5
6
7
8
9
10
11
12
(5) Remote control
(6) Remote control-socket
(7) DMX Output-socket
(8) DMX Input-socket
(9) Power switch
(10) Breaker
(11) Power supply
(12) Attachment eyelet
STARTING OPERATION
Install the device on a plane surface.
The fluid tank of the device needs to be filled with smoke fluid before starting up operation and always
disconnected from the mains as fluid could be spilled.
Only use quality smoke fluids available at your dealer. We recommend high-quality Eurolite smoke fluids (e.
g. Eurolite Smoke Fluid "P" professional, 5 l). You must not use substances that are classified as "dangerous
working material" or "inflammable fluids".
If fluid should get into the interior of the device, disconnect from mains immediately and consult a technician.
Installation
Install the device in a well-ventilated area. The operation in an unsufficiently ventilated room can lead to a
condensation of the smoke fluid. The resulting slippery surface can cause accidents. Keep a minimum
distance of 20 cm around and above the device.
Furthermore do not orientate the escape nozzle directly in the direction of the audience's eyes. In order to
create a good effect, there should be a distance between the device and the audience of at least 1.5 m.
DMX-control
DMX
XLR occupation:
Out
1: Ground
2: Signal (–)
3: Signal (+)
DMX
In
ON
OFF
Circuit breaker
Power supply:
230 V AC, 50 Hz ~
8 A, 250 V
18/47
Remote control
ACHTUNG!
Typ/Type/Type: N-150
Vor Gebrauch Anleitung lesen.
Gerät vor Feuchtigkeit schützen.
Spannungsversorgung/Power supply/
Nicht im Gebrauch befindliche Geräte müssen allpolig spannungsfrei geschaltet werden.
Alimentation: 230 V AC, 50 Hz ~
Im Geräteinnern befinden sich keine zu wartenden Teile.
Wartungs- und Servicearbeiten nur durch autorisierten Fachhandel.
Gesamtanschlusswert/Power consumption/
Vor Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen.
CAUTION!
Puissance de rendement: 1500 W
Read user manual before use.
Unterbrecher/Circuit breaker: 8 A, 250 V
Keep away from moisture.
Unnused machines must be disconnected from the mains.
There are no serviceable parts inside the device.
MADE IN CHINA
Maintenance and service operations only by authorized dealers.
eurolite
Before opening the housing disconnect from mains.
®
ATTENTION!
Lire le mode d'emploi avant utilisation.
Ne pas exposer à l'humidité.
Débranchez les appareils non utilisés.
Year of construction: 2001
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties nécessitant un entretien.
L'entretien et les réparations sont à faire effectuer par un revendeur autorisé!
Débranchez avant toute manipulation.
Safety rope
51701970_V_1_3.DOC