Table des Matières

Publicité

Liens rapides

COMPTEUR NUMÉRIQUE
MÉTROLOGIE
FAGOR
NVP-200 QC
MANUEL D'INSTALLATION
Man: 0009
Soft: 1.xx

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fagor NVP-200 QC

  • Page 1 COMPTEUR NUMÉRIQUE MÉTROLOGIE FAGOR NVP-200 QC MANUEL D'INSTALLATION Man: 0009 Soft: 1.xx...
  • Page 2 Addendum 030213 for the NVP-200QC manual. Code: 14460018 version 0009 Adenda 030213 para el manual del NVP-200QC. Código: 14460018 versión 0009 Nuevas prestaciones V01.01: 1. Mas memoria para elementos medidos. Con esta nueva prestación la memoria de elementos medidos se ha aumentado a 100 elementos y no se pierden al apagara el DRO.
  • Page 3 CALIBRACIÓN DEL SISTEMA Para calibrar el sistema utilice una cala de un grosor conocido. La cala se debe colocar paralela a una de las lineas de la cruz de la pantalla, pero antes hay que asegurarse de que el movimiento de la mesa es totalmente paralelo a la línea horizontal de la cruz de la pantalla.
  • Page 4 Addendum 030213 for the NVP-200QC manual. Code: 14460018 version 0009 Adenda 030213 para el manual del NVP-200QC. Código: 14460018 versión 0009 New features V01.01: 1. More memory for measured elements. This version increases to 100 the number of measured elements stored in memory and they are not lost when the DRO is turned off.
  • Page 5 SYSTEM CALIBRATION A gage of known thickness will be used to calibrate the system. The gage must be placed parallel to one of the cross-lines on the screen; but first, make sure that the table moves perfectly parallel to the horizontal line of the cross on the screen. Steps: 1.
  • Page 6: Table Des Matières

    Calibrage du projecteur (voir chapitre 8.1 du manuel d’utilisation) ..29 Appendice ......................30 Caractéristiques techniques générales ..............30 Caractéristiques des entrées de mesure X3, X4 et X5: ........... 30 Caractéristiques des entrées et sorties numériques ..........31 Codes d'erreurs ....................... 32 Entretien ........................33 Manuel d'Installation NVP-200 QC...
  • Page 7: Déclaration De Conformité

    Fagor Automation, S. Coop. Barrio de San Andrés s/n, C.P. 20500, Mondragón -Guipúzcoa- (ESPAGNE) Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive, la conformité du produit: Compteur Numérique de Cotes Fagor: NVP-200 QC auquel a trait la présente déclaration, avec les normes: SÉCURITÉ: EN 60204-1 Sécurité...
  • Page 8: Conditions De Sécurité

    à prévenir des dommages à ce produit et aux produits qui y sont raccordés. Fagor Automation ne pourra en aucun cas être responsable de tout dommage physique ou matériel qui découlerait du non-respect de ces normes de bases de sécurité.
  • Page 9 Symbole PROTECTION DE MASSES. Il indique que le point en question doit être branché au point central de mise à la terre de la machine afin de protéger les personnes et les appareils. NVP-200 QC Manuel d'Installation - Page: 3...
  • Page 10: Conditions De La Garantie

    8 ans à partir de la date de disparition du produit sur le catalogue. Il est du ressort exclusif de FAGOR de déterminer si la réparation rentre dans le cadre défini comme garantie.
  • Page 11: Conditions De Renvoi

    15 cm (6 pouces) de plus que celles de l’appareil. Le carton utilisé pour la caisse doit avoir une résistance de 170 Kg (375 livres). 2.- Si vous avez l’intention de l’expédier à un bureau de Fagor Automation pour qu’il soit réparé, veuillez joindre une étiquette à l’appareil en indiquant le nom du propriétaire de l’appareil, son adresse, le nom de la personne à...
  • Page 12: Description De L'appareil

