Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PC-50
PERSONAL
COMMUNICATOR
Owner's Manual
English / Spanish / French

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maxon PC-50

  • Page 1 PC-50 PERSONAL COMMUNICATOR Owner's Manual English / Spanish / French...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Specifications Product Description Package Contents Controls and Functions Operating Instructions Headset Operation P-T-T Operation VOX Operation Warranty Service Instructions Warranty Statement Optional/Replacement Accessories Other Maxon Products...
  • Page 3 Contenido del Paquete Instrucciones de Operación Operación de los Audifonos Operación del Sistema P-T-T (Presione para Hablar) Operación del Sistema VOX (Activado por la Voz) Instrucciones para el Servicio de Garantía Garantía Accesorios Opcionales y de Repuesto Otros Productos de Maxon...
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES Commandes et Fonctions Fiche Technique Description du Produit Contenu Mode d’Emploi Utilisation du Casque Combiné Activation Manuelle (P-T-T) Activation Automatique (VOX) Instructions pour Réparations Déclaration de Garantie Accessoires Optionnels/de Remplacement Autres Produits Maxon...
  • Page 5: Pc-50 Specifications

    PC-50 SPECIFICATIONS GENERAL Channels: Frequency Range: A - 49.830 MHz B - 49.845 MHz C - 49.860 MHz D - 49.875 MHz E - 49.890 MHz Power Source: 3 AA Alkaline batteries Dimensions: 2-1/2" x 6" x 1-1/2" W x H x D Weight: 8.2 oz.
  • Page 6: Product Description

    Maxon 49 MHz radios. The controls and accessories are easy to use and the PC-50 does not require an FCC license for operation. The PC-50 transceiver can be utilized as a completely portable handheld radio, or attached to a belt and...
  • Page 7: Controls And Functions

    CONTROLS AND FUNCTIONS CONTROLES Y FUNCIONES COMMANDES ET FONCTIONS Push-to-talk button - Push and hold to transmit (talk); release to receive (listen) • Botón "presione para hablar" - Manténgalo oprimido para transmitir (hablar); suéltelo para recibir (escuchar) • Touche d’émission - Gardez enfoncée pour émettre (parler); relâchez pour recevoir (écouter) Power on/off -volume control - Turns power on/off and adjusts volume level •...
  • Page 9 P-T-T • Enchufes de audífonos y accesorios - Se utiliza para conectar los audífonos o el altavoz auricular/micrófono opcional WTA-9 de Maxon con botón remoto P-T-T • Prises pour casque/ accessoire - Utilisez ces prises pour raccorder le casque ou l'écouteur-microphone WTA-9 de Maxon avec touche d'émission...
  • Page 10: Operating Instructions

    2) Remove the battery cover and install three (3) new AA alkaline batteries. When placing the batteries in the PC-50, the bottom (-) (flat side), of the battery rests on the spring, and the battery’s top (+) touches the battery contact bar.
  • Page 11: Headset Operation

    HEADSET OPERATION Note: If using the PC-50 as a belt worn radio with the headset, range will average 1/8th mile or more. When using the PC-50 as a handheld radio, range will average 1/4th mile or more. 1) The PC-50 is supplied with a detachable headset with boom microphone for hands-free operation.
  • Page 12: P-T-T Operation

    Turn the dial clockwise to activate the manual push- to-talk (P-T-T) mode. You will hear a click from the control dial. Use the PC-50's push-to-talk button (in combination with your headset boom microphone) for transmitting. Release the P-T-T button while waiting to receive a message.
  • Page 13: Warranty Service Instructions

    If the above mentioned procedure does not correct the problem you are experiencing with your unit, return the unit (with proof of purchase) to the place of purchase, or call Maxon's Customer Service Department for assistance. Maxon America, Inc. Customer Service Department...
  • Page 14: Warranty Statement

