocí...
  • Page 47: Bezpečnostní Pokyny

    ® Společně s vysoušečem používejte pouze originální nástavce firmy Remington Nedopusťte, aby se vysoušeč dostal do přímého kontaktu s obličejem, krkem nebo pokožkou hlavy. Vysoušeč není určen pro používání k živnostenským účelům, např. v kadeřnických salonech.
  • Page 48: Ochrana Životního Prostředí

    část dle svého uvážení vyměníme, a to zdarma, pokud je předložen doklad o koupi. Tím se však záruční doba neprodloužuje. ® V případě poruchy v záruční době jednoduše zavolejte do servisního centra Remington svém regionu. Tato záruka je poskytována nad rámec vašich obvyklých zákonných práv.
  • Page 49: Instrukcja Obsługi

    POLSKI ® Dziękujemy za zakup nowej suszarki z dyfuzorem – Remington Compact 2000 Watt. Uważnie przeczytaj tę instrukcję i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu do późniejszego użytku. GŁÓWNE CZĘŚCI Suszarka kompaktowa 2000W 3 ustawienia temperatury / 2 ustawienia szybkości Ustawienie Eco - Używanie suszarki ustawionej na średnią temperaturę oszczędza więcej energii, niż...
  • Page 50: Czyszczenie I Konserwacja

    POLSKI KROK 2 – PRZYGOTOWANIE DO STYLIZACJI! Dokładnie usunąć z włosów nadmiar wilgoci przy pomocy ręcznika i i rozczesać włosy. W przypadku włosów sztywnych i trudnych do układania należy zastosować nadmuch suszący skierowany na nasadę włosów w celu zwiększenia ich objętości oraz na końcówki włosów w celu poprawienia ich faktury, sprężystości i połysku.
  • Page 51 Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli zauważy się jakiekolwiek uszkodzenia kabla. ® Należy dostarczyć produkt do najbliższego autoryzowanego serwisu Remington Service, aby mógł zostać naprawiony lub wymieniony. Do kontroli produktu, jego wyregulowania lub naprawy konieczne są specjalne narzędzia. Amatorskie próby regulacji lub napraw dokonywane przez osoby niewykwalifikowane mogą...
  • Page 52: Ochrona Środowiska

    Nie stanowi to jednak podstawy do wydłużenia okresu gwarancyjnego. Aby skorzystać z usług oferowanych w ramach gwarancji, należy skontaktować się ® telefonicznie z lokalnym punktem serwisowym firmy Remington Oprócz niniejszej gwarancji nabywcy przysługują standardowe prawa ustawowe. Niniejsza gwarancja obowiązuje we wszystkich krajach, w których produkt został...
  • Page 53 MAGYAR ® Köszönjük, hogy a Remington új 2000 Wattos, diffúzorral ellátott hajszárítójának megvásárlása mellett döntött. Kérjük, gondosan olvassa el és a későbbi használathoz biztos helyre rakja el a használati utasítást. FŐBB JELLEMZŐK 2000W teljesítményű kompakt hajszárító 3 hőmérsékleti és 2 sebességi fokozat Takarékos beállítás –...
  • Page 54: Tisztítás És Karbantartás

    MAGYAR 2. LÉPÉS – KEZDJE A HAJFORMÁZÁST! Egy törölközővel nyomja ki a hajból a felesleges nedvességet, majd fésülje át a hajat. Egyenes szálú és nehezen formázható haj esetén használjon spray-t a haj tövénél a volumen növeléséhez, vagy a haj egész hosszán a dús, életerős és csillogó frizurához. A szűkítő...
  • Page 55 által történő használata veszélyekkel járhat. A biztonságukért felelős személyeknek kimerítő magyarázatokkal kell szolgálniuk, vagy felügyelniük kell a készülék használatát. Ezzel a hajszárítóval csak a Remington ® által szállított tartozékokat szabad használni. Ne hagyja, hogy a készülék részei hozzáérjenek az archoz, a nyakhoz vagy a fejbőrhöz.
  • Page 56: Jótállási Jegy

    Az előbbiek nem járnak együtt a garancia érvényességi idejének meghosszabbításával. ® Garanciaigény esetén hívja fel bizalommal az önhöz legközelebb eső Remington szervizközpontot. A cégünk által biztosított garanciális feltételek az adott országban érvényes garanciális rendelkezések mellett érvényesek.
  • Page 57: Инструкции По Эксплуатации

    РУССКИЙ Благодарим Вас за покупку фена Remington Compact 2000 Watt ® с диффузором. Обязательно внимательно прочитайте эту инструкцию и сохраните ее для будущего использования. ОСНОВНЫЕ ДЕТАЛИ Компактный фен мощностью 2000 Вт 3 тепловых и 2 скоростных режима Эко-режим – Фен в режиме среднего нагрева работает более экономично по...
  • Page 58: Чистка И Уход