    2.- Connecteur à trois bornes pour le raccordement au secteur et à la terre. 3.- Borne, métrique 6, pour le raccordement général de la machine à la terre. Page: 6 - Manuel d'Installation NVP-200 QC...
  • Page 13 Ne pas manipuler les connecteurs lorsque l’appareil est sous tension. Avant de manipuler les connecteurs (secteur, mesure, etc.), vérifier que l’appareil n’est pas raccordé au secteur. Il ne suffit pas d’éteindre simplement l'afficheur en tapant sur la touche du clavier. NVP-200 QC Manuel d'Installation - Page: 7...
  • Page 14: Raccordements

    à mesurer) au connecteur droit et le câble de la lumière de l’écran de projection au connecteur gauche. SCREEN LAMP Ce câble de fibre optique doit avoir au moins 1 mm de diamètre. Page: 8 - Manuel d'Installation NVP-200 QC...
  • Page 15: Raccordement Des Entrées / Sorties (X2)

    Entrée de mise a zéro de l'axe Y (non raccordé) (sans fonction) GND5V Masse des 5 volts pour l'entrée (non raccordé) (sans fonction) (non raccordé) (sans fonction) GO (OUT) Mesure dans la tolérance NO_GO- (OUT) Mesure hors tolérance par défaut. NVP-200 QC Manuel d'Installation - Page: 9...
  • Page 16 Note.- Si une des sorties quelconque va être raccordée à un dispositif ayant un caractère inductif, il faut mettre en anti-parallèle. Raccordement des entrées à 5 volts : Raccordement des entrées à 24 volts : Page: 10 - Manuel d'Installation NVP-200 QC...
  • Page 17: Raccordement De La Rs-232-C (Connecteur X7)

    Manuel d'Utilisation. Signal Spécification Non raccordé Réception de Données Transmission de Données Non raccordé Prise de Terre Non raccordé Non raccordé Non raccordé Non raccordé 9-pin PC 25-pin PC 25-pin Imprimante 9-pin Imprimante NVP-200 QC Manuel d'Installation - Page: 11...
  • Page 18: Raccordement Des Pédales (Connecteur X1)

    On peut aussi utiliser un module externe (à fibre optique, par exemple) pour valider le point détecté. Dans ce cas, la connexion devra être la suivante: 5V ou 24V Pin 3 ou 4 GND Pin 9 Module externe Compteur (à fibre optique) Numérique PAR91=3 Page: 12 - Manuel d'Installation NVP-200 QC...
  • Page 19: Raccordement Au Secteur Et À La Machine

    Raccorder toutes les parties métalliques sur un point proche à la machine-outil et qui soit raccordé à la prise de terre générale. Utiliser des câbles possédant un diamètre suffisant, pas moins de 8 mm NVP-200 QC Manuel d'Installation - Page: 13...
  • Page 20: Mise Sous Tension Et Mise Hors Tension

    Il effectue un autotest et son écran de messages affiche: Testing ... Après le test, l’écran de messages affiche le texte “Fagor NVP-200 QC” et les afficheurs de l’axe X et Y affichent le texte “FAGOR dro”. En cas d’erreur, les affichages des axes affichent “Erreur #”...
  • Page 21: Paramètres D'installation

    Valeurs numériques, normalement avec la résolution de l’axe correspondant, on les introduit comme une présélection normale. · Options, la valeur change en tapant sur la touche qui présentera les différentes options au fur et à mesure, et cycliquement. NVP-200 QC Manuel d'Installation - Page: 15...
  • Page 22: Édition De Paramètres D'installation

    à passer par tous les paramètres antérieurs à celui que l’on veut modifier. Cela est même possible avec les paramètres PAR 51 (blocage de mémoire), PAR90 au PAR93 (ligne série RS-232). Page: 16 - Manuel d'Installation NVP-200 QC...
  • Page 23: Paramètres De Configuration Du Comptage Et De L'affichage

