Masquer les pouces Voir aussi pour 1-LD3473:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Herzfrequenz-Messuhr 1/2013 · Art.-Nr.: 1-LD3473
Herzfrequenz-Messuhr
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Orologio da polso
con cardiofrequenzimetro
Istruzioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 87794
Montre cardio-
fréquencemètre
Mode d'emploi
Heart Rate Monitor
Usage and safety instructions
Bedienungs- und Sicherheitshinweise ....................................- 1 -
Utilisation et avertissements de sécurité.......................................... - 24 -
Istruzioni per l'uso e per la sicurezza............................................. - 47 -
Usage and safety instructions .................................................................... - 70 -

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crivit Sports 1-LD3473

  • Page 1 Herzfrequenz-Messuhr 1/2013 · Art.-Nr.: 1-LD3473 Herzfrequenz-Messuhr Montre cardio- Bedienungs- und Sicherheitshinweise fréquencemètre Mode d‘emploi Orologio da polso Heart Rate Monitor Usage and safety instructions con cardiofrequenzimetro Bedienungs- und Sicherheitshinweise ........- 1 - Istruzioni per l’uso e per la sicurezza Utilisation et avertissements de sécurité.......... - 24 - Istruzioni per l’uso e per la sicurezza..........
  • Page 2: Table Des Matières

    Kalorien, Fettverbrennung und BMI ...............- 15 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise Fitness.........................- 16 - Inhaltsverzeichnis Kodierte Übertragung der Herzfrequenz ..............- 17 - Fehlerbehebung......................- 17 - Inhaltsverzeichnis......................- 1 - Die Batterie der Armbanduhr wechseln ..............- 18 - Einleitung ........................- 3 - Batteriestandswarnanzeige..................- 18 - Bestimmungsgemäße Verwendung ................
  • Page 3: Einleitung

    Herzfrequenz-Messuhr Technische Daten Einleitung Herzfrequenz-Messuhr Betriebstemperaturbereich 0-50°C Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Herzfrequenz-Messuhr. Sie haben Maße (exkl. Band) 4,4 x 5,0 cm sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Displaymaße 2,4 x 1,8 cm Bestandteil dieser Herzfrequenz-Messuhr. Sie enthält wichtige Hinweise für Gewicht 51 g Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Countdown Timer - Herzfrequenz-Messuhr nicht in Kinderhände Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt die Herzfrequenz-Messuhr benutzen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Zeitfunktionen Batterien/Akkus können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie die Zeit • Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Kalender •...
  • Page 5: Wichtige Informationen Zur Bedienung Der Herzfrequenz-Messuhr

    Wählen Sie auf die gleiche Weise die Einheit KM-KG Verwenden der Fahrradhalterung Sie können die Herzfrequenz- METRIC KM - KG KM - KG KM - KG Messuhr am Handgelenk tragen oder Meilen/Pfund (M-LB) oder mit der mitgelieferten IMPERIAL M - LB M - LB M - LB Fahrradhalterung am Lenker Ihres...
  • Page 6: Weckalarm

    Desweiteren gibt es in den Funktionsmodi verschiedene Unterfunktionen. Nun folgen die Grundeinstellungen. Zuerst erscheint das Jahr Ihres Geburtstages. BIRTHDAY GEB-TAG DATNAISS CUMPL-AN Die Unterfunktionen erreichen Sie immer durch Drücken von SEL. Drücken Sie zum Einstellen SEL und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Druck auf Schnelleinstellung SET.
  • Page 7: Timer (Max. 23:59:00)

    Wird weder Monat noch Tag eingestellt, ertönt der Alarm täglich. Wird nur der Cd r Nach Erreichen von 0:00 zählt der Timer die eingstellte Zeit Tag eingestellt, ertönt der Alarm monatlich. Wird sowohl Monat als auch Tag erneut zurück eingestellt, ertönt der Alarm nur an dem eingestellten Datum. Cd U Nach Erreichen von 0:00 zählt der Timer vorwärts Cd S...
  • Page 8: Warnleuchte