    РУССКИЙ С помощью концентратора удалите избыточную влажность в режиме среднего нагрева/высокой скорости. Для выпрямления волос во время сушки используйте концентратор и щетку для волос (в комплект не входит). Для фиксации прически используйте холодный воздух после укладки волос. Для увеличения естественных вьющихся волос и завивки запрокиньте голову и с...
  • Page 59: Защита Окружающей Среды

    другим предметам, вызванный неправильным использованием, обращением или несоблюдением этих инструкций. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ По окончании срока эксплуатации не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Утилизировать бритву можно в сервисном центре Remington ® или в соот- ветствующих приемных пунктах. За дополнительной информацией о повторном использовании материалов...
  • Page 60: Сервисное Обслуживание И Гарантия

    гарантийного срока Ваш прибор выйдет из строя, мы - при наличии чека - беспатно отремонтируем его или заменим на новый. Срок гарантии тем самым не продлевается. ® В случае поломки прибора свяжитесь по телефону с сервисным центром Remington в Вашем регионе. Данная гарантия предоставляется в дополнение к Вашим законным правам потребителя.
  • Page 61: Kullanim Tali̇matlari

    TÜRKÇE ® Yeni Remington Compact 2000 Watt difüzörlü kurutma makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen kullanım talimatlarını dikkatle okuyunuz ve ileride başvurmak için güvenli bir yerde saklayınız. TEMEL PARÇALAR 2000W Kompakt kurutucu 3 ısı/ 2 hız ayarı Ekonomik ayar - Kurutucunun orta ısı ayarında kullanılması, yüksek ısı ayarında kullanılmasına kıyasla daha fazla enerji tasarrufu sağlar.
  • Page 62: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    TÜRKÇE 2. ADIM – ŞEKİLLENDİRME İÇİN HAZIRLANIN! Saçlarınızdaki ıslaklığın fazlasını bir havlu ile alınız ve tarayınız. Düz veya kolay şekil almayan saçlar için - Hacim yaratmak için köklerde bir fön spreyi kullanınız veya spreyi saçlarınız boyunca kullanarak yoğunluk, bütünlük ve parlaklık kazandırınız.
  • Page 63: Güvenlik Talimatlari

    özürlü veya tecrübesiz ve bilgisiz kişiler tarafından kullanımı tehlikelere yol açabilir. Bu kişilerin güvenliğinden sorumlu kişiler bu kişileri kullanım konusunda açık ve net olarak bilgilendirmeli veya cihazın kullanımını denetlemelidir. Bu saç kurutma makinesiyle birlikte Remington ® tarafından temin edilenler hariç hiçbir aksesuar kullanmayınız .
  • Page 64 Yanlış kullanım, kötüye kullanma ve bu talimatlara uygun olmayan kullanımdan dolayı ürüne, kişilere veya diğer eşyalara gelecek hasardan sorumlu değiliz. ÇEVREYİ KORUMA ® Kullanım ömrü sonunda düzelticiyi çöplerle birlikte atmayınız. Bu işlem Remington servis merkezlerimizde veya uygun toplama alanlarında yapılabilir. Geri kazan m ile ilgili daha fazla bilgi için www.remington-europe.com SERVIS VE GARANTİ...
  • Page 65 ROMÂNĂ ® Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat noul dumneavoastră produs Remington Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile cu atenţie şi să le păstraţi într- un loc sigur pentru consultarea lor viitoare. CARACTERISTICI ESENŢIALE Uscător de păr compact 2000 watt 3 setări de căldură/2 setări de viteză...
  • Page 66: Curăţare Şi Întreţinere

    ROMÂNĂ Cu ajutorul concentratorului, îndepărtaţi excesul de apă cu ajutorul setării căldură medie/ viteză mare. Pentru a-l îndrepta în timpul uscării, utilizaţi concentratorul şi o perie de păr (nu este inclusă) Pentru a fixa coafura, aplicaţi aer rece după coafare. Pentru a mări buclele şi ondulaţiile naturale, întoarceţi capul invers şi, utilizând dispozitivul de împrăştiere ataşat uscătorului de păr, poziţionaţi cu grijă...
  • Page 67 Evitaţi contactul dintre orice parte a uscătorului de păr şi faţă, gât sau scalp. Acest aparat nu este destinat utilizării comerciale sau utilizării în saloane. Dacă cablul de alimentare al acestei unităţi se deteriorează, întrerupeţi imediat utilizarea şi returnaţi aparatul celui mai apropiat dealer autorizat Remington ® pentru a fi reparat sau înlocuit şi pentru a evita astfel un pericol.
  • Page 68: Service Şi Garanţie

