Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

MANUAL (p. 2)
Dummy Motion Sensor
MODE D'EMPLOI (p. 5)
Détecteur de mouvement factice
MANUALE (p. 9)
Sensore finto di movimento
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 13.)
Mozgásérzékelő-utánzat
BRUKSANVISNING (s. 17)
Rörelsesensorattrapp
MANUAL DE UTILIZARE (p. 21)
Senzor mişcare fals
BRUGERVEJLEDNING (s. 25)
Attrap-bevægelsessensor
ИНСТРУКЦИЯ (стр. 29)
Муляж датчика движения
2012-11-21
SEC-DUMMYMS10
ANLEITUNG (S. 3)
Dummy Bewegungsmelder
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 7)
Dummy bewegingsensor
MANUAL DE USO (p. 11)
Sensor de movimiento simulado
KÄYTTÖOHJE (s. 15)
Hämäysliiketunnistin
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 19)
Atrapa pohybového senzoru
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 23)
Ομοίωμα αισθητήρα κίνησης
VEILEDNING (s. 27)
Falsk bevegelsessensor

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour König Electronic SEC-DUMMYMS10

  • Page 1 SEC-DUMMYMS10 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 3) Dummy Motion Sensor Dummy Bewegungsmelder MODE D’EMPLOI (p. 5) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 7) Détecteur de mouvement factice Dummy bewegingsensor MANUALE (p. 9) MANUAL DE USO (p. 11) Sensore finto di movimento Sensor de movimiento simulado HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 2: Placing The Batteries

    ENGLISH Dummy Motion Sensor Introduction: This professionally looking dummy motion sensor has a deterring effect on burglars. It is equipped with a LED indicator that flashes every 20 seconds and is easy to install. • We recommend that you read this manual before installing/using this product. •...
  • Page 3 Mounting the motion sensor The mounting bracket can be taken off of the motion sensor to mount it to the wall. Safety precautions: Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean the product only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
  • Page 4: Einsetzen Der Batterien

    Spezifikationen: • Gehäuse: Kunststoff • IP-Schutzart: nur für den Innenbereich • Batterie: 2x AAA 1,5 V (nicht enthalten) • Abmessungen: 58 × 106 × 38 mm (ohne Halterung) • Gewicht: 42 g (ohne Batterien) Einsetzen der Batterien: 1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Bewegungsmelders.
  • Page 5: Garantie

    Montage des Bewegungsmelders Für die Wandmontage kann die Wandhalterung des Bewegungsmelders abgenommen werden. Sicherheitsvorkehrungen: Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt. Wartung: Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Alle Änderungen und/oder Modifizierungen des Produkts führen zum Verlust der Gewährleistungsansprüche.
  • Page 6: Installation Des Piles

    • Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Spécifications : • Boîtier : en plastique • Indice de protection IP : pour une utilisation en interne uniquement • Batterie : 2x piles de type AAA de 1,5 V (non incluses) •...
  • Page 7: Entretien

    Installation du capteur de mouvement Le support de montage peut être séparé du capteur de mouvement pour l'installation au mur. Précautions de sécurité : Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Nettoyez uniquement le produit avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
  • Page 8: Specificaties

    Specificaties: • Behuizing: kunststof • IP-bescherming: alleen voor gebruik binnenshuis • Batterij: 2x AAA 1,5 V (niet inbegrepen) • Afmetingen: 58 x 106 x 38 mm (zonder beugel) • Gewicht: 42 g (batterijen excl.) Plaatsen van de batterijen: 1. Open de batterijhouder aan de achterzijde van de bewegingssensor.
  • Page 9 Montage van de bewegingssensor De bevestigingsbeugel kan van de bewegingssensor worden genomen om tegen de wand te worden gemonteerd. Veiligheidsvoorschriften: Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Reinig het product alleen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken.
  • Page 10: Inserimento Delle Batterie

    Caratteristiche: • Alloggiamento: plastica • Protezione IP: solo per uso interno • Batteria: 2x AAA 1,5 V (non incluse) • Dimensioni: 58 × 106 × 38 mm (senza staffa) • Peso: 42 g (senza batterie) Inserimento delle batterie: 1. Aprire il comparto batterie sul retro del sensore di movimento.
  • Page 11: Smaltimento

