Publicité

Liens rapides

IEM 200
système sans-fil UHF
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann the t.bone IEM 200

  • Page 1 IEM 200 système sans-fil UHF notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 09.03.2017, ID : 278194...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 Consignes de sécurité..........................8 Performances et étendue de la livraison..................13 Installation et mise en service......................18 4.1 Informations générales........................18 4.2 Émetteur.............................. 20 4.3 Récepteur............................23 4.4 Mise en service du système......................25 Composants et fonctions........................
  • Page 4 Table des matières Données techniques..........................52 8.1 Émetteur.............................. 52 8.2 Récepteur............................53 8.3 Tableaux de fréquence........................55 Protection de l’environnement......................63 système sans-fil UHF...
  • Page 5: Remarques Générales

    Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
  • Page 6 Remarques générales Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un apperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
  • Page 7 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas d'emplacement dangereux. IEM 200...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à la transmission sans fil des signaux sonores vers des oreillettes. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisa‐ tion. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonction‐ nement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 9 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 10 Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐ ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐ tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐ trique et danger d’incendie et de mort.
  • Page 11: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐...
  • Page 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi. Lors de l’insertion des piles et batteries, respectez la polarité. REMARQUE ! Risque de dommages dus aux piles qui fuient Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil.
  • Page 13: Performances Et Étendue De La Livraison

    Performances et étendue de la livraison Performances et étendue de la livraison Le système sans-fil UHF IEM 200 convient particulièrement, en tant que système intra-auricu‐ laire, aux événements professionnels, sur les scènes de musique rock et de concerts, au théâtre et dans le domaine des comédies musicales.
  • Page 14 Performances et étendue de la livraison the t.bone IEM 200 606 MHz (n° Votre système sans-fil UHF IEM 200 606 MHz se compose de ces éléments : article 278192) Émetteur stéréo 9,5 pouces IEM 200 T – Très grande sensibilité avec un rapport signal/bruit très élevé...
  • Page 15 Performances et étendue de la livraison the t.bone IEM 200 710 MHz (n° Votre système sans-fil UHF IEM 200 710 MHz se compose de ces éléments : article 278283) Émetteur stéréo 9,5 pouces IEM 200 T – Très grande sensibilité avec un rapport signal/bruit très élevé...
  • Page 16 Performances et étendue de la livraison the t.bone IEM 200 740 MHz (n° Votre système sans-fil UHF IEM 200 740 MHz se compose de ces éléments : article 278284) Émetteur stéréo 9,5 pouces IEM 200 T – Très grande sensibilité avec un rapport signal/bruit très élevé...
  • Page 17 Performances et étendue de la livraison the t.bone IEM 200 820 MHz (n° Votre système sans-fil UHF IEM 200 820 MHz se compose de ces éléments : article 278285) Émetteur stéréo 9,5 pouces IEM 200 T – Très grande sensibilité avec un rapport signal/bruit très élevé...
  • Page 18: Installation Et Mise En Service

    Installation et mise en service Installation et mise en service 4.1 Informations générales Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
  • Page 19 être notifiée à l'auto‐ rité compétente. Vous trouverez de plus amples informations sous http://www.thomann.de. Veillez en fonctionnement à ce que l’émetteur et le récepteur ne soient pas réglés sur le même canal.
  • Page 20: Émetteur

    Installation et mise en service 4.2 Émetteur Connexions XLR pour entrée du signal sur l’émetteur Les prises jack combinées XLR en 6,35 mm servent d’entrée de signaux sur l’émetteur. Le dessin et le tableau montrent le brochage XLR (circuit symétrique) et le brochage d’une prise jack adaptée.
  • Page 21 Installation et mise en service Signal Terre Fiche jack pour sortie de casque Le dessin et le tableau montrent le brochage de la fiche jack en 3,5 mm (en haut) et de la fiche jack en 6,35 mm (en bas). Signal (à...
  • Page 22 Installation et mise en service Montage en châssis Cet appareil est conçu pour être monté dans un châssis (rack) 19 pouces, il occupe une unité de hauteur (UH). Mise en place de l’antenne Mettez en place l’antenne fournie à l’arrière de l’émetteur. Elle pivote et bascule pour amé‐ liorer la qualité...
  • Page 23: Récepteur

