castorama FP4MTP33 Mode D'emploi

Outil multifonction 4 en 1 33cm3

Publicité

OUTIL MULTIFONCTION
3
4 EN 1 33CM
FP4MTP33
EAN: 3663602627821
OSTRZEŻENIE: Przed użyciem urządzenia należy przeczytać
MISE EN GARDE : Lisez les instructions avant d'utiliser le produit !
instrukcję!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour castorama FP4MTP33

  • Page 1 OUTIL MULTIFONCTION 4 EN 1 33CM FP4MTP33 EAN: 3663602627821 OSTRZEŻENIE: Przed użyciem urządzenia należy przeczytać MISE EN GARDE : Lisez les instructions avant d’utiliser le produit ! instrukcję!
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité FP4MTP33 FP4MTP33 FP4MTP33 FP4MTP33 C’est Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales pour l’outil électrique parti IMPORTANT ! LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL Ce mode d’emploi est important pour votre sécurité. Lisez-le AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
  • Page 3: Préparation

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité FP4MTP33 FP4MTP33 7. N’utilisez pas le produit sans les dispositifs de est recommandé de porter des gants de travail, sécurité ou s’il est endommagé. des lunettes de protection et des chaussures avec 8. N’utilisez jamais le produit en intérieur.
  • Page 4 Consignes de sécurité Consignes de sécurité FP4MTP33 FP4MTP33 chaussures de protection quand vous utilisez l’avant. Faites des pauses régulières et changez l’appareil. N’utilisez pas l’appareil pieds nus ou votre position de travail pour rester concentré(e). avec des tongs. Portez des lunettes de protection 12.
  • Page 5: Entretien Et Rangement

