Télécharger Imprimer la page

Monacor International img Stage Line CD-260DJ Mode D'emploi page 20

Publicité

Lector doble CD
E
Por favor, antes del uso del aparato observar en
todo caso las instrucciones de seguridad siguientes.
Si informaciones adicionales son necesarias para la
operación del aparato, estas se encuentran en el
texto alemán, inglés, francés o italiano de estas
instrucciones.
Consejos de utilización
Este aparato responde a la norma 89/336/CEE
referente a la compatibilidad electromagnética y a la
norma 73/23/CEE relativa a los aparatos de baja
tensión.
¡Atención!
Está alimentado por una tensión peligrosa de
230 V~. No tocar nunca el interior del aparato ya
que en caso de una mala manipulación podría sufrir
una descarga eléctrica mortal. Igualmente, la aber-
tura del aparato anula cualquier tipo de garantía.
Respetar en todo caso los siguientes puntos:
Atención: No mirar nunca dentro del comparti-
mento CD cuando la puerta CD está abierta. En
caso de rayos láser existentes, pueden causar
daños a la vista.
Dobbelt CD-afspiller
DK
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk-
somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset
fra
sikkerhedsoplysningerne
engelske, tyske, franske eller italienske tekst.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Denne enhed overholder EU-direktivet vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav-
spændingsdirektivet 73/23/EØF.
Forsigtig!
Enheden benytter livsfarlig netspænding (230 V~).
For at undgå fare for elektrisk stød må kabinettet
ikke åbnes. Overlad servicering til autoriseret per-
sonel. Desuden bortfalder enhver reklamationsret,
hvis enheden har været åbnet.
Vær altid opmærksom på følgende:
Advarsel! Undlad at kigge ind i CD-mekanismen,
når CD-skuffen er åben. Der kan udsendes laser-
stråler, som kan forårsage øjenskader.
Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be-
skyt enhederne mod vanddråber og -stænk, høg
luftfugtighed og varme (tilladt temperaturområde i
drift 0 – 40 °C).
S
Dubbel CD spelare
Innan enheten tas i bruk observera följande säker-
hetsinstruktioner. Behövs ytterligare information för
handhavande utav enheten finner Ni det i den Tyska,
Engelska, Franska eller Italienska delen i manualen.
Säkerhetsföreskrifter
Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG avseen-
de elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv
73/23/EWG avseende lågspänningsapplikationer.
OBS!
Enheten använder hög spänning internt (230 V~).
För att undvika elskador, öppna aldrig chassiet på
egen hand utan överlåt all service till auktoriserad
verkstad. Alla garantier upphör att gälla om egna
eller oauktoriserade ingrepp görs i enheten. I
dessa fall tas heller inget ansvar för skada på per-
son eller materiel.
Ge även akt på följande:
Varning! Titta aldrig in i spelmekanismen då
luckan är öppen. Laserstrålen kan skada ögonen.
20
El aparato está fabricado solo para una utilización
en interior. Protegerlo de todo tipo proyecciones
de agua, de las salpicaduras, de la humedad y del
calor (temperatura de funcionamiento autorizado:
0 – 40 °C).
No poner recipientes llenados de líquido, p. ej.
vasos, sobre el aparato.
No conectarlo y desconectarlo de inmediato de la
red ya que:
1. el aparato o el cable de red presenta desper-
fectos,
2. después de una caída o accidente parecido, el
aparato pueda estar dañado,
3. aparecen disfunciones.
Llamar a un técnico habilitado para efectuar las
reparaciones.
Solamente el fabricante o un técnico habilitado
pueden reemplazar el cable de red dañado.
No desconectar el aparato tirando del cable de
conexión.
Declinamos cualquier responsabilidad en caso de
daños si el aparato se utiliza por cualquier otro fin
que no sea el adecuado, no se utiliza correcta-
mente o no está reparado por un técnico cualifi-
cado.
Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. glas, ovenpå enheden.
henvises
til
den
Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-
kablet
2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-
den er tabt eller lignende
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret perso-
nel.
Et beskadiget netkabel må kun repareres af pro-
ducenten eller af autoriseret personel.
Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.
Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den betjenes for-
kert, eller hvis den ikke repareres af autoriseret
personel, omfattes eventuelle skader ikke af
garantien.
Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt,
skal den bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Enheten skall skyddas mot vätskor, hög luftfuktig-
het och hög värme (arbetstemperatur 0 – 40 °C).
Placera inte föremål innehållande vätskor, t. ex.
dricksglass, på enheten.
Tag omedelbart ut kontakten ur elurtaget om
något av följande uppstår.
1. Elsladden eller enheten har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall ed.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid repareras på verkstad av
utbildad personal.
En skadad elsladd skall bytas på verkstad eller
hos tillverkaren.
Drag aldrig ut kontakten genom att dra sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.
Om enheten används på annat sätt än som avses
eller om den används på felaktigt sätt eller repa-
reras av obehörig personal upphör alla garantier
att gälla. Dessutom tas i dessa fall inget ansvar för
skada som uppkommit på person eller materiel.
Om enheten skall kasseras bör den lämnas till
återvinning.
Una vez el aparato es retirado definitivamente del
circuito de distribución, debe depositarse en una
fábrica de reciclaje adaptada.
Mantenimiento
Proteger el aparato del polvo, de las vibraciones, de
la luz directa del sol, de la humedad y del calor (tem-
peratura de utilización admisible 0–40 °C). Para lim-
piarlo, utilizar un paño seco y suave, en ningún
caso, productos químicos o agua.
Consejos relativos a interrupciones de sonido y
errores de lectura
El humo de los cigarrillos se introduce dentro el lec-
tor y se deposita sobre el sistema láser. Esto puede
generar errores de lectura. Como el humo de los
cigarillos no puede siempre ser evitado (p. ej. en dis-
coteca), el aparato tiene que limpiarse por un téc-
nico especializado. La limpieza va a cargo del con-
sumidor, incluso cuando el aparato está bajo
garantía.
Vedligeholdelse af enheden
Beskyt enheden mod støv, vibrationer, direkte sol-
lys, fugt og varme (tilladt temperatur i drift 0–40 °C).
Til rengøring må kun benyttes en blød, tør klud; der
må under ingen omstændigheder benyttes vand
eller kemikalier.
Bemærkninger vedrørende lydafbrydelser og
læsefejl
Tobaksrøg trænger let ind i alle åbninger på enhe-
den og sætter sig så fast på lasersystemets optiske
dele. Denne hinde af nikotin på laserens optik kan
medføre fejl i forbindelse med læsning af CD'er og
således forårsage forstyrrelser i afspilningen. Da det
ikke altid er muligt at undgå brug af enheden i loka-
ler med tobaksrøg (f. eks. et diskotek), skal enheden
i tilfælde af funktionsfejl renses af autoriseret perso-
nel. Sådan rensning vil kun blive udført mod betaling
– selv hvis reklamationsretten stadig er gældende.
Skötsel av enheten
Skydda enheten mot damm, vibrationer, direkt soll-
jus, fukt och värme (arbetstemperatur 0 – 40 °C).
Rengör endast med en ren och torr trasa. Använd
aldrig vätskor i någon form då dessa kan rinna in
och orsaka kortslutning.
Vid ljudavbrott och läsfel
Cigarettrök kan lätt komma in i CD-spelaren och ge
upphov till små partiklar som fastnar på lasernålen.
Denna orenhet kan orsaka läsfel. Då rök inte alltid
kan undvikas (på disco od.) skall enheten lämnas för
rengöring på verkstad. Denna rengöring är avgifts-
belagd även under gällande garantitid.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.1770