Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

eNet enjoliveur de volet roulant avec récepteur radio
eNet enjoliveur de volet roulant avec récepteur radio
Réf. : FM..5232..
Instructions d'utilisation
1 Consignes de sécurité
Le montage et le raccordement d'appareillages électriques doivent être réser­
vés à des électriciens spécialisés.
Risques de blessures, d'incendies ou de dégâts matériels. Lire en intégralité la notice et
la respecter.
Risque d'électrocution. Déconnecter toujours l'alimentation secteur avant d'intervenir
sur l'appareil ou sur la charge. Couper en particulier tous les disjoncteurs qui four­
nissent des tensions dangereuses à l'appareillage ou à la charge.
Ces instructions font partie intégrante du produit et doivent être conservées chez l'utili­
sateur final.
2 Conception de l'appareillage
(1) Mécanisme encastré
(2) Cadre
(3) Touche radio
(4) LED d'état
3 Fonctionnement
Usage conforme
-
Commande manuelle et radio de stores, volets roulants et marquises à actionnement élec-
trique
-
Fonctionnement avec émetteurs radio eNet adaptés
-
Montage sur le mécanisme de store (accessoires)
Caractéristiques produits
-
Positionnement de suspensions par appel de scènes
-
Position pour la protection solaire et le crépuscule
-
Retour d'infos d'état sur l'émetteur radio
32582623
J0082582623
Figure 1: Conception de l'appareillage
1/9
22.03.2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jung eNet FM-5232 Série

  • Page 1 eNet enjoliveur de volet roulant avec récepteur radio eNet enjoliveur de volet roulant avec récepteur radio Réf. : FM..5232.. Instructions d’utilisation 1 Consignes de sécurité Le montage et le raccordement d'appareillages électriques doivent être réser­ vés à des électriciens spécialisés. Risques de blessures, d'incendies ou de dégâts matériels.
  • Page 2: Utilisation

    eNet enjoliveur de volet roulant avec récepteur radio Durée de déplacement de la suspension enregistrable Affichage d'état par LED Réglable avec le serveur eNet : Durée de changement de sens des lamelles / durée de tension de la toile Durée de changement de sens Sens de fonctionnement réversible Blocage de commande Désactivation de l'évaluation des postes auxiliaires...
  • Page 3: Mise En Service

    eNet enjoliveur de volet roulant avec récepteur radio 5.2 Mise en service DANGER! Risque de choc électrique au contact des pièces conductrices. Un choc électrique peut entraîner la mort. Pendant la mise en service, recouvrir les pièces conductrices de courant sur les émetteurs et actionneurs radio et à...
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    eNet enjoliveur de volet roulant avec récepteur radio i En cas de présence de plusieurs connexions ou touches de scènes, elles doivent être cou- pées une par une. Réinitialisation de la touche sur les réglages d'usine Toutes connexions aux émetteurs radio sont coupées et les paramètres réinitialisés sur les ré- glages d'usine.
  • Page 5 eNet enjoliveur de volet roulant avec récepteur radio Operating mode Roller shutter Roller shutter Venetian blind A rolling shutter or an awning Awning is controlled for which the Fa- Basic setting: Roller shutter bric stretching function is re- quired. Venetian blind A Venetian blind is controlled.
  • Page 6 eNet enjoliveur de volet roulant avec récepteur radio Operating mode Roller shutter See Device and channels. Venetian blind Awning Basic setting: Roller shutter Manual commissioning On, Off Blocks manual commissioning Basic setting: On for the device channel. In the "Off" setting, the device can- not be reset to the factory set- ting.
  • Page 7 eNet enjoliveur de volet roulant avec récepteur radio Manual saving of the scene On, Off Disables the saving of the cur- values Basic setting: On rent Venetian blind position as scene value in an actuator for a command via a transmitter. Priority, lock-out protection 0...4 Specifies the priority for recal-...
  • Page 8 eNet enjoliveur de volet roulant avec récepteur radio Activate wind alarm blind posi- 0 ... 100 % Defines the behaviour of the tion Basic setting: 0 % output on activating the wind alarm. Recall wind alarm slat position 0 ... 100 % Defines the slat position of the Basic setting: 0 % output on activating the wind...
  • Page 9: Garantie

    Combinable avec tous les mécanismes de commande de moteurs issus de la gestion des stores. 6.4 Conformité La société Albrecht Jung GmbH & Co. KG déclare par la présente que le type d'installation ra- Réf. FM..5232.. est conforme à la directive 2014/53/CE. La référence d'article complète figure sur l'appareil. La déclaration de conformité...

Table des Matières