Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

4....-05-EZ 2764
11.10.2002 11:57 Uhr
Seite 1
R
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka
A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Elektrische Zahnbürste
Elektrische tandenborstel • Brosse à dents électrique
Cepillo de dientes eléctrico • Escova de lavar dentes eléctrica
Spazzolino da denti elettrico • Electric Toothbrush
Elektryczna szczoteczka do zębów • Elektrický zubní kartáček
Elektromos fogkefe • Periuflæ electricæ de dinfli
Электрическая зубная щётка
EZ 2764

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clatronic EZ 2764

  • Page 1 4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie Руководство по эксплуатации/Гарантия...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
  • Page 3: Wandmontage

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 3 Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Wandmontage Mit Hilfe des beigelegten Befestigungssets lässt sich die Station auch an der Wand montieren.
  • Page 4: Reinigung Und Pflege

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 4 Reinigung und Pflege • Ziehen Sie den Bürstenkopf herunter. Bitte ziehen Sie nicht an der Bürste selbst sondern am unteren Teil des Aufsatzes (farbliche Markierung) und reinigen Sie diesen unter fließendem Wasser! Verwenden Sie zur Reinigung des Bürstenkopfes keine Zusatzmittel.
  • Page 5 0 21 52 / 20 06 – 666 Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.
  • Page 6: Algemene Veiligheidsinstructies

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 6 Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Page 7: Reiniging En Onderhoud

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 7 Wandmontage U kunt het station met behulp van het bijgevoegde montageset ook aan de muur bevestigen. Meet hiervoor de afstand tussen de beide uitsparingen aan de achterkant en boor met deze afstand twee gaten in de muur.
  • Page 8 4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 8 • Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen! Deze kunnen de afdichting en de behuizing aantasten! • Als extra reinigingsmiddel voor het apparaat kunt u eventueel een eenvoudige zeepoplossing gebruiken. • Bedenk wel dat tandenborstels na ca. 8 weken aan reinigingskracht verliezen.
  • Page 9: Conseils Généraux De Sécurité

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 9 Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
  • Page 10: Fixation Murale

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 10 Attention: ne jetez en aucun cas vos piles avec les ordures ménagères. Vous êtes priés de remettre vos piles usagées à un service de collecte approprié ou au fabricant. Ne jetez jamais vos piles dans le feu.
  • Page 11: Après La Garantie

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 11 • L'appareil est étanche et peut être passé sous l'eau! Ne le laissez toutefois pas tremper dans l'eau trop longtemps! • N'utilisez pas de produit détergent agressif! Cela risque d'endommager les joints d'étanchéité et les parois de l'appareil! •...
  • Page 12: Indicaciones Generales De Seguridad

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 12 Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Page 13: Montaje En La Pared

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 13 Atención: Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogida o a su concesionario. Nunca tire las baterías al fuego. Montaje en la pared Con ayuda del equipo de sujeción suministrado también se puede montar la esta-...
  • Page 14 4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 14 • ¡El aparato es hermético al agua y se puede limpiar bajo agua corriente! ¡Pero no deje permanecer el aparato mucho tiempo bajo agua! • ¡Para la limpieza no utilice aditivos agresivos! ¡Estos podrían estropear las jun- tas y la carcasa del aparato! •...
  • Page 15: Instruções Gerais De Segurança

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 15 Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
  • Page 16: Montagem Na Parede

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 16 Atenção: as pilhas usadas não devem ser deitadas para o lixo. Entregue-as nos locais próprios ou nas lojas onde as comprou. Não deite nunca pilhas para uma fogueira. Montagem na parede O aparelho poderá ser montado na parede, utilizando-se o kit de montagem anexo.
  • Page 17 4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 17 • O aparelho é à prova de água e pode ser lavado à torneira! Não deverá, porém, ser deixado muito tempo debaixo de água! • Não usar detergentes fortes! Estes poderão danificar as juntas e a caixa do aparelho.
  • Page 18: Norme Di Sicurezza Generali

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 18 Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
  • Page 19: Funzionamento A Batterie

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 19 Funzionamento a batterie 1. Aprire il vano batterie sulla parte posteriore 2. Inserire le batterie (2 batterie da 1,5 V, AA, non incluso nella fornitura). Fare attenzione alla polarità corretta (v. fondo vano batterie o scritta incisa sul lato esterno).
  • Page 20: Pulizia E Cura

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 20 Pulizia e cura • Tirare verso il basso la testina dello spazzolino. A tale scopo, si raccomanda di non afferrare direttamente la parte con le setole, bensì soltanto la parte inferiore dello spazzolino (con contrassegnazione cromatica) e pulirlo sotto l’acqua cor- rente!.
  • Page 21 4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 21 zione di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia e quindi sono a pagamento! La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi. Dopo la garanzia Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento...
  • Page 22: General Safety Instructions

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 22 General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope- ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi- ble, the box with the internal packing.
  • Page 23: Wall Mounting

