Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour emerio UVC-121660.7

  • Page 2 Content – Inhalt – Teneur – Contenuto Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – Deutsch ................... - 9 - Mode d‘emploi – Français ..................- 18 - Manuale d'istruzioni – Italiano ................... - 27 - - 1 -...
  • Page 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Page 4 10. Never attempt to open the housing of the appliance, or to repair the appliance yourself. This could cause electric shock. 11. Never leave the appliance unattended during use. 12. This appliance is not designed for commercial use. For household use only. 13.
  • Page 5 28. Use the included charger to charge the vacuum cleaner and do not use the charger for other purposes. 29. Do not open the charger. 30. Batteries: Never attempt to open for any reason. Do not expose the battery to water. Do not expose the battery to heat.
  • Page 6 UVC-121660.7 PARTS DESCRIPTION 1. Battery pack 2. Dust cup 3. Extension tube 4. Floor brush 5. Long crevice nozzle 6. 2 in 1 crevice nozzle 7. Speed button 8. On/off button 9. Handle 10. Dust cup release button 11. Accessory release button 12.
  • Page 7 The battary may need 3-4 hours to be fully charged. Unplug from the socket after fully charged. Note: Do not let the appliance uncharged for a long time, because the inner accumulators may be damaged. OPERATION Caution: the appliance must be fully charged before using for the first time. 1.
  • Page 8 NOTE: During use, please pay attention to the dust capacity and do not exceed the “MAX” level indicated on the dust cup. This appliance is for dry suction only. 8. After use, press the on/off button to turn off the appliance. Caution: The suction hole opening must be open and free of any obstructions at all times.
  • Page 9 They can take this product for environmental safe recycling. BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT OPEN. DO NOT DISPOSE OR IN FIRE OR SHORT CIRCUIT. Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland...
  • Page 10: Bedienungsanleitung - Deutsch

    Bedienungsanleitung – Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 11 7. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und offenen Flammen fern. 8. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag! 9.
  • Page 12 21. Führen Sie keine Gegenstände in de Öffnungen ein. Nicht verwenden, wenn Öffnungen blockiert sind. Halten Sie die Öffnungen frei von Staub, Flusen, Haaren und allem anderen, was den Luftstrom beeinträchtigen könnte. 22. Nur auf trockenen Flächen verwenden. 23. Wichtig: Wenn die Ansaugöffnung des Gerätes blockiert ist, das Gerät ausschalten und die Blockade beseitigen, bevor Sie das Geräte wieder benutzen.
  • Page 13 Batterie Handschuhe und entsorgen Sie sie sofort entsprechend der örtlichen Vorschriften. 33. Wenn der Akkupack nicht in Gebrauch ist, halten Sie ihn von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen fern, die eine Verbindung von einem Terminal zum anderen herstellen könnten.
  • Page 14 UVC-121660.7 GERÄTEBESCHREIBUNG 1. Akku 2. Staubbehälter 3. Verlängerungsrohr 4. Bodenbürste 5. Lange Fugendüse 6. 2 in 1 Fugendüse 7. Geschwindigkeitsknopf 8. Hauptschalter 9. Griff 10. Entriegelungsknopf für Staubbehälter 11. Entriegelungsknopf für Zubehör 12. Ansaugöffnung 13. Entriegelungsknopf für Staub 14. Ladestandsanzeiger 15.
  • Page 15 Es kann 3 bis 4 Stunden dauern, bis der Akku vollständig aufgeladen ist. Ziehen Sie nach dem vollständigen Aufladen den Stecker aus der Steckdose. Hinweis: Lassen Sie das Gerät nicht längere Zeit ungeladen, da die inneren Akkus beschädigt werden können. BETRIEB Achtung: Das Gerät muss vor dem ersten Gebrauch vollständig aufgeladen werden.
  • Page 16 7. Drücken Sie den Geschwindigkeitsknopf, um die niedrige/hohe Geschwindigkeit einzustellen. HINWEIS: Achten Sie bei der Verwendung auf die Staubkapazität und überschreiten Sie den auf dem Staubbehälter angegebenen „MAX“-Wert nicht. Dieses Gerät ist nur zum Trockensaugen bestimmt. 8. Drücken Sie nach dem Gebrauch die Ein/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten. Achtung: Die Ansaugöffnung muss frei von Hindernissen sein, da sonst der Motor überhitzen und beschädigt werden könnte.
  • Page 17 3. So reinigen Sie die Bürstenwalze Die Verriegelung (1) herausdrücken, um die Bürstenwalze (2) von der Bodenbürste zu lösen. Nehmen Sie sie ab und beseitigen Sie sämtlichen Schmutz (Haare und andere Fasern), der sich um die Rolle gewickelt hat. Wischen Sie die Rolle nur sauber, verwenden Sie keine Seife oder scharfe Reinigungsmittel. Wenn die Bürstenwalze feucht wird, lassen Sie sie vor dem Austausch an der Luft trocknen.
  • Page 18 Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland - 17 -...
  • Page 19: Mode D'emploi - Français

