Sommaire des Matières pour toolport RENDEZVOUS Premium
Page 1
RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Aufbauanleitung DE/CH/AT Gartenpavillon Assembly instructions Garden Gazebo Mode d’emploi Tente Instrukcja montażu Pawilon ogrodowy Gebruiksaanwijzing Tuinpaviljoen Manual de instrucciones Pérgola Istruzioni di montaggio Gazebo da Giardino Monteringsanvisning Trädgårdspaviljong...
Page 3
RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Sicherheitshinweise Seite DE/CH/AT Inhalt Aufbauanleitung Safety instructions Page Contents Assembly instructions Consignes de sécurité Page Contenu Mode d’emploi Środki ostrożności Strona Zawartość Instrukcja montażu Veiligheidsinstructie Pagina Inhoud Gebruiksaanwijzing Instrucciones de seguridad Página Contenido Manual de instrucciones Avviso di sicurezza...
RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Sicherheitshinweise DE/AT/CH Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gartenpavillons. Ihren Gartenpavillon können Sie flexibel einset- zen: zum Feiern, einfach als Sonnenschutz, als Unterstand u.v.m. Sollten Sie Tipps benötigen oder Fragen haben, hilft Ihnen unser kompetentes Kundenservice Team gerne weiter.
Für weitere Informationen oder für Ersatzteil- und Zubehörbestellungen schreiben Sie uns einfach eine E-Mail an support@toolport.de oder rufen Sie uns unter der Telefonnummer +49 (0)40 608 727 17 an. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gerne weiter. Für Rückfragen geben Sie bitte die Artikelnummer an.
RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Safety Instructions Introduction Congratulations on the purchase of your new tent. Your new tent can be used for a variety of different occasion: to celebrate, to protect yourself from the sun, as a shelter or for storage. If you need any tips or have questions, our competent customer service team will be happy to help.
RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Please note Temperature changes and humidity can cause dew or condensation in the garden pavilion or on the outside. This is normal and does not mean the pavilion is leaking. Please check the stability of your garden pavilion constantly, especially during the autumn and winter months. With heavy snowfall, the snow load must be removed immediately.
RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Consignes de sécurité Introduction Nous vous remercions pour l‘achat de votre nouvelle tente. Si vous avez des questions ou des demandes de conseils, vous pouvez volontiers vous adresser à nos conseillers. Vous pouvez utiliser votre tente de bien des manières : pour faire la fête, vous protéger du soleil, pour stocker du matériel, etc.
RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m S‘il vous plaît note Les changements de température et l‘humidité peuvent provoquer de la rosée ou de la condensation dans le pa- villon de jardin ou à l‘extérieur. Ceci est normal et ne signifie pas que le pavillon fuit. Vérifiez régulièrement la stabilité...
RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Środki ostrożności Wprowadzenie Gratulujemy zakupu nowego pawilonu ogrodowego. Teraz mogą Państwo używać pawilonu w zależności od potrzeb: podczas uroczystości, jako ochronę przeciwsłoneczną lub na przykład jako zadaszenie. Zalecamy postępowanie zgodnie z naszymi instrukcjami, aby cieszyć się pawilonem ogrodowym jak najdłużej. W przypadku jakichkolwiek pytań...
Page 11
RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Ostrzeżenie Zmiany temperatur oraz duża wilgotność powietrza mogą spowodować gromadzenie się rosy lub kondensację wody w pawilonie ogrodowym, lub na jego zewnętrznej powierzchni. To normalne zjawisko i nie oznacza to, że pawilon przecieka. Prosimy Państwa o regularne sprawdzanie stabilności pawilonu ogrodowego, szczególnie w miesiącach jesiennych i zimowych.
Page 12
RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Veiligheidsinstructie Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van jouw nieuwe tuinpaviljoen. Als je vragen hebt of tips wilt ontvangen, kun je contact opnemen met onze klantenservice. Je kunt het tuinpaviljoen op vele verschillende manieren inzetten, bijv.
RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Let op Temperatuurveranderingen en luchtvochtigheid kunnen ervoor zorgen dat er dauw of condensatie in de tuinpaviljoen of aan de buitenkant ontstaat. Dit is normaal en betekent niet dat het paviljoen lekt. Het is belangrijk om regelmatig de stabiliteit van jouw paviljoen te controleren, vooral tijdens de herfst- en wintermaanden.
RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Instrucciones de seguridad Introducción Felicidades por la compra de su nueva pérgola. Usted puede utilizar su pérgola de manera muy flexible: para fiestas, como protección solar, como refugio y mucho más. Si usted necesita consejos o tiene preguntas, nuestro competente equipo de atención al cliente está...
Para más informaciones o para pedidos de piezas de recambio o accessorios, simplemente mándenos un cor- reo electrónico a support@toolport.de o llámenos al teléfono +49 (0) 40 / 608 727 39. Nuestro personal estará encantado de ayudarle. Para cualquier pregunta por favor indique el número de artículo.
Page 16
RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Avviso di sicurezza Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo gazebo da giardino. Il gazebo può essere utilizzato in modo versatile: per un festeggiamento, semplicemente come protezione solare, come riparo e molto altro ancora. Se avete bisogno di consigli o domande, il nostro servizio clienti sarà...
RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Attenzione Variazioni di temperatura e umidità possono causare condensa all’interno o all’esterno del gazebo. Ciò è normale e non significa che il padiglione sia difettato o che abbia perdite. Controllate regolarmente la stabilità del vostro gazebo, soprattutto nei mesi autunnali e invernali. In caso di forti nevicate, il carico di neve deve essere rimosso immediatamente.
Page 18
RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Säkerhetsanvisningar Inledning Grattis till köpet utav din nya trädgårdspaviljong. Du kan nu använda din trädårdspaviljong flexibelt: för fes- ter, enkelt som solskydd, för att ställa saker under, för förvaring mm. Om du önskar tipps eller har frågor, är du välkommen att kontakta vårt service team.
RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Var god och observera Temperaturförändringar och luftfuktighet kan orsaka dagg eller kondensvatten innuti trädgårdspaviljongen eller på utsidan. Det är normalt och betyder inte att paviljongen läcker. Var god och kontrollera med jämna mellanrum stabiliteten utav din trädgårdspaviljong, framförallt under höst eller vintermånaderna.
Page 21
RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Item Q'ty 35090 M6 30 mm 35137 35285 M6 50 mm 35086 35088 35283 35154 35144...
Page 22
RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Aufbauanleitung / Assembly instructions / Mode d’emploi / Instrukcja montażu / Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones / Istruzioni di montaggio / Monteringsanvisning 3580 mm 2580 mm concrete foundation 400 mm 400 mm 3180 mm 2180 mm 400 mm...
Page 23
RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m 35212 35211 35219 35218 35671 35672 35285 35086 35283 35088 35154...
Page 24
RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m 35090 35086 35206...
Page 25
RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m 35217 35216...
Page 26
RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m 35207 35675...
Page 27
RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m 35208...
Page 30
RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m 35137 3580 mm 2580 mm concrete foundation...
Page 31
RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m 35091...
Page 32
RENDEZVOUS/ PARADISE Premium 3 m x 4 m Demontage Anleitung - Dach / Disassembly instructions manual roof / Instructions pour le démontage du toit / Instrukcja demontażu dachu / Demontagehandleiding Dak / Instrucciones de desmontaje del techo / Istruzioni smontaggio tetto / Instruktion för demontering av tak...