    Timer Speicherfunktion MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR Zielpuls In der unteren Zeile des Displays wird die bisher verstrichene Trainingszeit ZONE BEREICH ZONE ZONA angezeigt. In der mittleren Zeile werden der Puls und der erreichte Anteil am Maximalpuls in Prozent angezeigt. Kalorienverbrauch, Fettverbrennung und BMI Der Timer zählt automatisch ab dem Zeitpunkt, an dem der Brustgurt angelegt CALORIE...
  • Page 9: Kalorien, Fettverbrennung Und Bmi

    In der unteren Zeile werden oberer und unterer Grenzwert des Zielpulsbereichs angezeigt. In der Anzeige des Kalorienverbrauchs oder der Fettverbrennung können Sie die Die gewählte Trainingsart wird in der oberen Zeile angezeigt. gespeicherten Werte durch Drücken und Halten von SET zurücksetzen. L- U Benutzerdefiniert Hinweis: Um die Genauigkeit der Kalorien- und Fettverbrennungs-anzeige zu...
  • Page 10: Kodierte Übertragung Der Herzfrequenz

    Kodierte Übertragung der Herzfrequenz Die Batterie der Armbanduhr wechseln Die Datenübertragung des Brustgurtes wird digital kodiert, um zu verhindern, dass Sie können den Batteriewechsel zusammen mit Störungen auftreten, wenn Sie mit einem Trainingspartner trainieren, der ein einer Wasserdichtigkeitsprüfung von einem baugleiches Gerät verwendet.
  • Page 11: Wasserdichtigkeit Der Armbanduhr

    Wasserdichtigkeit der Armbanduhr Entsorgung der Batterien Wasserdicht bis 3 bar. Die bar-Angabe bezieht sich auf den Luftüberdruck, Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien sachgerecht in extra hierfür aufgestellten welcher im Rahmen der Wasserdichtigkeitsprüfung angewandt wurde (DIN8310). Gefäßen im Handel. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie Batterien bitte über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
  • Page 12: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    oder eine neue Herzfrequenz-Messuhr zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Abwicklung im Garantiefall Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
  • Page 13: Service

    Service Utilisation et avertissements de sécurité Name: inter-quartz GmbH E-Mail: support@inter-quartz.de Sommaire Telefon: +49 (0)6198 571825 Sitz: Deutschland Sommaire ........................- 24 - 0800 563862 Introduction .......................- 26 - Utilisation conforme....................- 26 - IAN 87794 Volume de livraison....................- 26 - Données techniques ....................- 27 - Lieferant Fonctions........................- 27 - Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
  • Page 14: Introduction

    Zone cible de Fréquence cardiaque..............- 38 - Montre cardio-fréquencemètre Calories, Graisses brûlées et IMC................- 39 - Introduction Forme physique ......................- 40 - Merci d’avoir acheté cette montre cardio-fréquencemètre. En optant pour ce Codage de la transmission FC................- 40 - produit de haute qualité, vous avez fait un bon choix. Ce mode d’emploi est partie Défaillances et solutions...................- 41 - constituante de votre montre cardio-fréquencemètre.
  • Page 15: Données Techniques

    Données techniques Chronomètre 1/100 secondes avec 99 temps au tour • Montre cardio-fréquencemètre Compte à rebours Intervalle de mesure de la température 0-50°C Dimensions (sans le bracelet) 4,4 x 5,0 cm Fonctions horloge Dimensions écran 2,4 x 1,8 cm Heure •...
  • Page 16: Mise En Service De La Montre Cardio-Fréquencemètre

    Si toutefois vos piles devaient avoir coulé, veuillez SVP mettre des gants et nettoyer Retirez la pellicule de protection de l’écran de votre montre cardio- soigneusement votre montre avec un chiffon sec. fréquencemètre et appuyez sur la touche MODE, SEL ou SET. Sélectionnez à...
  • Page 17: Informations Primordiales Pour L'utilisation De La Montre Cardio

    influencer négativement ou perturber la mesure des pulsations cardiaques. Il est Heure et réglages de base donc important de choisir son itinéraire en tenant compte de ces facteurs de TIME ZEIT TEMPS HORA perturbation possibles. Chronomètre Utilisation de la fixation vélo CHRONO ST-UHR CHRONO...
  • Page 18: Alarme Réveil

