Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m
Aufbauanleitung
DE/CH/AT
Assembly instructions
GB
Mode d'emploi
FR
Instrukcja montażu
PL
Gebruiksaanwijzing
NL
Manual de instrucciones
ES
Istruzioni di montaggio
IT
Monteringsanvisning
SE
Gartenpavillon
Garden Gazebo
Tente
Pawilon ogrodowy
Tuinpaviljoen
Pérgola
Gazebo da Giardino
Trädgårdspaviljong

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour toolport RENDEZVOUS Premium

  • Page 1 RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Aufbauanleitung DE/CH/AT Gartenpavillon Assembly instructions Garden Gazebo Mode d’emploi Tente Instrukcja montażu Pawilon ogrodowy Gebruiksaanwijzing Tuinpaviljoen Manual de instrucciones Pérgola Istruzioni di montaggio Gazebo da Giardino Monteringsanvisning Trädgårdspaviljong...
  • Page 3 RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Sicherheitshinweise Seite DE/CH/AT Inhalt Aufbauanleitung Safety instructions Page Contents Assembly instructions Consignes de sécurité Page Contenu Mode d’emploi Środki ostrożności Strona Zawartość Instrukcja montażu Veiligheidsinstructie Pagina Inhoud Gebruiksaanwijzing Instrucciones de seguridad Página Contenido Manual de instrucciones Avviso di sicurezza...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Sicherheitshinweise DE/AT/CH Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gartenpavillons. Ihren Gartenpavillon können Sie flexibel einset- zen: zum Feiern, einfach als Sonnenschutz, als Unterstand u.v.m. Sollten Sie Tipps benötigen oder Fragen haben, hilft Ihnen unser kompetentes Kundenservice Team gerne weiter.
  • Page 5: Reinigung Und Pflege

    Für weitere Informationen oder für Ersatzteil- und Zubehörbestellungen schreiben Sie uns einfach eine E-Mail an support@toolport.de oder rufen Sie uns unter der Telefonnummer +49 (0)40 608 727 17 an. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gerne weiter. Für Rückfragen geben Sie bitte die Artikelnummer an.
  • Page 6: Safety Instructions

    RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Safety Instructions Introduction Congratulations on the purchase of your new tent. Your new tent can be used for a variety of different occasion: to celebrate, to protect yourself from the sun, as a shelter or for storage. If you need any tips or have questions, our competent customer service team will be happy to help.
  • Page 7: Cleaning And Care

    RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Please note Temperature changes and humidity can cause dew or condensation in the garden pavilion or on the outside. This is normal and does not mean the pavilion is leaking. Please check the stability of your garden pavilion constantly, especially during the autumn and winter months. With heavy snowfall, the snow load must be removed immediately.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Consignes de sécurité Introduction Nous vous remercions pour l‘achat de votre nouvelle tente. Si vous avez des questions ou des demandes de conseils, vous pouvez volontiers vous adresser à nos conseillers. Vous pouvez utiliser votre tente de bien des manières : pour faire la fête, vous protéger du soleil, pour stocker du matériel, etc.
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien

    RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m S‘il vous plaît note Les changements de température et l‘humidité peuvent provoquer de la rosée ou de la condensation dans le pa- villon de jardin ou à l‘extérieur. Ceci est normal et ne signifie pas que le pavillon fuit. Vérifiez régulièrement la stabilité...
  • Page 10: Środki Ostrożności

    RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Środki ostrożności Wprowadzenie Gratulujemy zakupu nowego pawilonu ogrodowego. Teraz mogą Państwo używać pawilonu w zależności od potrzeb: podczas uroczystości, jako ochronę przeciwsłoneczną lub na przykład jako zadaszenie. Zalecamy postępowanie zgodnie z naszymi instrukcjami, aby cieszyć się pawilonem ogrodowym jak najdłużej. W przypadku jakichkolwiek pytań...
  • Page 11 RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Ostrzeżenie Zmiany temperatur oraz duża wilgotność powietrza mogą spowodować gromadzenie się rosy lub kondensację wody w pawilonie ogrodowym, lub na jego zewnętrznej powierzchni. To normalne zjawisko i nie oznacza to, że pawilon przecieka. Prosimy Państwa o regularne sprawdzanie stabilności pawilonu ogrodowego, szczególnie w miesiącach jesiennych i zimowych.
  • Page 12 RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Veiligheidsinstructie Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van jouw nieuwe tuinpaviljoen. Als je vragen hebt of tips wilt ontvangen, kun je contact opnemen met onze klantenservice. Je kunt het tuinpaviljoen op vele verschillende manieren inzetten, bijv.
  • Page 13: Reiniging En Verzorging

    RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Let op Temperatuurveranderingen en luchtvochtigheid kunnen ervoor zorgen dat er dauw of condensatie in de tuinpaviljoen of aan de buitenkant ontstaat. Dit is normaal en betekent niet dat het paviljoen lekt. Het is belangrijk om regelmatig de stabiliteit van jouw paviljoen te controleren, vooral tijdens de herfst- en wintermaanden.
  • Page 14: Instrucciones De Seguridad

    RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Instrucciones de seguridad Introducción Felicidades por la compra de su nueva pérgola. Usted puede utilizar su pérgola de manera muy flexible: para fiestas, como protección solar, como refugio y mucho más. Si usted necesita consejos o tiene preguntas, nuestro competente equipo de atención al cliente está...
  • Page 15: Limpieza Y Cuidado

    Para más informaciones o para pedidos de piezas de recambio o accessorios, simplemente mándenos un cor- reo electrónico a support@toolport.de o llámenos al teléfono +49 (0) 40 / 608 727 39. Nuestro personal estará encantado de ayudarle. Para cualquier pregunta por favor indique el número de artículo.
  • Page 16 RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Avviso di sicurezza Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo gazebo da giardino. Il gazebo può essere utilizzato in modo versatile: per un festeggiamento, semplicemente come protezione solare, come riparo e molto altro ancora. Se avete bisogno di consigli o domande, il nostro servizio clienti sarà...
  • Page 17: Servizio Clienti

    RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Attenzione Variazioni di temperatura e umidità possono causare condensa all’interno o all’esterno del gazebo. Ciò è normale e non significa che il padiglione sia difettato o che abbia perdite. Controllate regolarmente la stabilità del vostro gazebo, soprattutto nei mesi autunnali e invernali. In caso di forti nevicate, il carico di neve deve essere rimosso immediatamente.
  • Page 18 RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Säkerhetsanvisningar Inledning Grattis till köpet utav din nya trädgårdspaviljong. Du kan nu använda din trädårdspaviljong flexibelt: för fes- ter, enkelt som solskydd, för att ställa saker under, för förvaring mm. Om du önskar tipps eller har frågor, är du välkommen att kontakta vårt service team.
  • Page 19: Rengöring Och Skötsel

    RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Var god och observera Temperaturförändringar och luftfuktighet kan orsaka dagg eller kondensvatten innuti trädgårdspaviljongen eller på utsidan. Det är normalt och betyder inte att paviljongen läcker. Var god och kontrollera med jämna mellanrum stabiliteten utav din trädgårdspaviljong, framförallt under höst eller vintermånaderna.
  • Page 20 RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Inhalt / Contents / Contenu / Zawartość / Inhoud / Contenido / Contenuto/ Innehåll Item Q'ty 35206 35207 35675 35208 35217 35216 35211 35212 35218 35219 35671 35672 35091...
  • Page 21 RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Item Q'ty 35090 M6 30 mm 35137 35285 M6 50 mm 35086 35088 35283 35154 35144...
  • Page 22 RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Aufbauanleitung / Assembly instructions / Mode d’emploi / Instrukcja montażu / Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones / Istruzioni di montaggio / Monteringsanvisning 3580 mm 2580 mm concrete foundation 400 mm 400 mm 3180 mm 2180 mm 400 mm...
  • Page 23 RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m 35212 35211 35219 35218 35671 35672 35285 35086 35283 35088 35154...
  • Page 24 RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m 35090 35086 35206...
  • Page 25 RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m 35217 35216...
  • Page 26 RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m 35207 35675...
  • Page 27 RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m 35208...
  • Page 28 RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m...
  • Page 29 RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m...
  • Page 30 RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m 35137 3580 mm 2580 mm concrete foundation...
  • Page 31 RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m 35091...
  • Page 32 RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Demontage Anleitung - Dach / Disassembly instructions manual roof / Instructions pour le démontage du toit / Instrukcja demontażu dachu / Demontagehandleiding Dak / Instrucciones de desmontaje del techo / Istruzioni smontaggio tetto / Instruktion för demontering av tak...
  • Page 33 +39 059 788 0063 service@taltpartner.se +46 (0) 850 927 927 info@carpasol.es +34 (0) 965 020 994 TOOLPORT GmbH • Gutenbergring 1 – 5 • 22848 Norderstedt • GERMANY Telefon +49 (0)40 / 60 87 27 17 • Fax +49 (0)40 / 60 87 27 37 • service@toolport.de • www.toolport.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Paradise premium

Table des Matières