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité FP4MTP33 FP4MTP33 20. Restez vigilant et anticipez tous les dangers 2. Avant de ranger, réparer ou examiner l’appareil, potentiels aux alentours de la zone de travail, dont éteignez-le, déconnectez le connecteur de la vous pourriez ne pas avoir conscience du fait du bougie d’allumage et attendez l’arrêt complet des...
  • Page 6 Consignes de sécurité Consignes de sécurité FP4MTP33 FP4MTP33 nue. Attendez toujours que l’appareil ait refroidi de récupérer. Un moment d’inattention lors de avant de le ranger. l’utilisation de l’appareil peut provoquer de graves 8. Lorsqu’il n’est pas utilisé, rangez l’appareil dans blessures corporelles.
  • Page 7 Consignes de sécurité Consignes de sécurité FP4MTP33 FP4MTP33 5. Tenez toujours l’appareil par ses poignées Le matériau fin peut se prendre dans la chaîne avec vos deux mains. Le fait de tenir l’appareil de l’outil, puis se rabattre violemment dans votre d’une seule main ou de le tenir autrement qu’avec...
  • Page 8 Consignes de sécurité Consignes de sécurité FP4MTP33 FP4MTP33 15. Respectez les réglementations locales et Causes et prévention des rebonds nationales. Les réglementations locales et • Un rebond peut se produire quand la pointe ou nationales peuvent apporter des restrictions à...
  • Page 9 Consignes de sécurité Consignes de sécurité FP4MTP33 FP4MTP33 entraîner de graves blessures corporelles. corps et vos bras de manière à pouvoir résister 2. Attendez l’arrêt complet du taille-haie avant à la force d’un rebond éventuel. L’utilisateur de transporter l’appareil; tenez-le toujours peut contrôler la puissance d’un rebond s’il a pris...
  • Page 10 Consignes de sécurité Consignes de sécurité FP4MTP33 FP4MTP33 Le carburant et les vapeurs de carburant sont 8. Après le remplissage, refermez immédiatement extrêmement inflammables. Soyez particulièrement le réservoir. Assurez-vous que le bouchon est vigilant(e) lors de la manipulation du carburant. Ne correctement fermé.
  • Page 11 Consignes de sécurité Consignes de sécurité FP4MTP33 FP4MTP33 Réduction du bruit et des vibrations mètres (10’) du lieu de remplissage avant de lancer le moteur. Afin de réduire l’impact négatif des vibrations et 16. Après avoir rempli le réservoir, refermez le du bruit, limitez la durée des séances de travail,...
  • Page 12 Consignes de sécurité Consignes de sécurité FP4MTP33 FP4MTP33 provoquer un certain nombre de troubles laquelle un appareil peut être utilisé en toute sécurité collectivement dénommés syndrome des vibrations sur une base quotidienne et le choix de l’outil. Vous du système mains-bras, qui se traduit par un trouverez de plus amples conseils sur www.hse.gov.
  • Page 13 Consignes de sécurité Consignes de sécurité FP4MTP33 FP4MTP33 4. Brûlures en cas de contact avec des surfaces chaudes. AVERTISSEMENT ! N’essayez en aucun 5. Rebond. cas d’éteindre l’incendie avec de l’eau. Les feux de carburant s’éteignent au AVERTISSEMENT ! Ce produit génère moyen d’agents extincteurs spéciaux.
  • Page 14 Consignes de sécurité Consignes de sécurité FP4MTP33 FP4MTP33 Symboles Remarque. Sur l’outil, sur sa plaque signalétique et dans cette notice d’utilisation, les symboles et abréviations suivants sont utilisés. Familiarisez-vous avec leur Attention / Mise en garde. signification afin de réduire les risques de dommages matériels et de blessures corporelles.
  • Page 15 Consignes de sécurité Consignes de sécurité FP4MTP33 FP4MTP33 Cet appareil produit des gaz Portez des vêtements de protection d’échappement nocifs. En cas près du corps. d’utilisation non appropriée, ces gaz d’échappement peuvent causer une L’appareil ne doit pas être exposé à la intoxication, une perte de conscience pluie ou à...
  • Page 16 Consignes de sécurité Consignes de sécurité FP4MTP33 FP4MTP33 Starter – Position FERMÉE Risque de vous couper un doigt ou une main. Starter – Position OUVERTE Risque de chute d’objets. Amorce Risque de projection d’objets vers l’utilisateur ou les autres personnes.
  • Page 17 Consignes de sécurité Consignes de sécurité FP4MTP33 FP4MTP33 Utilisez des lames métalliques avec Réservoir de l’huile de chaîne. trois dents. Direction correcte des dents de N’utilisez pas des lames de scie. coupe. Réduction / augmentation de tension Méfiez-vous de la poussée brusque de la chaîne.
  • Page 18 Consignes de sécurité Le produit FP4MTP33 FP4MTP33 Le produit Vitesse maximale de la tête de coupe d’brosse (FP_Marque; 4MT_Outil multi avec 4 FP4MTP33 fonctions; P_Puissance d’essence)
  • Page 19 Le produit Le produit FP4MTP33 FP4MTP33 8, 9, 10 15 14...
  • Page 20 Le produit Le produit FP4MTP33 FP4MTP33 A.Unité principale B.Débroussailleuse / Coupe-herbe C.Élagueuse télescopique D.Taille-haie télescopique 1. Moteur 1. Perche inférieure 1. Perche inférieure 1. Perche inférieure 2. Ouvertures de ventilation 2. Support 2. Couvercle 2. Poignée 3. Silencieux 3. Rondelle (x 2) 3.
  • Page 21: Avant De Commencer

