Pentair Hoffman EXE Série Instructions De Service Et De Montage
Pentair Hoffman EXE Série Instructions De Service Et De Montage

Pentair Hoffman EXE Série Instructions De Service Et De Montage

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pentair Equipment Protection
2100 Hoffman Way
Minneapolis, MN 55303
Installation and Operating Instructions
Instructions de service et de montage
Betriebs- und Montageanleitung
Empty Polyester Enclosure / Boîtier vide en polyester / Leergehäuse Polyester
Type / Désignation du type/ Typbezeichnung EXE*******
080.0000.750
Rev. B
© 2017 Pentair Equipment Protection
P/N 89100759
89100759
PH 763 422 2211 • hoffmanonline.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentair Hoffman EXE Série

  • Page 1 Instructions de service et de montage Betriebs- und Montageanleitung Empty Polyester Enclosure / Boîtier vide en polyester / Leergehäuse Polyester Type / Désignation du type/ Typbezeichnung EXE******* 080.0000.750 Rev. B © 2017 Pentair Equipment Protection P/N 89100759 89100759 PH 763 422 2211 • hoffmanonline.com...
  • Page 2 Table 1 A (mm) B (mm) C (mm) EXE807555 EXE807575 EXE1107555 EXE1107575 EXE1607555 EXE1607575 EXE1907555 EXE1907575 EXE12212090 EXE22012090 EXE16016090 EXE26016090 EXE36016090 EXE56016090 EXE255250120 EXE400250120 EXE400405120 - 2 - © 2017 Pentair Equipment Protection PH 763 422 2211 • hoffmanonline.com 89100759...
  • Page 3: Maintenance And Servicing

    The manufacturer and the operator are responsible For compliance with the relevant standards and safety regulations. Pentair is not liable for any resulting damages. The cases are intended for fixed mounting. The permissible service temperature amounts to -55° to +135°C.
  • Page 4: Safety Instructions

    When closing the cover, make sure that a similar orientation of the name plates so that the cover is always mounted in the same position on the housing base. - 4 - © 2017 Pentair Equipment Protection PH 763 422 2211 • hoffmanonline.com 89100759...
  • Page 5: Devoirs De L'installateur, Du Fabricant Et De L'exploitant

    être renouvelé. Le fabricant et l’exploitant sont chargés du respect des normes et des règles de sécurité. Pentair n’engage pas sa responsabilité pour les préjudices qui en résultent.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Lors de la fermature du couvercle, les plaques signalétiques doivent présenter le même orientation. Par conséquent, le couvercle peut toujours être monté dans la même position sur la partie inférieure du boîtier. - 6 - © 2017 Pentair Equipment Protection PH 763 422 2211 • hoffmanonline.com 89100759...
  • Page 7 Normen und Verordnungen einzuhalten. Die Bewertung und Betrachtung bzw. Prüfung im Rahmen einer Baumusterprüf bescheinigung ist für alle Veränderungen und Umbauten am Gehäuse erneut durchzuführen. Für die Einhaltung der entsprechenden Normen und Sicherheitsbestimmungen sind der Hersteller und der Betreiber zuständig. Pentair haftet nicht für daraus entstehende Schäden.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Gehäuseunterteils befestigt. Beim Schließen des Deckels ist auf eine gleiche Orientierung der Typenschilder zu achten, damit der Deckel immer in der gleichen Lage auf das Gehäuseunterteil montiert wird. - 8 - © 2017 Pentair Equipment Protection PH 763 422 2211 • hoffmanonline.com 89100759...

Ce manuel est également adapté pour:

Hoffman exe807555Hoffman exe807575Hoffman exe1107555Hoffman exe1107575Hoffman exe1607555Hoffman exe1607575 ... Afficher tout

Table des Matières