    Ce bit est ignoré si le bit 6 est à "0". Si on utilise une règle Fagor de la série M ou C, laisser ce bit à 0. Si on utilise une règle Fagor à ruban métallique (série F), mettre ce bit à...
  • Page 24 (modèles avec "O": par exemple : MOVC, COS, etc.). Si on utilise un codeur ou une règle Fagor standard pour cet axe, ce bit doit être à "0". Unités de l’axe: Si linéaire: 0 = mm, 1 = pouces...
  • Page 25 Pour des règles Fagor standards à signal carré (sans "O" ni "P"), par exemple : MX, CT, CX, etc. il faut assigner la valeur "1". Pour des règles Fagor à signal carré et avec I0 codée (avec "O"), par exemple : MOX, COX, etc. on doit assigner la valeur "5".
  • Page 26 à ce paramètre la valeur de la distance entre le zéro absolu de la machine et le point de référence du capteur. Quand on utilise des I0s codées (règles Fagor avec la lettre "O" par exemple : FOX, MOVP-5), il faut leur assigner la valeur d’OFFSET indiquée sur l’étiquette de la propre règle.
  • Page 27 PAR 14 Pour réaliser la recherche de référence machine quand le dispositif de mesure ne dispose pas d’impulsions de référence "Io" (par exemple, règles FAGOR MKT) ce paramètre doit être personnalisé à "1". Valeur d’usine = "0".
  • Page 28 0.003 0.002 0.001 -0.001 -0.002 -0.003 -0.004 Position absolue de l'axe -> - La présélection s’annule en tapant sur avant de taper sur - Pour sortir, taper sur quand aucun axe ne clignote. Page: 22 - Manuel d'Installation NVP-200 QC...
  • Page 29: Paramètres D'entrées Et Sorties

    Chargement de la langue définie par l’usager. En accédant à ce paramètre, le code d’accès est demandé. Après avoir tapé 5564, le compteur numérique est prêt pour recevoir le fichier de langue d’usager. NVP-200 QC Manuel d'Installation - Page: 23...
  • Page 30: Paramètres Pour Mesure De Pièces

    Note : Même si ce paramètre fixe le mode d’impression par défaut, il est possible de le changer en accédant au menu d’impression en tapant sur la touche comme il est décrit au chapitre 8.2 du manuel d’utilisation. Page: 24 - Manuel d'Installation NVP-200 QC...
  • Page 31 Par exemple, en détectant 3 points, le compteur numérique peut les reconnaître comme faisant partie d’une ligne ou d’un cercle en fonction de la P63 =10 P63 =90 valeur de ce paramètre (PAR63). NVP-200 QC Manuel d'Installation - Page: 25...
  • Page 32 Quand la mesure effectuée dépasse par excès ou par défaut l’une de ces valeurs, le compteur numérique activera la sortie correspondante [NO_GO+] ou [NO_GO-] respectivement. Si au contraire, la valeur mesurée se trouve dans ce rang, la sortie [GO] s’activera. Page: 26 - Manuel d'Installation NVP-200 QC...
  • Page 33: Paramètres D'installation De La Rs-232-C

    0 = Continue à afficher normalement le comptage, 1 = Congèle le comptage jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de contact. 2 = Congèle le comptage jusqu’à ce qu’il y ait contact à nouveau. NVP-200 QC Manuel d'Installation - Page: 27...
  • Page 34: Opération Avec La Ligne Série Rs-232-C

    PC ou périphérique ou sélectionner <Recevoir> et taper sur pour recevoir les données depuis un PC ou périphérique. - Sélectionner le type de données à transmettre un Programme ou la table de Paramètres avec les touches et taper sur Page: 28 - Manuel d'Installation NVP-200 QC...
  • Page 35: Formats De Transmission De Paramètres

    à travers de la ligne série RS-232-C grâce à programme de communications comme Hyperterminal de Windows. Voir la section 8.5 du manuel d’utilisation pour plus de détails. CALIBRAGE DU PROJECTEUR (VOIR CHAPITRE 8.1 DU MANUEL D’UTILISATION) NVP-200 QC Manuel d'Installation - Page: 29...
  • Page 36: Appendice