    Pour passer en mode de réglage, appuyez sur SET et maintenez la touche La programmation du deuxième fuseau horaire se fera comme décrit au enfoncée pendant 3 secondes. paragraphe précédent. Sur l’écran apparaît selon langue choisie la mention suivante: Appuyez sur SEL et maintenez enfoncé 3 secondes pour revenir à l’affichage de l’heure normale.
  • Page 19: Compteur (Durée De Comptage Max. 23:59:00)

    Fonction Mémoire Répétition de l‘alarme Si vous n’appuyez sur aucune touche lorsque l’alarme sonne, la fonction de DATA ANSICHT APPEL RECUP répétition sera activée automatiquement au bout de 30 secondes et le symbole RECALL DATEN DONNEES DATOS se mettra à clignoter sur l‘écran. La sonnerie s’arrêtera et reprendra au bout de 2 Le chronomètre stoppé, appuyez sur SEL pour afficher le tour le plus rapide.
  • Page 20: Témoin Alarme

    Les valeurs mémorisées s’affichent à la ligne du bas. Témoin alarme FC maximale atteinte FC minimale atteinte Lorsque vos pulsations ont atteint 99% de la FC maximale ou les ont dépassés ou bien lorsqu’elles ont FC moyenne dépassé la valeur limite programmée (voir paragraphe „Zone cible de FC“), le témoin lumineux se met à...
  • Page 21: Calories, Graisses Brûlées Et Imc

    FC aura été dépassée, vous entendrez un signal sonore: "BIP-BIP... BIP-BIP...BIP- Forme physique BIP". Si vos pulsations atteignent 99% de votre FC maximale ou la dépassent, vous FITNESS FITNESS NIV FORM NIVEL entendez le signal sonore de l’alarme FC maximale "BIP-BIP-BIP-BIP-BIP...". Ce LEVEL LEVEL PHYSIQ...
  • Page 22: Défaillances Et Solutions

    Retirez la vieille pile et mettez une pile CR2032 Défaillances et solutions neuve à 3V, mettez la pile avec le pôle (+)- vers le haut. Vérifiez si le joint d’étanchéité (6) est La Fréquence Cardiaque ne s’affiche pas ou est fausse bien mis en place.
  • Page 23: Résistance À L'eau De La Sangle Thoracique

    Résistance à l‘eau de la sangle thoracique Prestation de garantie de digi-tech gmbh La sangle est résistante à l’eau conf. à la norme IEC 60529 IPX7: 30 m Nous accordons 3 ans de garantie sur cette montre cardio-fréquencemètre à partir de la date de l’achat. En cas de vice de fabrication, vous bénéficiez de Conseils d’entretien droits légaux à...
  • Page 24: Procédure Dans Un Cas De Garantie

    d’un produit, soit aux pièces dites d’usure, ni aux dommages causés sur des Service Après Vente pièces fragiles comme, par exemple boutons/interrupteurs, piles rechargeables Nom: inter-quartz GmbH ou verres. Courriel/Mail: support@inter-quartz.de Le droit de garantie s’annule en cas de détériorations dues à l’utilisation et l‘ Téléphone: +49 (0)6198 571825 entretien non adéquats du produit.
  • Page 25 Intervallo obiettivo di frequenza cardiaca.............- 61 - Istruzioni per l’uso e per la sicurezza Calorie, smaltimento dei grassi e IMC (indice di massa corporea) ....- 62 - Contenuto Fitness.........................- 63 - Trasmissione codificata della frequenza cardiaca ..........- 63 - Contenuto........................- 47 - Eliminazione degli errori..................- 64 - Introduzione......................- 49 - Sostituire la batteria dell’orologio da polso............- 64 -...
  • Page 26: Introduzione