    Pentru informaţii detaliate despre produs, vă rugăm să vă adresaţi: Centrului de Relaţii cu Clienţii: Varta Rayovac Remington SRL Str. Siriului 36-40, Sect .1, Bucureşti.
  • Page 69 › Remington ® , › › › 2000 watt Eco ( ) – › – › › › – › › › › › › 1,8 m 1 – & › › › › 090800 REM IFU D5005 22L.indd GR67 090800 REM IFU D5005 22L.indd GR67...
  • Page 70 2 – STYLING! › › styling – › › › › › › styling. › › › › › › › › › › › › › › › › › , › › › › › › . › ›...
  • Page 71 › › › › › › › › › › — — › — — › › › › › Remington ® › › › — › › › — › › , — › —› —— › — ›...
  • Page 72 › › —› -— › › — — › —— › › › — › › — › — www.remington-europe.com — › › — — › › — — › › › › › — — — › — ›...
  • Page 73 SLOVENŠČINA ® Hvala, ker ste izbrali ta izdelek Remington Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete navodila za uporabo in jih spravite na varno mesto za nadaljnjo uporabo. OPIS 2000-vatni sušilnik za lase 3 nastavitve temperature/2 hitrostni stopnji Nastavitev Eco – Z uporabo sušilnika, nastavljenega na srednjo temperaturo, boste prihranili več...
  • Page 74: Čiščenje In Vzdrževanje

    SLOVENŠČINA namestite na sušilnik in vanj nežno vstavite daljše lase ter jih nežno sušite s srednjo do visoko temperaturno nastavitvijo. Če želite ustvariti dodatni volumen pri koreninah las, namestite sredino razpršilnika ob glavo in nežno vrtite sušilnik, da razpršilnik nežno masira vaše lasišče. Pazite, da si ne opečete lasišča –...
  • Page 75 VARUJTE OKOLJE Strižnika po koncu njegove uporabne dobe ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Brivnik ® lahko tudi odnesete v naše servisne centre Remington ali na ustrezna zbirališča. Za več informacij o recikliranju glejte www.remington-europe.com SERVIS IN GARANCIJA Polna garancija za 2 leti.
  • Page 76 HRVATSKI JEZIK / SRBIJA ® Hvala na kupnji novog Remington proizvoda. Prije uporabe molimo pažljivo pročitajte upute i čuvajte ih na sigurnom mjestu za kasniju uporabu. GLAVNA OBILJEŽJA 2000-vatno sušilo za kosu 3 postavke topline / 2 brzine Eko postavke – uporaba sušila na postavci srednje temperature štedi više energije nego uporaba na postavci visoke temperature.
  • Page 77: Čišćenje I Održavanje

    HRVATSKI JEZIK / SRBIJA Za postizanje prirodnih kovrča i valovitosti okrenite glavu prema dolje, stavite kosu u difuzer te sušite kosu srednjom ili visokom temperaturom. Za postizanje dodatnog volumena na korijenu, postavite difuzer na glavu te nježno okrećite sušilo kako bi difuzer nježno masirao tjeme. Budite oprezni kako ne biste opekli tjeme – sušilo postavite na najnižu toplinu.
  • Page 78: Zaštita Okoliša

    Remington ® ili u odgovarajućim skupljalištima. Daljnje informacije o odlaganju pročitajte na www.remington-europe.com SERVIS I JAMSTVO Neograničeno jamstvo u trajanju od 2 godine. Jamčimo da će ovaj proizvod biti bez ikakvih grešaka u materijalu i izvedbi tijekom roka od 2 godine od izvornog datuma kupnje, što je ponuđeno povrh vaših uobičajenih zakonskih prava.
  • Page 79 ® Remington 2000 – – – 090800 REM IFU D5005 22L.indd AE77 090800 REM IFU D5005 22L.indd AE77 02.10.09 21:32 02.10.09 21:32...
  • Page 80 – 090800 REM IFU D5005 22L.indd AE78 090800 REM IFU D5005 22L.indd AE78 02.10.09 21:32 02.10.09 21:32...
  • Page 81 – .(RCD) ® Remington ® Remington 090800 REM IFU D5005 22L.indd AE79 090800 REM IFU D5005 22L.indd AE79 02.10.09 21:32 02.10.09 21:32...
  • Page 82 ® Remington 090800 REM IFU D5005 22L.indd AE80 090800 REM IFU D5005 22L.indd AE80 02.10.09 21:32 02.10.09 21:32...
  • Page 83 New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk MAGYARORSZÁG Tel. 06 1 347 9000 Varta Hungária Kft., Budapest 1191, Ady Endre út 42-44, www.remington.hu POLSKA Tel. +48 22 328 11 50 Varta Baterie Sp. z o.o., ul. Fabryczna 5, 00-446 Warszawa, POLSKA, Fax +48 22 328 11 61, www.pl.remington-europe.com...
  • Page 84 Model No. D5005 ® Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington прошел необходимую сертификацию в соответствии с требованиями российского законодательства. Подробную информацию о номере сертификата и сроке его действия вы сможете найти на сайте http://www.remington-products.ru 09/INT/D5005 Version 09/09 Part No. T22-28907 ®...

Ce manuel est également adapté pour:

D5005

Table des Matières