    FP4MTP33 Avant de commencer FP4MTP33 Avant de commencer Accessoires requis Déballage (Articles non fournis) (Articles fournis) Sortez les pièces de l’emballage et posez-les sur une surface plane Équipement de protection individuelle 1 x Unité principale [A] avec harnais et stable.
  • Page 22 FP4MTP33 Avant de commencer FP4MTP33 Avant de commencer 2. In Insérez l’extrémité du manche de la poignée avant [A27] dans Assemblage de la perche l’ouverture du support. Ajustez la position de la poignée avant avec 1. Choisissez l’accessoire d’outil désiré selon l’opération à effectuer.
  • Page 23 FP4MTP33 Avant de commencer FP4MTP33 Avant de commencer carter [B8] et le collier [B9]. 1) Enlevez les boulons pré-assemblés de la protection. AVERTISSEMENT ! Portez des gants protecteurs lorsque 2) Alignez les trous de montage et assemblez le carter [B8] sur le vous manipulez la lame de coupe.
  • Page 24 FP4MTP33 Avant de commencer FP4MTP33 Avant de commencer 7) Serrez l’écrou [B16] pour sécuriser la lame de coupe dans le sens 1) Faites pivoter la bride de raccordement [B13] jusqu’à ce que le trou antihoraire tout en bloquant l’axe [B12] avec la clé hexagonale [E5].
  • Page 25 FP4MTP33 Avant de commencer FP4MTP33 Avant de commencer 1. Assemblage de la chaîne et du guide-chaîne AVERTISSEMENT ! Les dents de coupe de la chaîne 1) Utilisez uniquement un guide-chaîne (C13) et une chaîne (C12) doivent être orientées dans la direction indiquée par le correspondant aux caractéristiques techniques de l’élagueuse sur...
  • Page 26 FP4MTP33 Avant de commencer FP4MTP33 Avant de commencer 6) Alignez la chaîne (C12) et le guide-chaîne (C13) avec le pignon 8) Remettez le couvercle (C2) en place ; mettez l’arrière du couvercle d’entraînement (C4) et le boulon (C6). Enfilez la chaîne (C12) autour puis l’avant.
  • Page 27 FP4MTP33 Avant de commencer FP4MTP33 Avant de commencer 2.Tension de la chaîne 1) Posez l’appareil sur une surface plane adéquate. 2) Soulevez le bout du guide-chaîne [C13] et maintenez-le relevé Contrôlez toujours la tension avant d’utiliser l’outil, après les premières pendant que vous tendez la chaîne (Schéma 13).
  • Page 28 FP4MTP33 Avant de commencer FP4MTP33 Avant de commencer 4.Graissage de la chaîne 3.Test de tension 1) Testez la tension de la chaîne en soulevant la chaîne [C12] d’une main sans tenir l’appareil avec l’autre main. La chaîne est AVERTISSEMENT ! L’appareil est fourni avec le reservoir suffisamment tendue quand elle peut être décollée de 2 à...
  • Page 29 FP4MTP33 Avant de commencer FP4MTP33 Avant de commencer 3) Laissez un espace d’environ 5 mm entre la surface de l’huile et la 5.Contrôle paroi supérieure du réservoir, afin que l’huile puisse se répandre de manière uniforme (Schéma 17). REMARQUE : Effectuez le test suivant avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 30 FP4MTP33 Avant de commencer FP4MTP33 Avant de commencer 4) Tournez la vis d’ajustement [C7] du graisseur sous le produit pour Taille-haie télescopique régler le débit d’huile de chaîne avec l’outil polyvalent [E2] (Schéma 19). 1.Tête de lame 1) Desserrez les boulons [D8] jusqu’à ce que la perche inférieure [D1] puisse s’insérer dans le support [D7] à...
  • Page 31 FP4MTP33 Avant de commencer FP4MTP33 Avant de commencer 2.Protège-lame 4) Tenez la poignée [D2] d’une main gauche et la perche inférieure [D1] avec main droite. 1) Enlevez le protège-lame [D4] de la lame [D3] avant d’utiliser 5) Appuyez sur les leviers de déverrouillage [D5] pour désengager le l’appareil (Schéma 23).
  • Page 32 FP4MTP33 Avant de commencer FP4MTP33 Avant de commencer 4. La proportion de mélange essence/huile est de 40:1. AVERTISSEMENT ! L’essence et l’huile sont hautement nflammables! Les vapeurs explosent en cas d’ignition ! Assurez-vous qu’aucune source de flamme nue n’est située à proximité de l’appareil ! Ne fumez pas pendant le remplissage ’huile ou de carburant !
  • Page 33: Démarrage Rapide

    FP4MTP33 Avant de commencer FP4MTP33 Démarrage rapide Contrôles opérationnels 7. Dévissez et retirez le bouchon du réservoir de carburant [A6] (Schéma 25). 8. Remplissez le réservoir avec un mélange huile-carburant correctement A13. Connecteur de bougie dosé, en utilisant un entonnoir muni d’un filtre afin d’empêcher les éventuels résidus de pénétrer à...
  • Page 34: Configuration