    Orologio di misura della frequenza cardiaca Dati tecnici Introduzione Orologio da polso con cardiofrequenzimetro Intervallo della temperatura di esercizio 0-50°C Cordiali congratulazioni per l’acquisto del nuovo orologio da polso con Dimensioni (escluso il cinturino) 4,4 x 5,0 cm cardiofrequenzimetro. La scelta si è rivolta ad un apparecchio di pregio. Le Dimensioni del quadrante 2,4 x 1,8 cm istruzioni per l’uso costituiscono parte essenziale di questo...
  • Page 27: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    1/100 di secondo, con 99 escursioni del quadrante - Tenere l’orologio da polso con cardiofrequenzimetro fuori dalla portata dei • Timer per conto alla rovescia bambini Non lasciare mai che i bambini usino l’orologio da polso con cardiofrequenzimetro quando non sono sorvegliati. I bambini non sono sempre in Funzioni del tempo grado di riconoscere correttamente gli eventuali pericoli.
  • Page 28 Asportare dal quadrante dell’orologio da polso con cardiofrequenzimetro il tensione, linee di corrente sospese di ferro-tranvie o traffico veicolare in foglio di protezione e premere MODE, SEL oppure SET. scorrimento possono influire sulla misura o disturbarla. Si deve quindi scegliere Premendo su SEL scegliere quindi la lingua: inglese, tedesco, francese, spagnolo.
  • Page 29: Illuminazione

    Ora e impostazioni di base HOLD HALTEN= MAINT= MANT= TO SET EINST. REGLER AJUST TIME ZEIT TEMPS HORA e si accende a intermittenza l’indicazione della modalità a 12 oppure a 24 ore. Cronometro Per l’impostazione premere SEL e confermare l’impostazione premendo SET. CHRONO ST-UHR CHRONO...
  • Page 30 Sul quadrante compare "AL" e si accendono a intermittenza i minuti della sveglia. Segue ora l’impostazione ulteriore del timer. Premendo SEL, scegliere la modalità Per l’impostazione premere SEL e confermare questa impostazione premendo desiderata: SET. Impostare le ore allo stesso modo. Cd r Dopo aver raggiunto 0:00 il timer esegue il conteggio inverso del Se si desidera, si può...
  • Page 31: Spia Di Segnalazione

    Premendo SEL si possono richiamare le sotto funzioni del misuratore dei battiti del Spia di segnalazione polso: Timer TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR Se il numero di battiti del polso raggiunge il 99 % del numero massimo Funzione memoria o se addirittura supera questo valore MEMORY SPEICHER MEMOIRE...
  • Page 32: Intervallo Obiettivo Di Frequenza Cardiaca

    Frequenza cardiaca massima raggiunta raggiunto il 99 % della frequenza cardiaca massima o ha addirittura superato tale valore, viene emesso il suono di allarme della frequenza cardiaca massima "PIP- PIP-PIP-PIP-PIP...". Questo suono non dipende dall’intervallo di training e Frequenza cardiaca minima raggiunta dall’allarme di frequenza cardiaca dell’intervallo di training.
  • Page 33: Fitness

    persona e la naturale diversa composizione individuale del peso corporeo tra battiti del polso e il nuovo canale vengono visualizzati sul quadrante tessuto grasso e tessuto muscolare. dell’orologio. Fitness Eliminazione degli errori La frequenza cardiaca non viene visualizzata o viene visualizzata in modo FITNESS FITNESS NIV FORM...
  • Page 34: Messaggio Di Segnalazione Dello Stato Della Batteria

    Utilizzate un utensile piccolo e piatto per Impermeabilità all’acqua della cintura pettorale aprire la barra (5) del supporto della batteria. Impermeabilità all’acqua secondo la norma IEC 60529 IPX7: 30 m Togliete la batteria e inserite una nuova batteria 3V CR2032 con il simbolo (+)-Pol Indicazioni per la pulizia verso l’alto.
  • Page 35: Garanzia Della Digi-Tech Gmbh

    Telekommunikations-Endgerät (FTEG) (articolo 3 del Radio Equipment & dell’imballaggio. Le riparazioni che avvengono dopo la scadenza del periodo di Telecommunications Terminal Equipment, R&TTE). garanzia vengono eseguite al costo. È possibile richiedere la Dichiarazione di conformità al seguente indirizzo e-mail: conformity@digi-tech-gmbh.com Estensione della garanzia L’orologio da polso con cardiofrequenzimetro è...
  • Page 36: Assistenza