    - Déphasage 90º ±20º, hystérésis 0.25 V., Vmax 7V, courant d’entrée maximum 3 mA. - Seuil haut (niveau logique 1): 2.4V < V < 5V - Seuil bas (niveau logique 0): 0.0V < V < 0.55V Page: 30 - Manuel d'Installation NVP-200 QC...
  • Page 37: Caractéristiques Des Entrées Et Sorties Numériques

    - Courant de crête maximal: 2.5A pendant 100ms à 25ºC ≤ 1µA - Courant de circulation étant ouvert: - Tension d’isolement galvanique: 1500V pendant 1 minute ≤ 3ms - Temps d’activation: ≤ 3ms - Temps de désactivation: NVP-200 QC Manuel d'Installation - Page: 31...
  • Page 38: Codes D'erreurs

    à mesure les connecteurs de mesure. Échanger les capteurs avec les connecteurs du compteur numérique et vérifier si le comptage erroné change d’affichage. Si la panne persiste, prenez contact avec le SAT de Fagor Automation. Page: 32 - Manuel d'Installation NVP-200 QC...
  • Page 39: Entretien

    Inspection Préventive Si le Compteur Numérique ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur l’interrupteur postérieur de mise en service, vérifiez qu’il est correctement raccordé et que le tension de secteur fournie est la correcte. NVP-200 QC Manuel d'Installation - Page: 33...
  • Page 40 COMPTEUR NUMÉRIQUE METROLOGIE FAGOR NVP-200 QC MANUEL D'UTILISATION Man: 0009 Soft: 1.xx...
  • Page 41 Utilisation de la mémoire temporaire ............25 5.1.1 Exemple. Mesurer la distance entre deux cercles ......... 26 5.1.2 Exemple. Mesurer un cercle qui passe par les centres de trois autres cercles ..................27 Utilisation de la mémoire permanente ............28 Manuel d'Utilisation NVP-200 QC...
  • Page 42 Mode clavier à distance (option PC) ............44 Statistique ..................... 45 8.6.1 Calcul des valeurs moyennes et déviation ............ 46 8.6.2 Calcul de la valeur maximum/minimum ............47 Appendice ......................48 Exemples pratiques ....................48 Codes d'erreurs ....................... 49 Entretien ........................50 NVP-200 QC Manuel d'Utilisation...
  • Page 43 Notes pour l’usager Manuel d'Utilisation NVP-200 QC...
  • Page 44: Introduction

    Il permet d’afficher la position des axes linéaires X et Y et d’un troisième axe auxiliaire "Q" qui peut être linéaire ou rotatif. 1.1 PANNEAU AVANT Affichage de messages L’afficheur de messages affiche des messages d’aide pour effectuer les diverses opérations avec ce compteur numérique. NVP-200 QC Manuel d'Utilisation - Page: 1...
  • Page 45 Pour passer du mode incrémental au mode absolu et vice versa. Pour éteindre l’afficheur en maintenant la lecture de la position des axes (comptage). Il faut taper sur cette touche avant d’éteindre l’appareil avec l’interrupteur du panneau postérieur. Pour valider une opération. Page: 2 - Manuel d'Utilisation NVP-200 QC...
  • Page 46: Panneau Arrière (Voir Manuel D'installation)

    élément ou pour répéter la détection de point si on tape dessus pendant la mesure d’un élément. Pour sélectionner le type d’élément à mesurer: point, ligne, cercle, distance, angle, intersection et alignement respectivement. 1.2 PANNEAU ARRIÈRE (VOIR MANUEL D’INSTALLATION) NVP-200 QC Manuel d'Utilisation - Page: 3...
  • Page 47: Affichage De Cotes

    Il effectue un autotest et son écran de messages affiche: Testing ... Après le test, l’écran de messages affiche le texte “Fagor NVP-200 QC” et les afficheurs de l’axe X et Y affichent le texte “FAGOR dro”. En cas d’erreur, les affichages des axes affichent “Erreur #”...
  • Page 48 Position en coordonnées cartésiennes ou polaires (x,y) Pour changer l’affichage de la position des axes en système cartésien (x, y) à polaire (α, r) et vice versa, α simplement taper sur NVP-200 QC Manuel d'Utilisation - Page: 5...
  • Page 49: Mode Incrémental Et Absolu

