Télécharger Imprimer la page
Moeller ZB150 Série Instructions De Montage
Moeller ZB150 Série Instructions De Montage

Moeller ZB150 Série Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

07/07 AWA2300-2115
Montageanweisung
Installation Instructions
Notice d'installation
Istruzioni per il montaggio
ZB150-...
A
ZB150-...
DILM80(95)(115)(150)(170)
DIL
SK
DIL...
ZB150-...
Warnung!
Defekte Motorschutzrelais können Personen- und Sachschäden
verursachen. Mechanische oder elektrisch beschädigte Motorschutzrelais
immer auswechseln.
Warning!
Faulty motor protective relays may injure persons and damage machines.
Mechanically/electrically damaged motor protective relays must always be changed.
Avertissement !
Les relais thermiques défectueux peuvent provoquer des dégâts materiéls et
être dangereux pour les personnes. Toujours remplacer les relais thermiques
présentant un défaut mécanique ou électrique.
Avvertimento!
I relé termici difettosi possono provocare danni a persone e/o cose. Sostituire
sempre un relé termico ehe abbis subito danni meccanici o elettrici.
ZB150-...
2
mm
2 x (4 – 16)
2
mm
2 x (16 – 50)
2
mm
1 x (4 – 70)
2 x (4 – 50)
Nm
10
lb-in
88
AWG
ZB150-...
NO
f
6
18
2/0
12
F
Nm
10
1.2
lb-in
88
11
Instrucciones de montaje
Инструкция по монтажу
AWB2300-1545D/GB
2 x (0.75 – 4)
2 x (0.75 – 2.5)
0.8 – 1.2
7 – 11
NC
ZB150-.../KK...
¡Advertencia!
Un relé protector de motor averiado puede herir a personas y dañar a las máquinas.
Un relé protector averiado mecánica o eléctricamente debe ser siempre sustituido.
Предупреждение!
Дефектные реле защиты двигателя могут причинить вред людям и нанести
материальный ущерб. Всегда заменять механически или электрически
поврежденные реле защиты двигателя.
ZB150-...
a
A
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgen-
den beschriebenen Arbeiten ausführen.
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Электрический ток! Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
Z2
5
30
5
1/4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moeller ZB150 Série

  • Page 1 07/07 AWA2300-2115 Montageanweisung Instrucciones de montaje Installation Instructions Инструкция по монтажу Notice d’installation Istruzioni per il montaggio ZB150-... Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im Folgen- den beschriebenen Arbeiten ausführen. Electric current! Danger to life! AWB2300-1545D/GB Only skilled or instructed persons may carry out the following operations.
  • Page 2 ZB150-... CLICK ! CLICK ! Warnung! ¡Advertencia! Automatischer Wiederanlauf des Motors kann zu Personen- und Sach- El motor puede arrancar automáticamente. El arranque automático es posible cuando schäden führen. Die Gefahr des automatischen Wiederanlaufs ist in der el “botón de reset” está en posicion automatico y el circuito de maniobra activado. Betriebsart „Automatische Rückstellung“...
  • Page 3 ZB150-...+DIL... Z5-.../ ... + DIL ... (17) MDE... MDA... ZB150-... M6 x 20 ZB150-.../KK – M6 x 20 Arrêt Reset – Réarmement – Riarmo – Arresto Rearme – – Сброс Paro Выкл Test – Prova – Prueba – – Тecт ohne Wiedereinschaltsperre H A –...
  • Page 4 ZB150-70(KK) 125 class J ZB150-100(KK) 200 class J ZB150-125(KK) 250 class J ZB150-150(KK) 300 class J ZB150-175(KK) 300 class J Moeller GmbH, Industrieautomation, D-53105 Bonn Änderungen 07/07 AWA2300-2115 12262738/DE15 Doku/DM © 2005 by Moeller GmbH vorbehalten Printed in Germany (07/07)