    • Nel caso si verifichino difetti di funzionamento o altri guasti, è opportuno Usage and safety instructions contattare dapprima telefonicamente o per e- mail la divisione di Assistenza sotto riportata. Table of contents Dal sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri Table of contents.......................- 70 - manuali, video relativi ai prodotti e software.
  • Page 37: Heart Rate Monitor

    Calories, fat burn and BMI..................- 84 - Heart Rate Monitor Fitness.........................- 85 - Preliminary note Coded transmission....................- 85 - Please read the instruction manual before using the product for the first time- even Troubleshooting ......................- 86 - if you are experienced at using electronic equipment. Please take special care Replacing the watch battery..................- 86 - when reading the chapter "Important safety information".
  • Page 38: Features

    Chest belt Other Operating temperature 0-50°C Back light • Dimensions 7 x 3,3 x 1,2 cm Frequency 110 kHz Important safety information Weight Battery CR2032/3V ATTENTION: Consult your doctor before you begin any training program. Your doctor can help you choose the Features proper training intensity and heart rate guidelines for your exercises.
  • Page 39: Setup Of The Heart Rate Monitor

    Setup of the heart rate monitor Wearing the chest belt Adjust the chest belt so that it fits Use a coin to unscrew the battery cover on the back side of the chest belt and snugly directly below the chest insert the 3V battery with the (+) sign facing up.
  • Page 40: Important Notes On The Operation Of The Wrist Watch

    Time and basic settings The maximum range of 70cm between the wrist watch and the chest belt should TIME ZEIT TEMPS HORA not be exceeded. The subfeatures of the time mode can be accessed by pressing SEL. Important notes on the operation of the wrist watch time and basic settings 3 different Modes of Operation.
  • Page 41: Alarm

    Now the height display will appear Exit setting mode by pressing MODE.The alarm can be activated or deactivated HEIGHT GROESSE TAILLE TAMANO by pressing SET. If the alarm is activated the alarm symbol will appear. When the alarm sounds, press SET, SEL or MODE to stop the alarm. Set each digit of your height by pressing SEL and confirm each digit by pressing SET.
  • Page 42: Memory Feature

    right of the heart rate the heart rate in percent of the maximum heart rate is shown. Memory feature The maximum heart rate is calculated by evaluating your age, weight and height. DATA ANSICHT APPEL RECUP RECALL DATEN DONNEES DATOS Warning light Press SEL while the stop watch is stopped to display the fastest lap on the display.
  • Page 43: Memory Feature

    Exit setting mode by pressing MODE. Press and hold SEL to activate the heart rate Memory feature alarm. When the heart rate alarm is activated, the alarm symbol will appear MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA on and an alarm will sound when the measured heart rate is not within the set zone The stored values are shown in the bottom row of the display.
  • Page 44: Fitness

    Fitness Troubleshooting FITNESS FITNESS NIV FORM NIVEL The heart rate is not shown or is shown incorrectly LEVEL LEVEL PHYSIQ Make sure the chest belt is positioned correctly and fits well. After your training, immediately press SET. A 5 minute countdown will start (cool Your skin should not be too dry or too cold.
  • Page 45: Battery Low Indicator

    Battery low indicator Disposal of the electronic appliance If the battery voltage on the chest belt battery drops below the voltage required for This electronic appliance may not be disposed of with normal household normal operation, waste. Dispose of the unit at an approved disposal facility or at your local recycling centre.
  • Page 46: Warranty Period And Defects Liability

    heart rate monitor or a new heart rate monitor. Repair or replacement does not Warranty claim procedure cause the warranty period to restart. To ensure that your call is processed in a fast and efficient manner please note the following directions: Warranty period and defects liability •...
  • Page 47: Service

    Street: Valterweg 27A Town: Eppstein 65817 Country: Germany digi-tech gmbh Valterweg 27A D-65817 Eppstein Stand der Informationen · Version des informations Edizione del foglio di informazioni · Last information update: 1/2013 · Art.-Nr.: 1-LD3473 IAN 87794 - 91 - ...
  • Page 48 IAN 87794...

Table des Matières