    - Pour présélectionner une autre valeur (par exemple pour l’axe X) , taper sur: [taper la valeur désirée] Note: Si l’alignement est activé (led SKEW allumée), on ne peut pas présélectionner les axes ni les mettre à zéro. Page: 6 - Manuel d'Utilisation NVP-200 QC...
  • Page 50: Sélection Et Recherche Du Zéro Machine (Refs)

    (REF). FAGOR offre aussi des règles avec I0s codées et avec lesquelles il suffit de déplacer l’axe un maximum de 20 mm ou 100 mm (modèles MO-/CO- et FO- respectivement) depuis la position actuelle pour «trouver»...
  • Page 51: Procédé Pour La Recherche Du Zéro Machine

    - Taper sur - Sélectionner l’option <REFS> avec les touches - Si on utilise une règle Fagor standard (sans «O» dans sa dénomination): Déplacer l’axe à la zone de référence. - Sélectionner l’axe à référencer en tapant sur sa touche correspondante La cote de l’axe sélectionné...
  • Page 52: Mesures

    50 points (maximum) pour compléter l’élément. Pour passer du mode DÉTERMINÉ (a) au MAXIMUM (b) et vice versa, Point = 1 taper sur Point = 50 NVP-200 QC Manuel d'Utilisation - Page: 9...
  • Page 53 Pour la circonférence, on aura l’erreur de rondeur de cette circonférence, qui représente la différence entre le rayon maximum et le minimum de la figure mesurée. Page: 10 - Manuel d'Utilisation NVP-200 QC...
  • Page 54: Exemples De Mesure

    1- Taper sur Nom de l'élément à mesurer 2- Déplacer les axes au point à détecter Élément Point Point 00/01 3- Taper sur (ou pédale). Nombre de points mesurés Nombre maximun de points NVP-200 QC Manuel d'Utilisation - Page: 11...
  • Page 55 X = Coordonnée X du point Y = Coordonnée Y du point En tapant sur l’afficheur de messages affichera l’erreur du point moyen résultant (P) de la mesure de l’ensemble. e = 0.002 Page: 12 - Manuel d'Utilisation NVP-200 QC...
  • Page 56: Exemples De Mesure De Lignes

    (x, y). En tapant sur la touche l’écran de messages affichera l’erreur de la mesure. La mesure d’une ligne avec deux points donne une erreur e = 0. NVP-200 QC Manuel d'Utilisation - Page: 13...
  • Page 57 L’écran de messages affichera l’angle «A» (par rapport à l’axe X) de la droite qui s’adapte le mieux à tous les points mesurés. En tapant sur la touche l’écran de messages affichera l’erreur de la mesure. Page: 14 - Manuel d'Utilisation NVP-200 QC...
  • Page 58: Exemples De Mesure De Cercles

    L’erreur de forme (e) est la différence entre le rayon maximum et le minimum. dans le cas d’un cercle qui passe par trois points est «e = 0». NVP-200 QC Manuel d'Utilisation - Page: 15...
  • Page 59 (e = r ) D’autre part, l’afficheur de l’axe X affichera le rayon maximum (r ) et l’afficheur de l’axe Y le rayon minimum (r Page: 16 - Manuel d'Utilisation NVP-200 QC...
  • Page 60: Calculs

    Les éléments peuvent être mesurés directement ou récupérés des mémoires (voir le chapitre 5). Une fois introduits ces éléments, les afficheurs X et Y afficheront les coordonnées du point moyen entre les deux éléments. NVP-200 QC Manuel d'Utilisation - Page: 17...
  • Page 61: Calcul De Distances

    X et Y (dx, dy) entre ces éléments. Comme on peut le voir dans les figures suivantes, la distance entre deux points et la distance entre un point et une droite sont la même. Page: 18 - Manuel d'Utilisation NVP-200 QC...
  • Page 62: Exemple De Calcul De Distances