    Installation et mise en service 4.3 Récepteur Mise en place des batteries dans le récepteur Assurez-vous que l’interrupteur principal/variateur de volume (17) du récepteur est en position OFF. IEM 200...
  • Page 24 Installation et mise en service Appuyez en même temps sur les deux fermetures latérales du compartiment à piles et sortez- le complètement du récepteur. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en poussant le couvercle dans le sens de la flèche et en le rabattant vers le haut. Placez les piles à l’intérieur. Veillez à...
  • Page 25: Mise En Service Du Système

    Installation et mise en service 4.4 Mise en service du système Assurez-vous que l'émetteur et le récepteur sont en arrêt. L'affichage de l'émetteur est éteint ; l’interrupteur principal/variateur de volume (17) du récepteur est en position OFF. Fixez le récepteur à votre ceinture ou à la sangle de la guitare à l’aide du clip. Introduisez l’oreillette dans le conduit auditif avec précaution, observez les marquages «...
  • Page 26: Composants Et Fonctions

    Composants et fonctions Composants et fonctions 5.1 Émetteur Face avant de l’émetteur système sans-fil UHF...
  • Page 27 Composants et fonctions 1 POWER Interrupteur principal. Il met l’appareil sous et hors tension. Appuyez sur l’interrupteur pendant 1 seconde environ pour mettre l’appareil en marche. 2 Écran. 3, 5 [+] / [–] Touches pour augmenter ou diminuer la valeur affichée à l’écran. 4 [SET] Touche de saisie pour la commande des menus.
  • Page 28 Composants et fonctions 8 PHONES Prise jack en 3,5 mm (stéréo) pour raccorder un casque. 9 PHONES Prise jack en 6,35 mm (stéréo) pour raccorder un casque. système sans-fil UHF...
  • Page 29 Composants et fonctions Arrière de l’émetteur 10 Connecteur d’alimentation CEI du câble secteur et porte-fusible, la plage de tension d’entrée admissible est indiquée à droite. 11 Spécification de la gamme de fréquences sur laquelle l’appareil fonctionne. Cette information doit concorder avec celle à...
  • Page 30 Composants et fonctions 12 LOOP OUT CH1, CH2 Prises jack en 6,35 mm (mono). A ces sorties, les signaux d'entrée sont disponibles pour la retransmission à d'autres systèmes sans fil ou appareils audio. 13 LEFT CH.1 IN / RIGHT CH.2 IN Prises jack combinées XLR en 6,35 mm (canaux gauche et droit) pour la liaison directe avec un pupitre de mixage ou un appareil audio servant de source de signal.
  • Page 31 Composants et fonctions Écran de l’émetteur A Affichage de la fréquence associée à la combinaison réglée formée par le groupe de fréquences et le canal. B G / CH Indique le groupe de fréquences et le canal réglés. C ATT-10dB Indique que l'atténuation est activée.
  • Page 32 Composants et fonctions H MODE Clignote pendant que le mode de fonctionnement est réglé. I ATT Clignote pendant que l'atténuation est réglée. J LOCK Indique que l’appareil est verrouillé pour éviter des modifications involontaires. système sans-fil UHF...
  • Page 33: Récepteur

