Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BARR500
BARR500 - (524 - 526)
Barriere elettromeccaniche
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Electromechanical barriers
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
I
UK
F
D
P
NL
E
GR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GiBiDi BARR500

  • Page 1 BARR500 BARR500 - (524 - 526) Barriere elettromeccaniche ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Electromechanical barriers INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION...
  • Page 2 BARR500 BARR524 1 2 3 22 23 24 Tempo /Time (h)
  • Page 3 BARR500 BARR526 1 2 3 22 23 24 Tempo /Time (h)
  • Page 4 BARR500...
  • Page 5 BARR500...
  • Page 6 BARR500 9 10...
  • Page 7 BARR500 DESTRA/ SINISTRA/ LEFT RIGHT...
  • Page 8 BARR500...
  • Page 9 BARR500...
  • Page 10 BARR500 DESTRA / RIGHT SINISTRA / LEFT...
  • Page 11 BARR500...
  • Page 12 BARR500...
  • Page 13 BARR500 SINISTRA / LEFT DESTRA / RIGHT...
  • Page 14 BARR500 cavo nero / black cable - MOTORE / - MOTOR cavo bianco / white cable + MOTORE / + MOTOR cavo rosso / red cable + 24 Vdc cavo marrone / brown cable cavo viola / purple cable FCA (OPEN)
  • Page 15 BARR500 Non colorato = Apertura Non colorato = Apertura Rosso = Chiusura Rosso = Chiusura Not colorated = Opening Not colorated = Opening Red = Closing Red = Closing 90° 90° 5° 5° SINISTRA / LEFT DESTRA / RIGHT...
  • Page 16 BARR500...
  • Page 17 BARR500...
  • Page 18 BARR500 CL100 CONTROL UNIT ELECTRICAL BOX 10 11 12 13...
  • Page 19 BARR500...
  • Page 20 La nouvelle barrière automatique de type électromécanique à 24Vcc pour gérer facilement des installations ayant jusqu'à 6 m de lisse à grande vitesse d'ouverture. Avec un design contemporain et de nouvelles solutions technologiques, BARR500 est la réponse exacte à toutes ces exigences. Prévues pour une adaptation aisée à la Norme EN 12453.
  • Page 21: Mise En Garde Pour L'utilisateur

    BARR500 MISE EN GARDE POUR L'UTILISATEUR En cas de panne ou de dysfonctionnements, il faut couper le courant en amont de l'appareil et faire appel au service après vente. Contrôler périodiquement le fonctionnement des dispositifs de sécurité. Les éventuelles réparations doivent être exécutées par un personnel spécialisé qui utilise des matériels d'origine et certifiés.
  • Page 22: Caracteristiques Techniques

    BARR500 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES OPÉRATEUR BARR524 BARR526 Moteur électrique 24Vdc 1600 RPM 24Vdc 3350 RPM Tension d'alimentation 220/230Vac 50-60Hz Alimentation moteur 24Vdc 24Vdc Puissance absorbée MAX 150W MAX 200W Température de service -20°C +60°C -20°C +60°C Degré de protection IP 44...
  • Page 23: Consignes Preliminaires

    BARR500 CONSIGNES PRELIMINAIRES Il ne doit y avoir aucun obstacle dans le champ d'action de l'opérateur. • La pose de la plaque de scellement doit s'effectuer dans un endroit sans câbles ni tuyauteries et ayant des • caractéristiques à même de garantir une parfaite tenue de la plaque.
  • Page 24: Conversion Droite-Gauche De La Lisse

    BARR500 CONVERSION DROITE-GAUCHE DE LA LISSE 1 - Dévisser les deux vis 1 (13) de blocage et les deux vis longues 2 (13) qui servent de fins de course mécaniques. 2 - Débloquer l'opérateur à l'aide de la clé 3 (13), fournie en équipement, en agissant sur la tige de déblocage 4 (13).
  • Page 25: Installation Des Ressorts

