Page 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones D25980 Heavy-Duty Pavement Breaker Brise-béton robuste Martillo rompedor para trabajos pesados If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
Page 2
English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Page 3
English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust WARNING! Read all safety warnings and all mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing instructions. Failure to follow the warnings and protection used for appropriate conditions will reduce instructions may result in electric shock, fire and/or personal injuries.
English into account the working conditions and the • Keep the power cord away from the bit. Do not wrap work to be performed. Use of the power tool for the cord around any part of your body. An electric operations different from those intended could result cord wrapped around a bit may cause electric shock.
Page 6
English INTENDED USE gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. When using Your demolition hammer has been designed for more than one extension to make up the total length, professional heavy duty demolition, chipping and chasing be sure each individual extension contains at least the applications in concrete, brick, stone and other masonry...
Page 7
English Hold the tool firmly with one hand on the left side handle 3 2. Insert bit into bit holder 5 and close bit retainer onto and the other hand on the right side handle 2 . Using the bit as shown in Figure D. Fig.
English Cleaning www.dewalt.com or call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with caused where repairs have been made or attempted by clean, dry air at least once a week. To minimize the risk others.
FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
FRAnçAis AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à sécurité...
FRAnçAis b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont • Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l'outil. l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique Une perte de maîtrise de l'outil peut entraîner des blessures dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et corporelles.
FRAnçAis AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. Le perceuses ou autres outils de construction peuvent tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la produire des poussières contenant des produits longueur de rallonge et l’intensité nominale indiquée sur chimiques reconnus par l’État californien pour causer la plaque signalétique.
FRAnçAis du béton, de la brique, de la pierre et d’autres matériaux de Tenir fermement l’outil, une main étant sur la poignée construction.. gauche 3 et l’autre main, sur la poignée droite 2 . À nE PAs les utiliser en milieu ambiant humide ou en l’aide de la main droite, enfoncer l’interrupteur marche/ présence de liquides ou de gaz inflammables.
Joppa Road, Towson, MD 21286 aux États-Unis; composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com. Réparations Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas réparables. AVERTISSEMENT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ...
été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les...
Page 16
EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
EsPAñOl ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS reduce el riesgo de descargas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de 3) Seguridad Personal seguridad e instrucciones.
Page 18
EsPAñOl herramienta eléctrica que no pueda ser controlada • Use protectores auditivos. La exposición al ruido puede mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. ocasionar la pérdida de la audición. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía •...
Page 19
EsPAñOl ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más de un generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con alargador para completar el largo total, asegúrese que herramientas eléctricas, así como al realizar otras los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo. actividades de construcción, contienen químicos que La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar, el Estado de California sabe que pueden producir...
Page 20
EsPAñOl Consulte la Figura A al principio de este manual para mano para liberar la presión del interruptor para APAGAR la obtener una lista completa de los componentes. herramienta. UsO DEBiDO Control activo de vibración SHOCKS™ Su martillo demoledor ha sido diseñado para aplicaciones El control activo de vibración absorbe la vibración que se 6 ...
Page 21
Fig. E Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com. Reparaciones El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados. ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección...
Page 22
(Datos para ser llenados por el distribuidor) www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más Fecha de compra y/o entrega del producto: cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió...
Page 23
WALT) para que se le reemplacen gratuitamente. The following normally appears in the Spanish section only. Note: On occasion, when requested by the compliance agency, the specs appear in Eng and French. Especificaciones D25980 Voltaje 120 V ~ Frecuencia 50–60 Hz Potencia 2 100 W Impactos por Minuto Energía de impacto...