Elementi di comando ..........Pagina Обзор деталей прибора..........стр. Istruzioni per l’uso ............ Pagina 19 Руководство по эксплуатации........стр. 37 Dati tecnici..............Pagina 20 Технические данные........... стр. 39 Garanzia..............Pagina 21 Гарантия............... стр. 39 05-WUB 3144 2 06.03.2007, 9:54:34 Uhr...
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-WUB 3144 3 06.03.2007, 9:54:36 Uhr...
Freien (außer es ist für den bedingten Einsatz Nicht im gefalteten oder im zusammen- im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter geschobenen Zustand gebrauchen! Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüs- sigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie 05-WUB 3144 4 06.03.2007, 9:54:37 Uhr...
Page 5
Nicht für den Betrieb • Falten Sie das Wärmeunterbett sanft zusammen und ver- während der Nacht stauen Sie das gesamte Produkt wieder in der Aufbewah- geeignet. Nur zum Hoch rungstasche. Anwärmen des Bettes vor dem Zubettgehen 05-WUB 3144 5 06.03.2007, 9:54:40 Uhr...
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich und Elektronik-Altgeräten. das Gerät WUB 3144 in Übereinstimmung mit den grundlegen- den Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektroma- Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie gnetische Verträglichkeit (89/336/ EWG) und der Niederspan-...
Geef ook de handleiding mee wanneer u de symbolen. machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de Lees de gebruiksaanwijzing! voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. Gebruik het apparaat niet buiten 05-WUB 3144 7 06.03.2007, 9:54:44 Uhr...
Trek de steker uit de contactdoos en laat de verwarmingsde- beetje warmte. tijdens de nacht. ken ca. 20 minuten afkoelen. Geschikt voor gebruik Gemiddeld • Vouw de verwarmingsdeken voorzichtig op en berg het hele tijdens de nacht. product op in de opbergtas. 05-WUB 3144 8 06.03.2007, 9:54:48 Uhr...
Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’ Technische gegevens Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Model:................WUB 3144 Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische Opgenomen vermogen: ............
Lire le mode d’emploi! • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas 05-WUB 3144 10 06.03.2007, 9:54:51 Uhr...
Vous pouvez sélectionner les réglages suivants: • N’utilisez pas de pinces à linges ou autres ustensiles. Informations pour Réglage Fonction l’application DANGER: Avant d‘être utilisé de nouveau, le matelas chauffant doit être Arrêt complètement sec. 05-WUB 3144 11 06.03.2007, 9:54:55 Uhr...
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des Données techniques appareils électriques et électroniques usagés. Modèle: ................ WUB 3144 Vous trouverez toutes les informations sur les bornes Alimentation: .............230 V, 50 Hz d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.
(en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En 05-WUB 3144 13 06.03.2007, 9:54:59 Uhr...
20 minutos. Apropiado para el • Doble la funda eléctrica para colchón con cuidado y almace- Medio funcionamiento durante ne el producto completo en la bolsa de conservación. la noche. 05-WUB 3144 14 06.03.2007, 9:55:01 Uhr...
Datos técnicos Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Modelo: ................ WUB 3144 Haga uso de los centros de recogida previstos para la Suministro de tensión: ..........230 V, 50 Hz eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos Consumo de energía: ............
(a não ser que o mesmo possa ser usado ao ar livre sob determinadas condições). Mantenha-o protegido Não insire agulas! do calor, de irradiação solar directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em quaisquer líquidos) e de 05-WUB 3144 16 06.03.2007, 9:55:05 Uhr...
Por favor limpe o termóstato apenas com um pano seco. Adequada para o Calor baixo.leve funcionamento durante Arrecadação a noite. • Retire a fi cha da rede de corrente da tomada e deixe a manta eléctrica inferior arrefecer durante aprox. 20 minutos. 05-WUB 3144 17 06.03.2007, 9:55:07 Uhr...
Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico. Características técnicas Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparel- Modelo: ................ WUB 3144 hos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende continuar a utilizar. Alimentação da corrente: ..........230 V, 50 Hz Desta forma, contribuirá...
Non inserire aghi! dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza Non usarlo piegato o spostato! da oggetti con spigoli affi lati. Non utilizzare l’apparecchio 05-WUB 3144 19 06.03.2007, 9:55:11 Uhr...
Idonea all‘utilizzo Medio notturno. Dati tecnici Non idonea all‘utilizzo notturno. Solo per Modello:................ WUB 3144 Alto riscaldare il letto prima Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz di andare a dormire Consumo di energia:............. 50 W NOTA: Sulla spia (3) si può rilevare l‘impostazione.
Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni die comuni. 05-WUB 3144 21 06.03.2007, 9:55:16 Uhr...
1 Regulator i væsker) og skarpe kanter. Ikke bruk apparatet hvis du er 2 Termostat fuktig på hendende. Hvis apparatet har blitt fuktig eller vått, 3 Kontrollampe må du trekke ut støpselet med en gang. 05-WUB 3144 22 06.03.2007, 9:55:17 Uhr...
Kun for Høy Tekniske data oppvarming av sengen før du legger deg Modell:................WUB 3144 Spenningsforsyning: ..........230 V, 50 Hz TIPS: Du kan lese av innstillingen på kontrollampen (3). Inngangsstrøm: ..............50 W Slå av apparatet Beskyttelsesklasse:..............ΙΙ...
Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra. Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-WUB 3144 24 06.03.2007, 9:55:22 Uhr...
Do not use when folded together or not spread out! of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. 05-WUB 3144 25 06.03.2007, 9:55:23 Uhr...
Store the product in a dry place. during the night. • Do not place any heavy objects on the device. Not suitable for opera- tion during the night. Only for warming up High the bed before getting into it 05-WUB 3144 26 06.03.2007, 9:55:26 Uhr...
Technical Data Model:................WUB 3144 Power supply:............230 V, 50 Hz Power consumption:.............. 50 W Protection class:................ΙΙ This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
Także na urządzeniu umieszczone są symbole ostrzegawcze i trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego pro- informacyjne. mieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Przeczytaj instrukcję obsługi! Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli 05-WUB 3144 28 06.03.2007, 9:55:29 Uhr...
Termostat stosowania Wył. • Termostat można przecierać tylko suchą ściereczką. Niskie. Słabe Nadaje się do Przechowywanie grzanie. użytkowania w nocy. • Wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego i poczekaj ok. 20 minut, aż top-materac ostygnie. 05-WUB 3144 29 06.03.2007, 9:55:32 Uhr...
Dane techniczne wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. Model:................WUB 3144 Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy- telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca...
Přehled ovládacích prvků kem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení 1 Regulátor přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 2 Termostat 3 Kontrolní světlo 05-WUB 3144 31 06.03.2007, 9:55:37 Uhr...
Na přístroj neumisťujte žádné těžké předměty. k nahřátí lůžka před tím, než půjdete spát Technické údaje UPOZORNĚNÍ: Model:................WUB 3144 Na kontrolním světle (3) si můžete přečíst nastavení. Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz Příkon: ................... 50 W Třída ochrany: ................ΙΙ...
Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod- nocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-WUB 3144 33 06.03.2007, 9:55:42 Uhr...
Ne szúrjon bele tűt! van szánva)! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa Ne használja összehajtogatott vagy összetolt folyadékba), és óvja az éles szélektől! Ne használja a állapotban! 05-WUB 3144 34 06.03.2007, 9:55:43 Uhr...
• Ne helyezzen nehéz tárgyat a készülékre. Éjszakai üzemeltetésre közepes alkalmas. Nem alkalmas éjszakai üzemeltetésre. Csak lefekvés előtt az magas ágy felmelegítésére alkalmas TÁJÉKOZTATÁS: Az ellenőrző lámpán (3) lehet leolvasni a beállítást.a 05-WUB 3144 35 06.03.2007, 9:55:45 Uhr...
Műszaki adatok Modell:................WUB 3144 Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel:.............. 50 W Védelmi osztály: ................ΙΙ Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült.
прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и ВНИМАНИЕ: сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным Указывает на возможную опасность для изделия и других талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной окружающих предметов. коробкой с упаковочным материалом. Если даете 05-WUB 3144 37 06.03.2007, 9:55:48 Uhr...
Передвиньте регулятор термостата (2) в желаемое • Протрите пятно сырой тряпкой или губкой. При удалении положение. сильных пятен можно использовать слабый мыльный • Загорается контрольная лампочка (3) и показывает, что раствор. прибор включён. • Лишнюю воду можно промокнуть полотенцем. 05-WUB 3144 38 06.03.2007, 9:55:51 Uhr...
• Храните продукт в сухом месте. • Не ставьте на прибор тяжёлые предметы. Технические данные Модель: ............... WUB 3144 Электропитание:............230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ..........50 ватт Класс защиты:................ΙΙ Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на...