    BARR500 INSTALLATION DES RESSORTS Les barrières BARR524 et BARR526 sont fournies sans ressorts car ils doivent être choisis en fonction de la longueur de la lisse et des accessoires montés sur cette dernière. Lorsque les ressorts prévus pour l'installation spécifique sont choisis, il faut suivre ces simples instructions : 1 - Débloquer l'opérateur (voir chapitre MANŒUVRE MANUELLE)
  • Page 26 BARR500 OPTIONS PRESENTEES POUR PROFIL DE LISSE 100x66 mm Longueur lisse (m) Lisse Lisse Lumières Lisse Bord sensible Lisse Bord sensible Lumières Lisse Support mobile Lisse Support mobile Lumières Lisse Support mobile Bord sensible Lisse Support mobile Bord sensible Lumières Lisse Herse mobile Lisse Herse mobile Lumières...
  • Page 27: Reglage Des Fins De Course Mecaniques

    BARR500 REGLAGE DES FINS DE COURSE MECANIQUES Les fins de course mécaniques peuvent être réglés en agissant sur les deux vis accessibles par les orifices 1 et 2 (26) se trouvant sur la plaque de support du boîtier de l'appareil.
  • Page 28: Reglage Des Fins De Corse Electriques

    BARR500 REGLAGE DES FINS DE CORSE ELECTRIQUES Le réglage des fins de course électriques doit toujours être effectué avec l'opérateur déconnecté du réseau électrique. Déposer le capot avant pour accéder au groupe des fins de course électriques qui comprend : Un disque en acier inox fixe à...
  • Page 29: Dépose Des Raccords De Support Lisse

    BARR500 DÉPOSE DES RACCORDS DE SUPPORT LISSE Si le ressort est présent et que l'on pense qu'après la dépose des raccords lisse , il faut débloquer l'opérateur, il faut d'abord suivre la procédure de Décrochage du dispositif d'équilibrage 1 - La lisse doit être à...
  • Page 30 BARR500 ECLAIRAGE LISSE (38) Sur le profil standard de la lisse, il est possible de monter deux petits néons lumineux pour augmenter la visibilité de cette dernière. La figure 38 montre le mode exact pour l'installation du néon, le câble d'alimentation (1) passe dans la partie creuse interne de la lisse, à...
  • Page 31: Déclaration De Conformité Ce

    BARR500 Déclaration de conformité CE La société: GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITAL Déclare que les produits: BARRIÈRES ÉLECTROMÉCANIQUES BARR524-526 sont en conformité avec les exigences des Directives CEE: Directive EMC 2004/108/CE et ses modifications;...
  • Page 32: Maintenance Extraordinaire

