Télécharger Imprimer la page
EINHELL ALUSTAR II Instructions De Montage
EINHELL ALUSTAR II Instructions De Montage

EINHELL ALUSTAR II Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour ALUSTAR II:

Publicité

Liens rapides

ALUSTAR
Alustar II
D
Montageanleitung
Stahl-Fundament
GB
Assembly instructions
Steel baseplate
F
Instructions de montage
Fondation en acier
NL
Montage-instructies
stalen fundering
Fundament_AluStar_Anleitung.pmd
1
S
Monteringsanvisningar
Stålfundament
I
Istruzioni di montaggio
fondazioni in acciaio
CZ
Montážní návod
ocelové základy
SK
Návod na montáž
Oceľové základy
18.01.2006, 23:45

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL ALUSTAR II

  • Page 1 ALUSTAR Alustar II Montageanleitung Monteringsanvisningar Stahl-Fundament Stålfundament Assembly instructions Istruzioni di montaggio Steel baseplate fondazioni in acciaio Instructions de montage Montážní návod Fondation en acier ocelové základy Montage-instructies Návod na montáž stalen fundering Oceľové základy Fundament_AluStar_Anleitung.pmd 18.01.2006, 23:45...
  • Page 2 Montage- und Sicherheitshinweise Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wichtige Sicherheitshinweise zur Montage Danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem Gewächs- •Wir empfehlen Ihnen die Montage mit 2 Personen haus. Mit dem Fundament für Ihr Aluminium-Gewächshaus durchzuführen.
  • Page 3 Instructions de montage et consignes de sécurité Chère Cliente, Cher Client, Consignes de sécurité importantes relatives au montage Merci de faire confiance aux produits de Einhell. Nous vous souhaitons bien du plaisir avec votre serre. La fondation •Nous recommandons d’effectuer le montage avec pour votre serre en aluminium est un produit construit avec 2 personnes.
  • Page 4 Monterings- och säkerhetsanvisningar Bästa kund, Viktiga säkerhetsanvisningar för montering Tack för att du bestämt dig för en produkt från vår firma. Mycket nöje med ditt nya växthus! Detta fundament för ditt •Vi rekommenderar att två personer genomför monteringen aluminium-växthus har konstruerats mycket noggrant och tillsammans.
  • Page 5 Montážní a bezpečnostní pokyny Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Důležité bezpečnostní pokyny k montáži děkujeme, že jste se rozhodli pro náš produkt. Přejeme Vám mnoho radosti z Vašeho skleníku. Se základy pro Váš • Doporučujeme provádění montáže se 2 osobami. hliníkový skleník vlastníte s největší pečlivostí •...
  • Page 6 ALUSTAR I ALUSTAR II ALUSTAR III AluStar AluStar AluStar AluStar AluStar AluStar I I I I I II II II II II III III I I I I I II II II II II III III Fundament_AluStar_Anleitung.pmd 18.01.2006, 23:46...
  • Page 7 ALUSTAR I ALUSTAR II ALUSTAR III Fundament_AluStar_Anleitung.pmd 18.01.2006, 23:46...
  • Page 8 Fundament montieren Montera fundament Assembling the baseplate Montare le fondazioni Monter la fondation Montáž základů Fundering monteren Montáž základov Fundament_AluStar_Anleitung.pmd 18.01.2006, 23:47...
  • Page 9 Gewächshaus auf Fundament montieren Montera växthus på fundament Erecting the greenhouse on the baseplate Montare la serra sulle fondazioni Montez la serre sur la fondation Montáž skleníku na základy Serre op de fundering monteren Montáž skleníka na základoch Steht das Haus nicht passgenau auf dem Fundament, lösen Sie die Schrauben an den Eckverbindern und richten die Fundamentprofile erneut aus.
  • Page 10 Fundament_AluStar_Anleitung.pmd 18.01.2006, 23:47...
  • Page 11 D-94405 Landau/Isar CZ-10000 Prag 10 Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Tel. 00420 272123244, Fax 04020 272 123 244 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Slav GmbH Mühlgasse 1 Mihail Koloni str. 18 W...
  • Page 12 GARANTIE WARRANTY CERTIFICATE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode The product described in these instructions comes with a 2 year warranty d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la covering defects.