    Montaggio del sensore di movimento La staffa di montaggio può essere rimossa dal sensore di movimento per montare lo stesso sul muro. Precauzioni di sicurezza: Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire il prodotto solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
  • Page 12: Colocación De Las Pilas

    Especificaciones: • Carcasa: plástico • Protección IP: sólo para uso doméstico • Pila: 2x AAA 1,5 V (no incluidas) • Dimensiones: 58 × 106 × 38 mm (sin abrazadera) • Peso: 42 g (sin pilas) Colocación de las pilas: 1. Abra el compartimento de las pilas situado en la parte posterior del sensor de movimiento.
  • Page 13 Montaje del sensor de movimiento Se puede extraer la abrazadera de montaje del sensor del movimiento para motarla a la pared. Precauciones de seguridad: No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Limpie el producto usando únicamente un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
  • Page 14: Az Elemek Behelyezése

    Specifikációk: • Burkolat: műanyag • IP védettség: csak beltéri használatra • Akkumulátor: 2x AAA 1,5 V (külön kell megvenni) • Méretek: 58 × 106 × 38 mm (a felerősítőtalp nélkül) • Tömeg: 42 g (elemek nélkül) Az elemek behelyezése: 1. Nyissa ki a mozgásérzékelő hátoldalán található...
  • Page 15 A mozgásérzékelő felszerelése A felerősítőtalp levehető a mozgásérzékelőről, és a falra erősíthető. Biztonsági óvintézkedések: Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Száraz kendővel tisztítsa a terméket. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze. Jótállás: A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállását. Nem vállalunk felelősséget a termék szakszerűtlen használata miatti károkért.
  • Page 16: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot: • Kotelo: muovia • IP-suojaus: vain sisäkäyttöön • Akku: 2x AAA 1,5 V (ei mukana) • Mitat: 58 × 106 × 38 mm (ilman telinettä) Paino: 42 g (ilman paristoja) Paristojen asettaminen: 1. Avaa liiketunnistimen takana oleva paristolokero. 2.
  • Page 17 Liiketunnistimen asentaminen Asennusteline voidaan irrottaa liiketunnistimesta, jotta se voidaan kiinnittää seinään. Turvatoimenpiteet: Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle. Huolto: Puhdista tuote vain kuivalla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu: Kaikki tuotteen muutokset ja/tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme hyväksy mitään vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä...
  • Page 18: Specifikationer

    Specifikationer: • Hus: av plast • IP-skydd: endast för inomhusbruk • Batteri: 2x AAA 1,5 V (ingår ej) • Mått: 58 × 106 × 38 mm (utan hållare) • Vikt: 42 g (utan batterier) Sätta i batterierna: 1. Öppna batterifacket på rörelsesensorns baksida.
  • Page 19 Motering av rörelsesensorn Monteringshållaren kan tas av från rörelsesensorn så att den kan sättas fast på väggen. Säkerhetsanvisningar: Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Produkten får endast rengöras med en torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Alla ändringar eller modifieringar av produkten gör att garantin blir ogiltig.
  • Page 20: Technické Specifikace

    Technické specifikace: • Kryt: Plastový • IP ochrana: pouze pro použití v místnosti • Baterie: 2x AAA 1.5 V (není součástí balení) • Rozměry: 58 × 106 × 38 mm (bez konzole) • Hmotnost: 42 g (bez baterií) Vložení baterií: 1.
  • Page 21 Upevnění pohybového senzoru Pro snadné upevnění na zeď může být montážní konzola oddělena od pohybového senzoru. Bezpečnostní opatření: Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti. Údržba: Výrobek čistěte pouze suchým hadříkem. Nepoužívejte rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky. Záruka: Při změnách a/nebo modifikacích výrobku záruka zaniká. Při nesprávném používání tohoto výrobku neneseme odpovědnost za vzniklé...
  • Page 22: Date Tehnice