    FP4MTP33 Démarrage rapide FP4MTP33 Démarrage rapide Configuration Démarrage à chaud Assembler Ajuster Ajouter le mélange Placer l’interrupteur Placer le levier de Tirer la poignée du essence et huile de d’allumage sur « I » starter sur OUVERT démarreur à lanceur moteur jusqu’à...
  • Page 35 FP4MTP33 Démarrage rapide FP4MTP33 Rangement dans détail... Vider le réservoir à Nettoyer et entretenir Ranger carburant AVERTISSEMENT ! Ce démarrage rapide donne uniquement un aperçu sur la façon de démarrer et d’arrêter le produit ! Pour une utilisation sure, il est essentiel de lire la totalité...
  • Page 36: Domaine D'utilisation

    Fonctions de l’appareil Domaine d’utilisation Fonctions de l’appareil Cet outil à essence 4 en 1 FP4MTP33 est conçu avec une puissance de Amorce sortie de 1 kW. Ce produit est multifonctionnel et peut être utilisé comme L’amorce [A7] est placée sous le boîtier du filtre à air [A8]. Utilisez une débroussailleuse, un coupe-herbe, une élagueuse et un taille-haie...
  • Page 37 FP4MTP33 Fonctions de l’appareil FP4MTP33 Fonctions de l’appareil Unité de contrôle AVERTISSEMENT ! N’enroulez en aucun cas la corde Il y a trois commandes sur la poignée de contrôle [A31] offrant les du lanceur autour de votre main ! Tirez toujours sur la fonctions suivantes (Schéma 31)
  • Page 38 FP4MTP33 Fonctions de l’appareil FP4MTP33 Fonctions de l’appareil 2. Placez le harnais [A16] afin qu’il passe sur l’épaule gauche, à Réglage de la poignée travers la poitrine et le dos. Le mousqueton [A18] doit être situé sur la hanche droite (Schéma 33).
  • Page 39 FP4MTP33 Fonctions de l’appareil FP4MTP33 Fonctions de l’appareil Tête de coupe Collier (pour la débroussailleuse et le coupe-herbe) Utilisez la tête de coupe [B18] pour couper les mauvaises herbes Le carter [B8] et le collier [B9] protègent l’opérateur contre toute moins épaisses, le gazon ou la végétation clairsemée.
  • Page 40: Utilisation

    FP4MTP33 Utilisation FP4MTP33 Utilisation Instructions de fonctionnement Démarrage/arrêt Démarrage à froid Généralités 1. Placez l’appareil sur une surface plane et stable. Assurez-vous que l’accessoire de coupe en cours d’utilisation ne touche pas le sol ou 1. Avant chaque utilisation, examinez l’appareil et les accessoires afin tout autre objet.
  • Page 41 FP4MTP33 Utilisation FP4MTP33 Utilisation Démarrage à chaud AVERTISSEMENT ! Laissez la corde retourner 1. Placez l’appareil sur une surface plane et stable. Assurez-vous que doucement en position initiale en la maintenant après l’accessoire de coupe en cours d’utilisation ne touche pas le sol ou l’avoir tirée !
  • Page 42 FP4MTP33 Utilisation FP4MTP33 Utilisation 8. Pressez le blocage de l’accélérateur [A30] et la gâchette Arrêt d’accélération [A29] pour faire fonctionner le produit (Schéma 41). 1. Relâchez le blocage de l’accélérateur [A30] et la gâchette d’accélération [A29] et laissez l’appareil fonctionner à sa vitesse de ralenti pendant 10 à...
  • Page 43 FP4MTP33 Utilisation FP4MTP33 Utilisation 4. Ne tenez jamais la tête de coupe plus haut que le niveau de votre AVERTISSEMENT ! Pour éviter les risques, ne coupez hanche (Schéma 43); plus le niveau sur lequel vous maintenez la tête jamais les mauvaises herbes, les broussailles et de coupe sera haut, plus vous augmenterez le risque de projection la végétation similaire dont l’épaisseur excède la...
  • Page 44 FP4MTP33 Utilisation FP4MTP33 Utilisation 4. Maintenez la tête de coupe juste au-dessus du sol sur un angle Conseils d’environ 30°(Schéma 44). 1. Évitez si possible de couper de l’herbe mouillée car celle-ci a 5. Déplacez le produit lentement mais de manière régulière en tendance à...
  • Page 45 FP4MTP33 Utilisation FP4MTP33 Utilisation Rebond Élagage 1. Maintenez toujours fermement le produit avec les deux mains sur AVERTISSEMENT ! Attention, risque de rebond ! Les poignées [A27, A31]. N’utilisez jamais l’appareil en le tenant rebonds peuvent entraîner une dangereuse perte de d’une seule main (Schéma 49).
  • Page 46 FP4MTP33 Utilisation FP4MTP33 Utilisation 4. Ne vous mettez jamais juste en-dessous de la branche que vous AVERTISSEMENT ! La conception de cet appareil êtes en train de scier. Les objets peuvent tomber d’une manière n’intègre pas de dispositif de protection contre les chocs imprévue.
  • Page 47 FP4MTP33 Utilisation FP4MTP33 Utilisation Branches épaisses Tailler des haies La coupe de grosses branches doit se faire en trois étapes. Saisons de coupe 1. Commencez en faisant une entaille par en dessous, à un autre Haies à feuilles vertes Juin à octobre endroit que celui auquel vous avez l’intention de couper la branche.
  • Page 48: Après Usage