    Composants et fonctions 5.2 Récepteur Face avant du récepteur 16 Antenne flexible. 17 OFF/ON/VOL Interrupteur principal et bouton de réglage du volume. Tournez ce bouton dans le sens des aiguilles d’une montre au-delà de la résistance rencontrée pour mettre le récepteur en marche.
  • Page 34 Composants et fonctions 21 [SET] Touche de saisie pour la commande des menus. 22, 23 + / – Touches pour augmenter ou diminuer la valeur affichée à l’écran. 24 Fermetures du compartiment pour deux piles mignon (AA, LR6), 1,5 V ou des accu‐ mulateurs correspondants.
  • Page 35 Composants et fonctions Dessus du récepteur 16 Antenne flexible. 17 OFF/ON/VOL Interrupteur principal et bouton de réglage du volume. Tournez ce bouton dans le sens des aiguilles d’une montre au-delà de la résistance rencontrée pour mettre le récepteur en marche. Continuez de le tourner pour augmenter le volume. Tournez ce bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le volume.
  • Page 36 Composants et fonctions Arrière du récepteur 16 Antenne flexible. 17 OFF/ON/VOL Interrupteur principal et bouton de réglage du volume. Tournez ce bouton dans le sens des aiguilles d’une montre au-delà de la résistance rencontrée pour mettre le récepteur en marche. Continuez de le tourner pour augmenter le volume. Tournez ce bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le volume.
  • Page 37 Composants et fonctions 25 Clip de fixation de l’émetteur à la sangle de guitare ou au corps, par exemple à la ceinture. 26 Spécification de la gamme de fréquences sur laquelle l’appareil fonctionne. Cette information doit concorder avec celle à l’arrière de l’émetteur. IEM 200...
  • Page 38 Composants et fonctions Écran du récepteur K STEREO Indique le mode de fonctionnement réglé (stéréo ou mono). L Indicateur de l’intensité du signal radio (d’une à cinq barres). M Indique que l’appareil est verrouillé pour éviter des modifications involontaires. N HF Indique que l'accentuation des hautes fréquences est activée.
  • Page 39 Composants et fonctions R Affichage de la fréquence associée à la combinaison réglée formée par le groupe de fréquences et le canal. S G: / CH: Indique le groupe de fréquences et le canal réglés. IEM 200...
  • Page 40: Commande

    Commande Commande 6.1 Configuration de l’émetteur Sélection du groupe de fré‐ Appuyez sur [SET] pendant quelques secondes jusqu'à ce que le champ « FREQ » dans la ligne quences et du canal supérieure de l'écran clignote. Appuyez encore une fois sur [SET] jusqu'à ce le champ «...
  • Page 41 Commande Émetteur et récepteur doivent être réglés sur la même combinaison de groupe de fré‐ quences et de canal. Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil provenant de cette même famille d’appareils, vous devez associer tous les systèmes au même groupe de fréquences pour obtenir un résultat optimal, tout en associant un canal différent à...
  • Page 42: Verrouillage Pour Prévenir Les Modifications

    Commande Sélection du mode de fonction‐ Appuyez sur [SET] pendant quelques secondes jusqu'à ce que le champ « FREQ » dans la ligne nement supérieure de l'écran clignote. Appuyez encore une fois sur [SET] jusqu'à ce que le champ « MODE » dans la ligne supérieure de l'écran clignote. Utilisez les touches [+] ou [–] pour commuter entre fonctionnement mono et stéréo.
  • Page 43: Configuration Du Récepteur

    Commande 6.2 Configuration du récepteur Ouvrir le menu Quand le récepteur est allumé, appuyez sur [SET] pendant quelques secondes jusqu'à ce le menu s'affiche sur l'écran. Utilisez les touches [+] ou [–] pour sélectionner une option de menu IEM 200...
  • Page 44 Commande Sélection du groupe de fré‐ Sélectionnez l'option de menu « 2. Group/Channel » . Appuyez sur [SET]. « Setup Group » s'af‐ quences et du canal fiche dans la première ligne de l'écran. Utilisez les touches [+] ou [–] pour incrémenter ou décrémenter la valeur affichée. Lorsque la valeur souhaitée s’affiche, appuyez sur [SET] pour confirmer le réglage et passer au réglage du canal.
  • Page 45 Commande Réglage direct de la fréquence Au lieu de sélectionner le groupe de fréquences et le canal, vous pouvez également régler la fréquence directement. Sélectionnez l'option de menu « 1. Frequency » . Appuyez sur [SET]. « Frequency » s'affiche dans la première ligne de l'écran.
  • Page 46: Activation De La Protection De Saturation