    BARR500 MAINTENANCE EXTRAORDINAIRE Date: Timbre société installatrice: Signature téchnicien: Signature téchnicien Date Notes Date: Timbre société installatrice: Signature téchnicien: Signature téchnicien Date Notes...
  • Page 33 De nieuwe elektromechanische automatische slagboom op 24V gelijkstroom, om installaties met een mast tot 6 m en een hoge openingssnelheid gemakkelijk te beheren. Met zijn moderne design en de nieuwe technologische oplossingen vormt de BARR500 het juiste antwoord op al deze eisen. Geschikt voor eenvoudige aanpassing aan de norm EN 12453.
  • Page 34 BARR500 WAARSCHUWINGEN VOOR DE GEBRUIKER In geval van defecten of storingen dient u de elektrische voeding bovenstrooms van de apparatuur af te koppelen en de hulp van de technische dienst in te roepen. Controleer regelmatig of de veiligheidsinrichtingen goed werken.
  • Page 35 BARR500 TECHNISCHE GEGEVENS AANDRIJVER BARR524 BARR526 Elektromotor 24Vdc 1600 RPM 24Vdc 3350 RPM Voedingsspanning 220/230Vac 50-60Hz Voeding motor 24Vdc 24Vdc Krachtverbruik MAX 150W MAX 200W Bedrijfstemperatuur -20°C +60°C -20°C +60°C Beschermingsgraad IP 44 Eindschakelaar 2FC (openen/sluiten) 2FC (openen/sluiten) Inschakelfrequentie (%Fu) bij 20°C Maximumlengte mast Openingstijd tot 90°...
  • Page 36 BARR500 INLEIDENDE WAARSCHUWINGEN • In het werkgebied van de aandrijver mogen geen obstakels van welke aard dan ook aanwezig zijn. • De funderingssokkel moet worden gestort in een terrein zonder kabels en leidingen, dat zodanige eigenschappen heeft dat de sokkel goed ondersteund wordt.
  • Page 37 BARR500 CONVERSIE RECHTS-LINKS VAN DE MAST 1 - Haal de twee blokkeerschroeven 1 (13) en de twee lange schroeven 2 (13) los die als mechanische eindaanslag dienen. 2 - Deblokkeer de aandrijver met de meegeleverde sleutel 3 (13) op de deblokkeerstang 4 (13).
  • Page 38 BARR500 INSTALLATIE VAN DE VEREN De slagbomen BARR524 en BARR526 worden zonder veren geleverd. De veren moeten worden gekozen naargelang de lengte van de mast en de accessoires die op de mast gemonteerd worden. Nadat de juiste veren gekozen zijn, moeten de volgende eenvoudige instructies worden opgevolgd voor de...
  • Page 39 BARR500 OPTIE VOOR STANGPROFIEL 100x66 mm Lengte stang (m) Mast Mast + Lichten Mast + Veiligheidsstrip Mast + Veiligheidsstrip + Lichten Mast + Poot Mast + Poot +Lichten Mast + Poot + Veiligheidsstrip Mast + Poot + Veiligheidsstrip + Lichten...
  • Page 40 BARR500 REGELING MECHANISCHE EINDAANSLAGEN De mechanische eindaanslagen kunnen worden geregeld met de twee schroeven die te bereiken zijn door de gaten 1 en 2 (26) op de steunplaat van de behuizing van de apparatuur. Om bij de twee lange stelschroeven te kunnen, moeten de twee korte schroeven die de twee lange schroeven blokkeren, helemaal worden losgehaald.
  • Page 41 BARR500 REGELING ELEKTRISCHE EINDSCHAKELAARS De regeling van de elektrische eindschakelaars moet altijd worden uitgevoerd terwijl de aandrijver is afgekoppeld van het elektriciteitsnet. Door de frontale kap te verwijderen krijgt u toegang tot de groep van de elektrische eindschakelaars, die bestaat uit: Een vaste roestvrij stalen schijf, die niet verplaatst mag worden 1 (29).
  • Page 42: Beschikbare Accessoires

    BARR500 DEMONTAGE VAN DE DRAAGKOPPELINGEN VAN DE MAST Als de veer aanwezig is, en u denkt dat het na de verwijdering van de mastkoppelingen nodig is de aandrijver te deblokkeren, moet eerst de procedure Loskoppeling van de balanceerinrichting worden uitgevoerd 1 - De mast moet in horizontale positie zijn.
  • Page 43 BARR500 MASTLICHTEN (38) Op het standaardprofiel van de mast kunnen twee lichtbuizen worden gemonteerd om de mast beter zichtbaar te maken. Op afb. 38 wordt de juiste installatiewijze van de lichtbuis getoond: de voedingskabel (1) loopt door het holle binnenste van de mast , binneninde mast wordt de kabel verbonden met de lichtbuis (3) die ondergebracht wordt in de speciale zittingen op het profiel, waarna hij vervolgens eindigt aan dezelfde kant als de voedingskabel (2).
  • Page 44: Ce-Conformiteitsverklaring

    BARR500 CE-Conformiteitsverklaring De fabrikant: GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY Verklaart dat de producten ELEKTROMECHANISCHE SLAGBOMEN BARR524-526 conform de volgende CEE-richtlijnen zijn: • Richtlijn EMC 2004/108/CE en daaropvolgende wijzigingen; en dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast: EN61000-6-1, EN61000-6-3 •...
  • Page 45: Buitengewoon Onderhoud

    BARR500 BUITENGEWOON ONDERHOUD Datum: Stempel installatiebedrijf: Handtekening monteur: Opmerkingen Handtekening monteur Datum Datum: Stempel installatiebedrijf: Handtekening monteur: Datum Opmerkingen Handtekening monteur...
  • Page 46 BARR500 NOTE...
  • Page 49 BARR500 NOTE...
  • Page 50 GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B 46025 Poggio Rusco (MN) - ITALY Tel. +39.0386.52.20.11 Fax +39.0386.52.20.31 E-mail: comm@gibidi.com Numero Verde: 800.290156 w w w . g i b i d i . c o m...

Ce manuel est également adapté pour:

Barr524Barr525Barr526

Table des Matières