    FP4MTP33 Utilisation FP4MTP33 Utilisation 5. Après avoir coupé les côtés, continuez vers le sommet. d’autre part les petits debris se prêtent davantage au compostage. 6. Lors de la coupe de larges haies avec la zone de coupe en vue, déplacez la lame légèrement à travers la surface de coupe dans REMARQUE : Il est recommandé...
  • Page 49: Entretien Et Maintenance

    FP4MTP33 Entretien et maintenance FP4MTP33 Entretien et maintenance Règles d’or de l’entretien 4. Repérez les éventuelles traces de dommages ou d’usure. Le cas échéant, réparez les dommages de la manière décrite dans les instructions ou apportez l’appareil dans un centre de réparation agréé...
  • Page 50 FP4MTP33 Entretien et maintenance FP4MTP33 Entretien et maintenance Dispositif de coupe et carter de protection 2. Enlevez la tête de coupe [B18] du produit. 3. Pressez les loquets de déverrouillage [B25] situés sur le boîtier de la tête de coupe [B23] pour ouvrir le couvercle [B19] (Schéma 63).
  • Page 51 FP4MTP33 Entretien et maintenance FP4MTP33 Entretien et maintenance Remplacer la fil de coupe 4. Laisser environ 200mm de long enfin, et coller les lignes dans les 1. Retirez la bobine usée et remplacez-la par une bobine neuve du fentes pour les maintenir en place. (Schéma. 67) même type.
  • Page 52 FP4MTP33 Entretien et maintenance FP4MTP33 Entretien et maintenance Chaîne et guide-chaîne 2. Examinez l’orifice du reservoir d’huile [C5] ; s’il est bouché, nettoyez-le afin d’assurer un graissage correct de la chaîne et du Pignon de renvoi guide-chaîne lorsque l’appareil fonctionne. Utilisez pour cela un fil de fer souple assez fin pour être introduit dans le trou de vidange...
  • Page 53 FP4MTP33 Entretien et maintenance FP4MTP33 Entretien et maintenance 5. Pour vérifier l’état d’usure du rail. Appliquez le bord droit d’une 1. Faites affûter la chaîne [C12] par un professionnel dans un centre règle contre le bord des lames de coupe, comme indiqué sur de réparation agréé, ou faites-le vous-même à...
  • Page 54 FP4MTP33 Entretien et maintenance FP4MTP33 Entretien et maintenance 9. Vérifiez la hauteur des limiteurs de profondeur à l’aide d’un REMARQUE : Afin de vous assurer que la lime est dans instrument de mesure prévu à cet effet. Ces instruments de mesure la bonne position, le plus simple est de vous procurer sont disponibles dans la plupart des magasins d’outillage (Schéma...
  • Page 55 FP4MTP33 Entretien et maintenance FP4MTP33 Entretien et maintenance Filtre à air 1. Déconnectez le connecteur de bougie [A13]. 2. Desserrez la bougie d’allumage [A14] en la tournant dans le sens Lavez le filtre à air toutes les 25 heures (toutes les 10 heures s’il est contraire des aiguilles d’une montre avec l’outil polyvalent [E2] et...
  • Page 56: Pièces De Rechange/Remplacement