    Mode d‘emploi – Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
  • Page 20: N'immergez Jamais L'appareil Ou Sa Fiche Dans De L'eau Ni

    7. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas sur des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des objets chauds et des flammes nues. 8. N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau ni dans aucun autre liquide. Cela peut provoquer un choc électrique ! 9.
  • Page 21 21. N’insérez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil. N'utilisez pas l'appareil si l’une de ses ouvertures est bouchée. Veillez à ce qu’elles restent exemptes de poussière, peluches, cheveux et de tout ce qui pourrait réduire le flux d’air. 22. Utilisez l’appareil exclusivement sur des surfaces sèches. 23.
  • Page 22 minutes et consultez un médecin. Portez des gants pour manipuler batterie jetez-la immédiatement conformément aux réglementations locales. 33. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, elle doit être rangée loin de tout objet métallique, tel que trombone, pièce de monnaie, clef, clou, vis ou tout autre petit objet métallique qui risquerait de mettre en contact les bornes de la batterie.
  • Page 23 UVC-121660.7 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Compartiment de la batterie 2. Bac à poussière 3. Tube d’extension 4. Brosse de sol 5. Long suceur plat 6. Suceur plat 2 en 1 7. Bouton de sélection de la Vitesse 8. Bouton marche/arrêt 9.
  • Page 24 La batterie peut nécessiter 3 à 4 heures pour être complètement chargée. Débranchez l’appareil de la prise une fois la batterie complètement chargée. Remarque : Ne laissez pas l'appareil déchargé pendant une longue période, car cela pourrait endommager les accumulateurs internes. FONCTIONNEMENT Attention : l'appareil doit être complètement chargé...
  • Page 25 indiquer la capacité de la batterie. 7. Appuyez sur le bouton de sélection de la vitesse pour régler la vitesse basse/élevée. REMARQUE : Pendant l'utilisation, vérifiez le bac à poussière et ne dépassez pas le niveau "MAX" indiqué sur le bac.
  • Page 26 3. Nettoyage du rouleau-brosse Tirez le verrou (1) vers l’extérieur pour déverrouiller le rouleau-brosse (2) de la brosse de sol. Retirez-le et enlevez toutes les saletés (cheveux et autres fibres) enroulées sur le rouleau. Essuyez-le uniquement, n'utilisez pas de savon ni de solvants de nettoyage agressifs, Si le rouleau-brosse devient humide, laissez-le sécher naturellement avant de le remettre en place.
  • Page 27 Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland - 26 -...
  • Page 28: Manuale D'istruzioni - Italiano

    Manuale d'istruzioni – Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i migliori risultati dall'apparecchio. Conservare questo manuale in un luogo sicuro. In caso di passaggio di proprietà dell'apparecchio, includere anche questo manuale di istruzioni.
  • Page 29 liquidi. Pericolo di morte a causa delle scosse elettriche! 9. Per scollegare la spina dalla presa di corrente, tirare la spina e non il cavo. 10. Non tentare mai di aprire l'involucro dell'apparecchio o di riparare l'apparecchio per evitare il rischio di scossa elettrica. 11.
  • Page 30 24. Non usare l'apparecchio in prossimità di stufe, radiatori o mozziconi di sigarette. 25. Prima di iniziare la pulizia, assicurarsi di rimuovere oggetti affilati o di grandi dimensioni che potrebbero danneggiare il filtro della polvere. 26. L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con l'unità...
  • Page 31 UVC-121660.7 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 1. Gruppo batteria 2. Contenitore della polvere 3. Tubo telescopico 4. Spazzola per pavimenti 5. Bocchetta per fessure lunga 6. Bocchetta per fessure 2 in 1 7. Pulsante della velocità 8. Pulsante di avvio/arresto 9. Impugnatura 10.
  • Page 32 Una ricarica completa della batteria può richiedere 3-4 ore. Scollegare il cavo di ricarica dalla presa quando la batteria è completamente carica. Nota: non lasciare l'apparecchio scarico per lunghi periodi per evitare che la batteria subisca danni. UTILIZZO Attenzione! L'apparecchio deve essere completamente carico prima del primo utilizzo, 1.
  • Page 33 7. Premere il pulsante della velocità per selezionare la velocità tra alta e bassa. NOTA: durante l'uso, prestare attenzione al livello di riempimento del contenitore della polvere; la polvere non deve superare il livello "MAX". Questo apparecchio è progettato esclusivamente per aspirare sostanze asciutte.
  • Page 34 3. Pulizia della spazzola a rullo Spingere il fermaglio (1) verso l'esterno per sbloccare la spazzola a rullo (2) dalla spazzola per pavimenti. Estrarla e rimuovere la sporcizia (capelli e altre fibre) impigliata intorno alla spazzola. Pulirla senza usare detergenti o solventi. Se la spazzola a rullo si bagna, lasciarla asciugare all'aria prima di reinstallarla.
  • Page 35 Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar Switzerland - 34 -...

Table des Matières