toolport PROFESSIONAL 8m XXL Série Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PROFESSIONAL 8m XXL Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

8 m XXL-series - 4m
Aufbauanleitung
DE
Assembly instruction
GB
Instrukcja montazu
PL
Gebruiksaanwijzing
NL
Mode D'emploi
FR
Mont ni instrukce
áž
CZ
Manual de instrucciones
ES
TOOLPORT GmbH • Gutenbergring 1-5 • 22848 Norderstedt • GER
Telefon +49 (0)40 / 60 87 27 17 • Fax +49 (0)40 / 60 87 27 37 • info@toolport.de • www.toolport.de
PVC-Zelt
PVC-Tent
PVC-Namioty
PVC Tent
Tente PVC
PVC Stan
Carpa de PVC
PROFESSIONAL
®
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour toolport PROFESSIONAL 8m XXL Série

  • Page 1 áž PVC Stan Manual de instrucciones Carpa de PVC TOOLPORT GmbH • Gutenbergring 1-5 • 22848 Norderstedt • GER Telefon +49 (0)40 / 60 87 27 17 • Fax +49 (0)40 / 60 87 27 37 • info@toolport.de • www.toolport.de...
  • Page 2 ® Inhalt - Contents - Zawarto ść - Inhoud - Contenu - Obsah - Contenido Artikel Nr. Beschreibung ID Nummer 8x8m 8x12m 30672 Stange 1980 mm 50-50 mit Löchern 30522 Stange 1920 mm 38-38 mit Löchern 30523 Stange 1960 mm 50-50 mit Löchern 30524 Stange 750 mm...
  • Page 3 ® Inhalt - Contents - Zawarto ść - Inhoud - Contenu - Obsah - Contenido Artikel Nr. Beschreibung ID Nummer 8x8m 8x12m Spanner für das Dach 30534 5520 mm 30044 Schraubhaken 30048 Erdnagel 8x300 mm 30046 Erdnagel 4x180 mm 30430 Gummischlaufe 14 cm 30429...
  • Page 4 ® Aufbauanleitung Suchen Sie einen ebenen Untergrund für das Zelt. Packen Sie die Kartons aus und sehen Sie nach, ob auch alle hier aufgelisteten Teile vorhanden sind. Entfernen Sie vor dem Aufbau den leichten Ölfilm mit einem Tuch. Bei kälterem Wetter empfehlen wir, die Zeltplane vorher auf Zimmertemperatur zu bringen.
  • Page 5 ® Setzen Sie das Dach (33) auf den Rahmen und befestigen Sie es mit den Gummischlaufen (22). Heben Sie eine Seite des Zeltgerüsts an und setzen Sie die Beine (6) ein. Achten Sie darauf, nicht zu viel Spannung auf die Gummischlaufen zu geben, um das Anbringen der anderen Seite nicht zu erschweren.
  • Page 6 ® Breiten Sie die Seitenwände (34) und Endwände (35) aus und befestigen Sie die Seitenwände mit den Gummischlaufen (22) am Gerüst und die Endwände mit den kurzen Gummischlaufen (23) direkt am Dach. Mit den kurzen Erdnägeln (21) befestigen Sie die Endwände am Boden. Die Spannleine läuft von jeder Ecke des Zeltes und wird mit dem Schraubhaken (19) am Boden verspannt.
  • Page 7: Reinigung Und Wartung

    ® Reinigung und Wartung Dach und Seitenteile lassen sich mit Seifenlauge abwaschen. Schimmel und Stockflecken entfernen Sie mit einer milden Chlorlösung. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers und testen Sie die Chlorlösung an einer nicht sichtbaren Stelle, um sicherzugehen, dass keine Verfärbungen auftreten. Achtung! Das Partyzelt darf nicht im nassen Zustand zusammengelegt und verpackt werden.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    ® ® Instructions Select a flat surface for the tent. Unpack the boxes and check if all listed parts are included. Remove the slight oil film from the pipes with a cloth. In colder weather conditions we suggest to bring the roof to room temperature before installing. Assemble the roof frame by mounting parts 7 to 12 on the pipes (parts 2 and 3).
  • Page 9: Czyszczenie I Konserwacja

    ® ® Instrukcja monta u ż Wybierz p ask powierzchni do rozstawienia namiotu. Rozpakuj kartony i sprawd czy zawieraj one wszystkie wymienione elementy. ź, ą ł ą ę Przed rozpocz ciem monta u, usu iereczk lekkie lady oleju z rur konstrukcji. ę...
  • Page 10: Reiniging En Onderhoud

    ® ® Gebruiksaanwijzing Selecteer een egale ondergrond voor de tent. Pak de dozen uit en controleer of alle onderdelen aanwezig zijn. Verwijder voor het opzetten met een doek de dunne oliefilm op de buizen. Bij koud weer raden wij u aan het tentdoek eerst op kamertemperatuur te laten komen. Stel het dakframe samen door delen 7 tot 12 aan de stangen te monteren (delen 2 en 3).
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    ® ® Mode d'emploi Cherchez un endroit où le sol est plan pour installer la tente. Déballez les cartons et vérifiez que toutes les pièces figurant dans la liste ci-dessus sont présentes. Enlevez la nappe de pétrole sur le tube avec un tissue avant le montage. Par temps froid nous recommandons de chauffer la bâche à...
  • Page 12: Čištění A Údržba

    ® ® Návod k použití Vyhledejte rovný poklad, na n jž stan umístíte. Vybalte kartony a zkontrolujte, zda obsahují veškeré zde uvedené díly. ě z trubek zbytky tenké olejové vrstvy. Před montáží otřete hadříkem V chladnějším počasí doporučujeme nechat stanovou plachtu nejprve dosáhnout pokojové...
  • Page 13: Limpieza Y Mantenimiento

    ® ® Manual de instrucciones Busque una superficie llana para instalar la carpa. Abra el embalaje y compruebe si están todas las piezas que aquí se enumeran. Antes del montaje, limpie con un paño la fina capa de aceite existente en los tubos. En caso de frío, recomendamos adaptar antes la lona de la tienda a la temperatura ambiente.

Ce manuel est également adapté pour:

Professional 4m xxl série

Table des Matières