    Date tehnice: • Carcasă: plastic • Protecţie IP: doar pentru utilizare în interior • Baterie: 2x AAA 1,5 V (neincluse) • Dimensiuni: 58 × 106 × 38 mm (fără paranteze) • Greutate: 42 g (fără baterii) Inserarea bateriilor: 1. Deschideţi compartimentul pentru baterii din spatele senzorului de mişcare.
  • Page 23 Montarea senzorului de mişcare Suportul pentru montare poate fi îndepărtat de pe senzorul de mişcare pentru a-l monta pe perete. Măsuri de siguranţă: Nu expuneţi produsul apei sau umezelii. Întreţinere: Curăţaţi produsul doar cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Garanţie: Orice schimbări şi/sau modificări ale produsului vor anula garanţia.
  • Page 24 Προδιαγραφές: • Περίβλημα: πλαστικό • Προστασία IP: αποκλειστικά για εσωτερική χρήση • Μπαταρία: 2x AAA 1,5 V (δεν περιλαμβάνονται) • ∆ιαστάσεις: 58 × 106 × 38 mm (χωρίς το στήριγμα) • Βάρος: 42 g (χωρίς τις μπαταρίες) Τοποθέτηση των μπαταριών: 1.
  • Page 25 Στερέωση του αισθητήρα κίνησης Μπορείτε να τραβήξετε προς τα έξω το στήριγμα του αισθητήρα κίνησης για να στερεώσετε το προϊόν στον τοίχο. Προφυλάξεις ασφαλείας: Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. Συντήρηση: Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με στεγνό πανί. Μη...
  • Page 26: Indsætning Af Batterier

    Specifikationer: • Kabinet: plastik • IP-beskyttelse: Kun til indendørs brug • Batteri: 2x AAA 1,5 V (medfølger ikke) • Mål: 58 × 106 × 38 mm (uden beslag) • Vægt: 42 g (uden batterier) Indsætning af batterier: 1. Åbn batterirummet på bagsiden af bevægelsessensoren.
  • Page 27 Montering af bevægelsessensoren Monteringsbeslaget kan tages af bevægelsessensoren, når du skal montere det på væggen. Sikkerhedsforholdsregler: Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedligeholdelse: Produktet må kun rengøres med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler. Garanti: Ændringer og/eller modifikationer af produktet vil medføre bortfald af garantien. Vi fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget af forkert brug af produktet.
  • Page 28: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner: • Kabinett: plastikk • IP-beskyttelse: kun for innendørs bruk • Batteri: 2x AAA 1,5 V (ikke inkludert) • Mål: 58 × 106 × 38 mm (uten brakett) • Vekt: 42 g (uten batterier) Sette i batterier: 1. Åpne batterirommet på baksiden av bevegelsessensoren.
  • Page 29 Montere bevegelsessensoren Monteringsbraketten kan tas av bevegelsessensoren, slik at den kan monteres på veggen. Sikkerhetsforanstaltninger: Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. Vedlikehold: Rengjør produktet kun med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. Garanti: Eventuelle endringer og/eller modifikasjoner på produktet vil oppheve garantien. Vi kan ikke godta noe ansvar for skade forårsaket av feilaktig bruk av dette produktet.
  • Page 30: Установка Батареек

    • Храните это руководство в надежном месте, чтоб обратиться к нему в случае необходимости. Спецификация: • Корпус: пластик • Охрана прав интеллектуальной собственности: использовать только внутри помещения • Батарея: 2x AAA 1,5 В (не включены) • Габариты: 58 × 106 × 38 мм (без кронштейна) •...
  • Page 31: Меры Безопасности

    Установка датчика движения Монтажный кронштейн можно снять с датчика движения, чтобы монтировать его на стене. Меры безопасности: Не подвергайте устройство воздействию воды или влаги. Техническое обслуживание: Очищайте продукт только сухой тканью. Не производите очистку, используя растворители или абразивы. Гарантия: Любые изменения и/или модификации продукта приведут к аннулированию гарантии. Мы не несем...
  • Page 32 Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: / Марка: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: / Модель: SEC-DUMMYMS10 Description: Dummy Motion Sensor...
  • Page 33 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): / Директива(ы) ЕС: 2004/108/EC ‘s-Hertogenbosch, 02-11-2012 Mr.

Table des Matières