    (90) day period following the date of purchase, it will be replaced or repaired at Maxon’s option at no charge when returned to the place of purchase. The defective unit must be accompanied by proof of the date of purchase in the form of a sales receipt.
  • Page 15 FOR ANY PRODUCT THAT DOES NOT COMPLY WITH THE WARRANTY SPECIFIED, THE SOLE REMEDY WILL BE REPAIR OR REPLACEMENT. IN NO EVENT WILL MAXON AMERICA, INC. BE LIABLE TO THE BUYER FOR ANY DAMAGES, INCLUDING ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR THE LOSS OF PROFIT, REVENUE OR DATA ARISING OUT OF THE USE OF, OR THE INABILITY TO USE THE PRODUCT.
  • Page 16: Optional/Replacement

    Optional/Replacement Maxon Accessories PCA-1 Replacement headset with boom mic WTA-9 Ear speaker/mic with remote push-to-talk Rely on Maxon for Quality, Value-Priced Consumer Electronics ! GMRS-21A Two-way UHF radio offers 2 channel operation, up to 2 mile range MCB-45W Compact mobile CB radio features...
  • Page 17: Pc-50 Especificaciones

    PC-50 ESPECIFICACIONES GENERALES Canales: Intervalo de Frecuencia: 49.830 MHz 49.845 MHz 49.860 MHz 49.875 MHz 49.890 MHz Fuente de Potencia: 3 Baterías AA alcalinas Dimensiones: 63.5 x 152.4 x 38.1 mm Ancho x Alto x Profundidad Peso: 232.46 gm sin audífonos 357.20 gm...
  • Page 18: Descripción Del Producto

    1/4 de milla. Es completamente compatible con todos los radios de 49 MHz. Los controles y accesorios son fáciles de usar y el PC-50 no requiere una licencia de la FCC para su operación. El radiotransmisor PC-50 puede ser utilizado como una radio portátil de mano, o se puede colgar del cinturón...
  • Page 19: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACION 1) Para instalar la antena del PC-50 enrósquela en el sentido que giran las manecillas del reloj (apriete con los dedos hasta que quede firme) en el receptáculo para antena (en la parte de arriba de la unidad). No la apriete demasiado.
  • Page 20: Operación De Los Audifonos

    P-T-T. OPERACION DE LOS AUDIFONOS NOTA: Si utiliza el PC-50 como un radio llevado en el cinturón (con los audífonos), el alcance será de 1/8 de milla o más. Cuando utiliza el radio PC-50 como una radio de mano, el alcance será...
  • Page 21 (P-T-T). Usted oirá un clic que sale del botón de control. Use el botón de P-T-T (presione para hablar) del PC-50 (junto con el micrófono de jirafa de los audífonos) para trasmitir. Deje de presionar el botón P-T-T mientras recibe un mensaje.
  • Page 22: Instrucciones Para El Servicio

    (con el comprobante de compra) al lugar donde la compró, o llame al Departamento de Servicios al Cliente de Maxon para solicitar ayuda. Maxon America, Inc. Customer Service Department 10828 NW Air World Drive Kansas City, Missouri 64153 Phone: 816/891-6320, Ext.
  • Page 23 (90) días siguientes a la fecha de compra, será reemplazado o reparado, a elección de Maxon, sin costo alguno cuando se devuelva al lugar de compra. La unidad defectuosa debe estar acompañada del comprobante de la fecha de compra en forma de un recibo de venta.
  • Page 24: Garantía

    Maxon no estará en la obligación de hacer reparaciones o de hacer reemplazos requeridos por el desgaste natural, ni por la reparación parcial o total debida a una catástrofe, a la falta o negligencia del usuario, a reparaciones o alteraciones inapropiadas o no autorizadas hechas al Producto, al uso del Producto en una manera para la cual no está...
  • Page 25: Accesorios Opcionales