    Taper sur Cercle Point 0 Mesurer C2 Cercle Point 2 Mesurer C2 Cercle Point 1 Mesurer C2 Cercle Point 3 Mesurer C2 Cercle Point 2 Taper sur Mesurer C2 Cercle Point 3 Taper sur NVP-200 QC Manuel d'Utilisation - Page: 19...
  • Page 63: Calcul De L'angle

    Dans le cas de deux lignes, en tapant sur Angle l’afficheur X affichera l’angle C et l’afficheur Y et l’angle D. Note: Dans les cas où on ne peut calculer aucun angle, un message d’erreur apparaîtra. Page: 20 - Manuel d'Utilisation NVP-200 QC...
  • Page 64: Calcul D'intersections

    Pour cela, il faut réaliser un alignement (en anglais: Skew) de celle-ci par rapport à un axe ou aux deux (b). NVP-200 QC Manuel d'Utilisation - Page: 21...
  • Page 65: Types D'alignement

    En prenant deux cercles. On aligne les centres avec l’axe le plus proche (dans ce cas Y) et on prend le centre du premier comme axe de coordonnées. Le même type d’alignement s’obtient avec un cercle (1) et un point (P). Page: 22 - Manuel d'Utilisation NVP-200 QC...
  • Page 66 Si la première ligne (ligne 1) a un angle supérieur à 45º, elle s’alignera avec l’axe La section 6.8 de ce manuel contient un exemple d’alignement. NVP-200 QC Manuel d'Utilisation - Page: 23...
  • Page 67: Procédé D'alignement

    La led «SKEW» restera allumée et les afficheurs X et Y afficheront la position actuelle par rapport à la nouvelle origine de coordonnées. Pour abandonner ce mode, taper sur . La led «SKEW» s’éteindra. Le point 6.8 de ce manuel contient un exemple d’alignement. Page: 24 - Manuel d'Utilisation NVP-200 QC...
  • Page 68: Utilisation Des Mémoires

    Cela permet, par exemple, de construire une droite avec deux points que l’on vient de mesurer ou qui sont le résultat de l’intersection de deux cercles. NVP-200 QC Manuel d'Utilisation - Page: 25...
  • Page 69: Exemple. Mesurer La Distance Entre Deux Cercles

    L’écran de messages affichera la distance entre les centres (D) et les afficheurs X et Y afficheront les distances (dx) et (dy) respectivement Cette donnée de distance occupera alors la position de mémoire temporaire «01» et déplacera les autres d’une position. (x, y) (x, y) Page: 26 - Manuel d'Utilisation NVP-200 QC...
  • Page 70: Exemple. Mesurer Un Cercle Qui Passe Par Les Centres De Trois Autres Cercles

    Φ = 150.000 Se rappeler que si le numéro de points à mesurer pour le cercle est supérieur à 3, (00/50, par exemple) il faut taper sur pour terminer la mesure. NVP-200 QC Manuel d'Utilisation - Page: 27...
  • Page 71: Utilisation De La Mémoire Permanente

    Pour récupérer un élément gardé dans cette mémoire permanente: RECALL - Taper sur L’afficheur X clignotera un numéro à deux chiffres en indiquant le bloc à récupérer. - Taper le numéro d’élément désiré. - Taper sur Page: 28 - Manuel d'Utilisation NVP-200 QC...
  • Page 72: Création D'éléments [Create]

    4· Taper la valeur de Y si elle n’a pas été introduite dans le pas précédent. 5· Taper sur pour terminer (si on n'a pas tapé dessus dans le pas nº3). NVP-200 QC Manuel d'Utilisation - Page: 29...
  • Page 73: Création D'une Ligne

    (voir section 5). Les solutions seront deux droites (B1 et B2) qui seront gardées dans les positions «01» et «02» de la mémoire temporaire. Pour afficher les données de l’autre bissectrice, taper sur et ensuite Page: 30 - Manuel d'Utilisation NVP-200 QC...
  • Page 74: Création D'une Droite Perpendiculaire