    Commande Activation de la fonction Sélectionnez l'option de menu « 4. Frequency Boost » . Appuyez sur [SET]. « Hi Freq. Boost » s'af‐ d’accentuation des hautes fré‐ fiche dans la première ligne de l'écran. quences Utilisez les touches [+] ou [–] pour activer ou désactiver l’accentuation des hautes fréquences (affichage «...
  • Page 47 Commande Verrouillage des configurations Sélectionnez l'option de menu « 6. Key lock » . Appuyez sur [SET]. « Key lock » s'affiche dans la première ligne de l'écran. Utilisez les touches [+] ou [–] pour sélectionner soit le mode avec verrouillage (affichage «...
  • Page 48 Commande Réglage du temps d'éclairage de Sélectionnez l'option de menu « 8. Light time » . Appuyez sur [SET]. Un curseur symbolique s'af‐ l'écran fiche sur l'écran. Utilisez les touches [+] ou [–] pour sélectionner une des options suivantes : Eteint en permanence (réglage «...
  • Page 49: Dépannage

    Dépannage Dépannage Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐ ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple : IEM 200...
  • Page 50 Dépannage Symptôme Remède Pas de son 1. Vérifiez l’alimentation en tension de l’émetteur et du récepteur. 2. Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur fonctionnent sur la même gamme de fréquences et que l’antenne d’émetteur est prévue pour cette gamme. La gamme de fréquences est indiquée sur les appareils. 3.
  • Page 51 1. Modifiez le réglage du régleur VOLUME sur l'émetteur. 2. Activez la protection de saturation. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. IEM 200...
  • Page 52 Données techniques Données techniques 8.1 Émetteur Entrée 2 × prise jack combinée XLR/6,35 mm (symétrique) Prise de casque prises jack (stéréo) en 3,5 mm et 6,35 mm Type de modulation Modulation de fréquence (FM) Niveau émission 10 dBm Puissance émettrice 10 mW Impédance d’entrée 20 kΩ...
  • Page 53: Données Techniques

    Données techniques Gamme de gain 24 dB Réponse en fréquence NF 50 Hz … 15 kHz (±3 dB) Distorsion harmonique < 1 % à 1 kHz Plage dynamique > 80 dB (pondéré en A) Alimentation en énergie 100 – 240 V (AC), 50/60 Hz Dimensions (L ×...
  • Page 54 Données techniques Niveau de sortie audio 100 mW Alimentation en énergie 2 piles mignon (AA, LR6, 1,5 V) Dimensions (L × P × H, sans antenne) 75 mm × 130 mm × 25 mm Poids (sans piles) 200 g système sans-fil UHF...
  • Page 55: Tableaux De Fréquence

    Données techniques 8.3 Tableaux de fréquence the t.bone IEM 200 606 MHz – 630 MHz (n° article 278192) Groupe de fréquences A Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 610,250 MHz...
  • Page 56 Données techniques the t.bone IEM 200 606 MHz – 630 MHz (n° article 278192) Groupe de fréquences C Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 607,125 MHz 607,750 MHz 608,625 MHz...
  • Page 57 Données techniques the t.bone IEM 200 710 MHz – 734 MHz (n° article 278283) Groupe de fréquences A Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 714,250 MHz 715,500 MHz 716,500 MHz...
  • Page 58 Données techniques the t.bone IEM 200 710 MHz – 734 MHz (n° article 278283) Groupe de fréquences C Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 711,125 MHz 711,750 MHz 712,625 MHz...
  • Page 59 Données techniques the t.bone IEM 200 740 MHz – 764 MHz (n° article 278284) Groupe de fréquences A Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 744,250 MHz 745,500 MHz 746,500 MHz...
  • Page 60 Données techniques the t.bone IEM 200 740 MHz – 764 MHz (n° article 278284) Groupe de fréquences C Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 741,125 MHz 741,750 MHz 742,625 MHz...
  • Page 61 Données techniques the t.bone IEM 200 820 MHz – 844 MHz (n° article 278285) Groupe de fréquences A Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 824,250 MHz 825,500 MHz 826,500 MHz...
  • Page 62 Données techniques the t.bone IEM 200 820 MHz – 844 MHz (n° article 278285) Groupe de fréquences C Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 821,125 MHz 821,750 MHz 822,625 MHz...
  • Page 63: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 64 Protection de l’environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.
  • Page 65: Remarques

    Remarques IEM 200...
  • Page 66 Remarques système sans-fil UHF...
  • Page 68 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Ce manuel est également adapté pour:

The t.bone iem 200 r

Table des Matières