    Audífono de repusesto con micrófono de jirafa WTA-9 Altavoz auricular/audífonos con botón remoto Presione Para Hablar ¡Confíe en Maxon para recibir productos electrónicos para el consumidor de calidad y económicos! GMRS-21A Radiotransmisor de UHF bidireccional que ofrece operación de dos canales y...
  • Page 26: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE DU PC-50 GÉNÉRALITÉS Canaux: Plage de fréquence: A:49.830 MHz B: 49.845 MHz C:49.860 MHz D:49.875 MHz E: 49.890 MHz Source d’alimentation: 3 piles AA alcalines Dimensions: 63.5 x 152.4 x 38.1 mm haut. x larg. x prof. Poids: 232.46 gm...
  • Page 27: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Le personal communicator PC-50 de Maxon est un émetteur-récepteur FM de 49 MHz à cinq canaux alimenté par piles. Possédant un rayon d'action moyen de 400 m (1/4 mi), il peut être utilisé dans n'importe quelle circonstance à 49 MHz et set 100% compatible avec toutes les radios Maxon fonctionnant à...
  • Page 28: Mode D'emploi

    1 kHz. La diode rouge s'allumera lorsque vous appuierez sur le bouton pour vous indiquer que vous émettez. 6) Tenez le PC-50 à environ 2-3 po de votre bouche. Pour émettre, appuyez sur la touche d'émission (P-T-T) et parlez dans le microphone. La diode rouge s'allumera lorsque vous appuierez sur le bouton pour vous indiquer que vous émettez.
  • Page 29: Utilisation Du Casque Combiné

    200 m (1/8 mi) ou plus. Si vous utilisez le PC-50 comme une radio portative, le rayon d'action sera en moyenne de 400 m (1/4 mi) ou plus. 1) Le PC-50 vient avec un casque combiné et un microphone réglable vous permettant l'utilisation mains libres.
  • Page 30: Activation Manuelle (P-T-T)

    Faites tourner le cadran dans le sens horaire pour choisir l'activation manuelle. Vous entendrez un déclic venant du cadran. Utilisez la touche d'émission du PC-50 (ainsi que le microphone du casque combiné) pour émettre. Relâchez la touche d'émission pour recevoir.
  • Page 31: Instructions Pour Réparations

    2) Si ces réglages ne corrigent pas le problème, retournez l’appareil (avec une preuve d’achat) au détaillant, ou appelez le Département du service à la clientèle de Maxon. Maxon America, Inc. Customer Service Department 10828 NW Air World Drive Kansas City, Missouri 64153 Phone: 816/891-6320, Ext.
  • Page 32: Déclaration De Garantie

    (90) jours suivant la date d’achat initial et qui est rapporté à l’endroit d’achat sera, à la discrétion de Maxon, remplacé ou réparé sans frais. L’appareil défectueux doit être accompagné d’une preuve d’achat, c.-à-d. le coupon de caisse.
  • Page 33 L’ACHETEUR CONVIENT QUE SON SEUL RECOURS POUR UN APPAREIL QUI NE RESPECTE PAS LA GARANTIE SPÉCIFIÉE EST SON REMPLACEMENT OU SA RÉPARATION. MAXON AMERICA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, INCLUANT TOUTE PERTE D’ARGENT, TOUT DOMMAGE ACCIDENTEL, INDIRECT OU ACCESSOIRE AINSI QUE LA PERTE DU PRODUIT OU L’INCAPACITÉ...
  • Page 34: Accessoires Optionnels/De Remplacement

    Casque combiné de remplacement avec microphone réglable WTA-9 Écouteur-microphone avec touche d'émission à distance Vous pouvez compter sur Maxon pour des produits électroniques de qualité avec un bon rapport qualité-prix! GMRS-21A Radio deux voies à 2 canaux avec un rayon d'action maximal...
  • Page 35 Thank you for choosing Maxon! ¡Gracias por escoger a Maxon! Merci d’avoir choisi Maxon! For more information, contact: Para obtener más información, comuníquese con: Pour de plus amples informations: Maxon America, Inc. Consumer Products Division 10828 NW Air World Drive Kansas City, Missouri 64153 Phone: 1-800-821-7848, Ext.

Table des Matières