FR:
Lors du montage des roues, les pieds télescopiques sont placés dans les tuyaux et les clips sont montés
à une hauteur appropriée et uniforme.
DE:
Wenn die Armlehne Montage Nesselsucht Schnappverschluss , Armlehne nach oben
gezogen dann und schob zur Seite.
SV:
Vid montering armstöds bikupor snäpplåset, då armstöd dras upp och skjuts åt sidan.
NO: Ved
montering
og skjøvet til side.
FI:
Astinlevyn korkeutta voidaan säätää ja lukita paikalleen lukitusklipsillä. Jalkatuet voi kääntää sivulle
siirtymisen helpottamiseksi, kohottamalla ja kääntämällä jalkatuki sivulle sekä nostamalla astinlevy
pystyasentoon.
NL:
Bij de montage van de armsteun bijenkorven snap lock, dan armleuning omhoog getrokken en
geduwd naar de kant.
FR:
Lors du montage de l'accoudoir, le verrou à enclenchement est soulevé, puis l'accoudoir tiré vers le
haut et poussé sur le côté.
HMN a/s
1
DK:
Ved montering af hjul føres teleskopbenene op i rørene og clip
sene monteres i passende og ensartet højde.
EN:
When mounting the wheels, the telescopic legs is placed in the
pipes and the clips is mounted in suitable and uniform height.
DE:
Wenn der Montage des Rades sein Teleskopbeine in den Rohren
und die in geeigneten und gleichmäßige Höhe montiert Clips.
SV:
Vid montering av hjulet, vara teleskop benen upp i rören och
klippen monterade i lämplig och likformig höjd.
NO: Når du installerer rattet, være teleskopiske ben opp i rør og klip
pene montert i passende og jevn høyde.
FI:
Asenna pyörät työntämällä teleskooppiputki runkoputken
sisään, säädä haluttu istuinkorkeus ja lukitse putki paikalleen l
ukitusklipsillä.
NL:
Bij het installeren van het wiel, zijn uitschuifbare benen
omhoog
geschikte en uniforme hoogte.
av
armlenet
elveblest
in de leidingen en de clips gemonteerd in
DK:
Ved
montering
snaplåsen
trækkes op og skubbes ud til siden.
EN:
When mounting the armrest the snap
lock is lifted, then the armrest pulled up
and pushed to the side.
snap
låse
opp
etter
af
armlæn
hives
op,
hvorefter
armlæn
armene
trukket
opp