    élément (ligne) puis le deuxième élément (point x, y ou cercle) par lequel il doit passer. Au lieu d’un point, on peut aussi introduire ou récupérer (de la mémoire) une distance (d). NVP-200 QC Manuel d'Utilisation - Page: 31...
  • Page 75: Exemple D'alignement (Skew)

    «02» Cercle . Taper sur pour le sélectionner. Ce point est P1 et occupe maintenant la position de mémoire temporaire «01 en déplaçant CR3 à la position «03» et CR2 à la «02». Page: 32 - Manuel d'Utilisation NVP-200 QC...
  • Page 76 Le centre de CR1 sera la nouvelle origine de coordonnées et L3 sera l’axe X. Note: Du fait que cette méthode est moins pratique que la précédente, on n’expliquera pas les pas à suivre. NVP-200 QC Manuel d'Utilisation - Page: 33...
  • Page 77: Programmation

    Pour abandonner le mode d’insertion, taper sur Effacer: L’afficheur de l’axe X affichera le mot «delete» pour indiquer que l’on est en mode d’effacement de lignes. Taper sur pour effacer la ligne sélectionnée. Fin: Pour terminer l’édition d’un programme. Page: 34 - Manuel d'Utilisation NVP-200 QC...
  • Page 78: Exécuter Un Programme

    ), pour effacer tous les programmes de la mémoire, taper sur la séquence: L’afficheur X montrera des points à mesure Programmes que l’on tape sur les touches de cette séquence. Exec Éditer<Effacer> L’écran de messages demandera la Effacer Programme confirmation de l’ordre. Numéro ..:00 NVP-200 QC Manuel d'Utilisation - Page: 35...
  • Page 79: Utilisation De Tolérances Dans La Mesure [Tol]

    Tolerancia [valeur] [valeur] Tolérance supérieure Tolerancia superior Tolérance Après la mise sous tension, l’écran Tolerancia Tolérance inférieure Tolerancia inferior affichera les valeurs présélectionnés qui ont été indiquées par paramètre d’installation (PAR71 au PAR78). Page: 36 - Manuel d'Utilisation NVP-200 QC...
  • Page 80 Sorties activées mesurée Valeur nominale = 100 mm PASSE Tolérance supérieure = 0.1 100.050 PASSE Tolérance inférieure = -0.3 100.1 PASSE 100.150 NE PASSE PAS (EXCÈS) 99.90 PASSE 99.2 NE PASSE PAS (DÉFAUT) NVP-200 QC Manuel d'Utilisation - Page: 37...
  • Page 81: Fonctions Spéciales [Menu]

    En général, dans tous les cas qui affectent la variation de la luminosité des niveaux de Lumière et d’ombre. Si la deuxième fibre optique est active (F.O.2 lumière de référence), elle doit être calibrée avant la F.O.1. Page: 38 - Manuel d'Utilisation NVP-200 QC...
  • Page 82: Calibrer Offset

    Ensuite, sans déplacer l’anneau ou la pièce étalon, répéter la mesure avec le détecteur de bords. Élément Cercle Point 00/50 De cette façon sera calibré l’offset de position de l’un par rapport à l’autre. NVP-200 QC Manuel d'Utilisation - Page: 39...
  • Page 83: Calibrer La Distance

    Distance Distancia<F.O.2> [On doit l’activer en mettant le PAR64(1)=1], TEST Il suffit de taper sur et les barres de test s’aligneront avec la flèche verticale de l’écran de messages en indiquant l’ajustage automatique. Page: 40 - Manuel d'Utilisation NVP-200 QC...
  • Page 84: Imprimer Résultats Des Mesures (Print)

    Imprimer En-tête En entrant dans type de rapport complet (à 80 <Oui>Non colonnes) les options d’en-tête apparaissent. Indiquer si on veut imprimer l’en-tête de données chaque fois que l’on commence une nouvelle page. NVP-200 QC Manuel d'Utilisation - Page: 41...
  • Page 85: Exemple De Rapport Complet (À 80 Colonnes)