    FP4MTP33 Entretien et maintenance FP4MTP33 Entretien et maintenance Pièces de rechange/remplacement AVERTISSEMENT ! Évitez de trop serrer la bougie, vous risqueriez de l’abîmer ! Les pièces suivantes de cet appareil peuvent être remplacées par le consommateur. Carburant Les pièces détachées sont disponibles chez un revendeur agréé ou par 1.
  • Page 57: Transport

    FP4MTP33 Entretien et maintenance FP4MTP33 Dépannage Transport Dépannage Éteignez l’appareil et débranchez le connecteur de la bougie. Les dysfonctionnements supposés sont souvent liés à des causes que Montez les protections pour le transport, le cas échéant. l’utilisateur peut éliminer par lui-même. Il est donc recommandé de Remettez en place le protège-lame [B17, C16, D4].
  • Page 58 FP4MTP33 Dépannage FP4MTP33 Dépannage Problème Cause possible Solution 1.11 Le carburateur est 1.11 Retirez le filtre à air 1. Le moteur ne 1.1 Le réservoir de 1.1 Ajoutez de l’essence inondé de carburant et tirez la poignée du lanceur en continu démarre pas...
  • Page 59 FP4MTP33 Dépannage FP4MTP33 Dépannage 4. Le moteur 4.1 La bougie est 4.1 Installez une bougie 9. La chaîne ne 9.1 La tension de la 9.1 Réglez la tension de la fonctionne de défectueuse neuve correctement tourney pas chaîne est trop lâche chaîne...
  • Page 60: Mise Au Rebut Et Recyclage

    FP4MTP33 Mise au rebut et recyclage FP4MTP33 Garantie Mise au rebut et recyclage Garantie Les produits usagés peuvent éventuellement être recyclés et ne font Ce produit bénéficie d’une garantie de 1 an à partir de la date d’achat. donc pas partie de vos déchets ménagers. Nous vous demandons La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements de l’appareil dans...
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques FP4MTP33 Caractéristiques FP4MTP33 techniques techniques Caractéristiques techniques 3. Débroussailleuse Lame de coupe Lame métallique à 3 1. Généralités dents, Ø 230 x 1,4 mm, max. 12000 min Dimensions Environ 2200 x 350 x 300 mm Capacité de coupe Ø 230 mm...
  • Page 62 Caractéristiques Caractéristiques FP4MTP33 FP4MTP33 techniques techniques 4. Coupe-herbe 5. Élagueuse télescopique Fil de coupe Nylon, Ø 2,5 x 2000 mm (x2) Capacité du réservoir d’huile de 150 ml (cm³) max. 10000 min chaîne Capacité de coupe Ø 440 mm Type de chaîne 91P040X,10”...
  • Page 63 Caractéristiques Caractéristiques FP4MTP33 FP4MTP33 techniques techniques 6. Taille-haie télescopique AVERTISSEMENT ! L’émission de vibration pendant l’utilisation réelle de l’appareil peut différer de la valeur Angle de réglage de la tête de 12 positions (+/- 90°) totale déclarée en fonction de la manière dont l’appareil...
  • Page 64: Déclaration De Conformité

    FP4MTP33 Déclaration de conformité Déclaration de conformité Fabricant Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square Nous London Kingfisher International Products Limited W2 6PX 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom United Kingdom Déclarons que la machine désignée ci-dessous: OPP Outil multifonction 4 en 1 à essence 33cm FP4MTP33 N°...

Table des Matières