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 23 Wall Mounting With the help of the mounting kit supplied it is possible to mount the electric tooth- brush equipment on the wall. In order to do this, measure the distance between the two recesses on the back and drill two holes which are this distance apart.
  • Page 24 4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 24 • Simple soapy water may be used to clean the toothbrush. • Please note that toothbrushes lose their cleaning capacity after approx. 8 weeks. This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
  • Page 25: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 25 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, parago- nem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu,jaki został...
  • Page 26: Montaż Ścienny

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 26 Zasilanie z Baterii 1. Z tyłu urządzenia należy otworzyć kieszeń na baterie. 2. Proszę włożyć baterie (2x 1,5 V, AA, nie objęte dostawą). Proszę pamiętać o prawidłowej polarności (patrz spód kieszeni na baterie ewent. wytłoczenie na stronie zewnętrznej).
  • Page 27: Czyszczenie I Konserwacja

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 27 zębami. Nie ma potrzeby mocnego dociskania szczoteczki. Aby wyłączyć urządzenie proszę ustawić wyłącznik w pozycji „0". 6. Następnie proszę wypłukać usta. Proszę zdjąć szczoteczkę i oczyścić ją pod wodą. Uwaga: w pierwszych dniach stosowania może się zdarzyć, że będą Państwu krwawiły dziąsła.
  • Page 28 4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 28 Gwarancja nie obejmuje: • mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad, • uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyłado- wania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych, •...
  • Page 29: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 29 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
  • Page 30: Čištění A Ošetřování

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 30 příslušných místech pro sběr nebezpečného odpadu nebo u Vašeho obchodníka. Baterie nikdy nevhazujte do ohně. Montáž na zeď Pomocí dodávané upevňovací sady je možno celou soupravu připevnit na zeď. K tomuto účelu si změřte vzdálenost mezi dvěma zářezy na zadní straně a podle tohoto rozměru vyvrtejte do zdi dva otvory.
  • Page 31 4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 31 • K čištění nepoužívejte žádné drsné čistící prostředky! Mohlo by dojít k poškození těsnění a pouzdra přístroje! • K čištění přístroje můžete používat také běžný mýdlový louh. • Mějte na paměti, ze zubní kartáčky po pziblizně 8 týdnech ztrácejí svoji čistící...
  • Page 32: Általános Biztonsági Rendszabályok

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 32 Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! •...
  • Page 33: Falra Szerelés

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 33 Figyelem: Az elemek nem a háztartási szemétbe valók! A használt elemeket az illetékes gyűjtőhelyeken vagy a kereskedőnek adja át! Soha ne dobja az elemeket tűzbe! Falra szerelés A mellékelt rögzítőkészlet segítségével a tartószerkezet falra is szerelhető.
  • Page 34 4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 34 • A készülék vízhatlan, és folyó víz alatt mosható. Hosszabb időn át azonban ne tartsa vízben! • Ne használjon a tisztításhoz semmilyen erős adalékszert! Ez rongálhatja a tömítéseket és a burkolatot. • A készülék tisztításához egyszerű szappant használhat adalékszerként.
  • Page 35 4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 35 Indicaflii generale de siguranflæ • Înainte de punerea în funcfliune a acestui aparat citifli cu atenflie instrucfliunile de utilizare øi pæstrafli inclusiv certificatul de garanflie, bonul de casæ øi dupæ posibi- litæfli ambalajul.
  • Page 36 4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 36 Montarea la perete Cu ajutorul setului de fixare aferent, existæ øi posibilitatea montærii la perete. Pentru aceasta trebuie sæ mæsurafli distanfla dintre cele douæ crestæturi de la spate øi sæ facefli în aceastæ distanflæ douæ gæuri.
  • Page 37 4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 37 Acest aparat a fost verificat în conformitate cu toate directivele actuale ale CE, cum ar fi de ex. compatibilitatea magneticæ øi directiva de tensiune joasæ, øi a fost construit în conformitate cu cele mai noi prevederi de siguranflæ tehnicæ.
  • Page 38: Общие Указания По Технике Безопасности

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 38 Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом.
  • Page 39: Настенный Монтаж

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 39 входит). Соблюдайте правильную полярность (смотри на дно отсека или оттиск с внешней стороны). 3. Если прибор не будет использоваться долгое время, то необходимо вынуть батарейки из отсека, чтобы преотвратить "вытекание" электролита. Внимание: использованные батарейки нельзя выбрасывать вместе с...
  • Page 40: Чистка И Уход За Прибором

    4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 40 6. По окончании прополоскайте полость рта водой. Стяните головку зубной щетки со стержня и промойте ее под водой. Примечание! В первые дни может случиться, что десны будут кровоточить. Как правило, это исчезает через несколько дней. Если же кровотечение...
  • Page 41 4..-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 41 Дефекты изнашиваемых принадлежностей или трущихся деталей (например контактные щетки моторов, смесительные крюки, приводные ремни, запасные пульты управления, запасные зубные щетки, пильные полотна и т.д.), а также чистка, техобслуживание или замена трущихся деталей не...
  • Page 42: Technische Daten

    CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...

Table des Matières