    NOMINAL DÉV. | Cercle X <--*------->| +----+-----------+------------------+--------------------------------------------+ | 07 | Tolérance | MESURÉ NOMINAL DÉV. | Cercle Y <--------*->| +----+-----------+------------------+--------------------------------------------+ | 08 | Tolérance | MESURÉ NOMINAL DÉV. | Cercle R >>>>| +----+-----------+------------------+--------------------------------------------+ Page: 42 - Manuel d'Utilisation NVP-200 QC...
  • Page 86: Communication Avec Un Pc (Com)

    IMPRIMER DERNIER. Depuis une feuille de calcul ou une base de données, importer le fichier de texte créé par le programme terminal. NVP-200 QC Manuel d'Utilisation - Page: 43...
  • Page 87: Mode Clavier À Distance (Option Pc)

    Avec la lettre «P», le compteur numérique enverra les coordonnées de position X et Y en recevant cette chaîne. Les coordonnées seront envoyées dans le format suivant : X = 234.2215 Y = 42.4565 Page: 44 - Manuel d'Utilisation NVP-200 QC...
  • Page 88: Statistique

    <Media>Desviacion < >Maximos Minimos <Moyenne>Déviation Pour pouvoir réaliser les calculs correctement, les éléments doivent être du même type (points, lignes, cercles, etc.). Si tous les éléments ne coïncident pas, une erreur sera affichée. NVP-200 QC Manuel d'Utilisation - Page: 45...
  • Page 89: Calcul Des Valeurs Moyennes Et Déviation

    Génère un angle. Alpha 1= Angle moyen de la série de droites. Alpha 2= 360 - Alpha1. Bêta 1= Angle moyen de la série de droites. Bêta 2= 360 - Bêta1. α2 β1 α1 β2 Page: 46 - Manuel d'Utilisation NVP-200 QC...
  • Page 90: Calcul De La Valeur Maximum/Minimum

    α Alpha 1 = Angle max./min. de série de droites. Alpha 2= 360 - Alpha1 Bêta 1 = Angle max./min. de série de droites. Bêta 2= 360 - Bêta1. β1 α2 α1 β2 NVP-200 QC Manuel d'Utilisation - Page: 47...
  • Page 91: Appendice

    · Procédé : Une fois la pièce alignée suivant X’ Y’, pour déplacer l’origine au centre du cercle (nouveau axes de coordonnées X’’ Y’’), , sélectionner le cercle. Page: 48 - Manuel d'Utilisation NVP-200 QC...
  • Page 92: Codes D'erreurs

    à mesure les connecteurs de mesure. Échanger les capteurs avec les connecteurs du compteur numérique et vérifier si le comptage erroné change d’afficheur. Si la panne persiste, prenez contact avec le SAT de Fagor Automation. NVP-200 QC Manuel d'Utilisation - Page: 49...
  • Page 93: Entretien

    Inspection Préventive Si le Compteur Numérique ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur l’interrupteur postérieur de mise en service, vérifiez qu’il est correctement raccordé et que le tension de secteur fournie est la correcte. Page: 50 - Manuel d'Utilisation NVP-200 QC...
  • Page 94 RÉFÉRENCE RAPIDE - NVP-200QC - (VERSION DU QR: 0009-F) MESURE : Mode de mesure avec nombre maximum de points fixe ou 50 points : Mise sous tension/Mise hors tension Afficheur Sélection de langue -->taper sur jusqu’à afficher langue, Calibrage Print Com Statistique Refs Lire Calibrer Envoyer Recevoir PC...
  • Page 95 On aligne cette ligne avec l’axe plus proche. Dans ce cas avec l’axe X (b). Fagor Automation ne se responsabilise pas des possibles erreurs d’impression ou de transcription dans cette feuille et se réserve le droit à introduire des changements sans avis préalable.

Table des Matières