Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 11
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
TR Orijinal talimatların çevirisi
CD801AA
03
07
16
20
24
28
33
BATTERY

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VONROC VPower 20V

  • Page 1 BATTERY CD801AA EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 11 FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej TR Orijinal talimatların çevirisi...
  • Page 2 WWW.VONROC.COM...
  • Page 3: Safety Instructions

    Keep the work area clean and well lit. Cluttered to power source and/or battery pack, picking up or dark areas invite accidents. or carrying the tool. Carrying power tools with b) Do not operate power tools in explosive atmos­ your finger on the switch or energising power WWW.VONROC.COM...
  • Page 4 Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits WWW.VONROC.COM...
  • Page 5: Product Information

    1. Push the battery unlock button (1) Intended use 2. Pull the battery out of the machine like shown Only use the following VONROC POWER 20V battery in Fig. B. platform charger. Using any other charger could Checking the battery charging status (Fig. A) cause serious injury or damage the battery.
  • Page 6 In no event shall VONROC be liable for any and disposed of in an environmentally friendly way. incidental or consequential damages. The dealers remedies shall be limited to repair or replacement of nonconforming units or parts.
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Bewahren Sie diese Anweisungen gut auf. Der lassen, verwenden Sie eine Stromversorgung nachfolgend verwendete Begriff ,,Elektrowerkzeug” mit einer Fehlerstrom­Schutzeinrichtung (RCD). bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge Durch die Verwendung einer RCD wird die (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Gefahr eines elektrischen Schlags verringert. Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). WWW.VONROC.COM...
  • Page 8 Öl und Fett. Rutschige Griffe Umgang mit den Werkzeugen zu ignorieren. und Greifflächen verhindern in unerwarteten Eine unachtsame Handlung kann innerhalb von Situationen den sicheren Umgang mit dem Sekundenbruchteilen schwere Verletzungen Werkzeug und die richtige Kontrolle darüber. verursachen. WWW.VONROC.COM...
  • Page 9: Technische Daten

    Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit kann Brand oder Verbrennungen verursachen. d) Bei falschem Umgang mit dem Akku kann Ihrem Vonroc Produkt. Nur so wird der Akku vor Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Die gefährlicher Überlastung geschützt.
  • Page 10: Beschreibung

    Zeitraum aufgrund von Material- und/oder Verarbeitungsmängeln Fehler aufweisen, wenden Wenn das Werkzeug für einen längeren Sie sich bitte direkt an VONROC Kundendienst. Zeitraum nicht verwendet wird, sollte das Werkzeug möglichst mit einem voll Folgende Umstände sind von der Garantie ausge- aufgeladenen Akku aufbewahrt werden.
  • Page 11: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für ei- naslagwerk voor later. nen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- De volgende symbolen worden gebruikt in de ge- mittel des Händlers beschränken sich auf Reparatur bruikershandleiding of op het product: oder Ersatz fehlerhafter Einheiten oder Teile.
  • Page 12 Gebruik van dat u de veiligheidsbeginselen voor het gebruik een RCD vermindert het risico van elektrische van het gereedschap wel kunt negeren. Een schokken. onbezonnen actie kan in een fractie van een seconde ernstig letsel tot gevolg hebben. WWW.VONROC.COM...
  • Page 13 Laat uw gereedschap onderhouden door een gekwalificeerde onderhoudstechnicus kunnen leiden tot gevaarlijke situaties. h) Houd handgrepen en greepoppervlakken die alleen gebruikmaakt van identieke droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde vervangingsonderdelen. Dit zorgt ervoor dat de WWW.VONROC.COM...
  • Page 14: Technische Specificaties

    Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Vonroc product. Alleen zo wordt de accu tegen De accu in de machine plaatsen (Afb. B) gevaarlijke over belasting beschermd.
  • Page 15 In geen enkel geval kan Reinig de machinebehuizing regelmatig met een VONROC aansprakelijk worden gesteld voor inci- zachte doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. dentele schade of gevolgschade. Reparaties van Zorg dat de ventilatiesleuven vrij van stof en vuil dealers zijn gelimiteerd tot de reparatie of vervan- zijn.
  • Page 16: Consignes Générales De Sécurité

    à un appareil électrique qui se branche au réseau prévu à cet effet. L’utilisation d’un câble à usage électrique (grâce à un câble d’alimentation) ou à un extérieur réduit le risque de choc électrique. WWW.VONROC.COM...
  • Page 17 L’utilisation de ces appareils peut le travail à effectuer. L’utilisation de l’appareil réduire les risques liès à la poussière. électrique dans des applications différentes h) Ne pensez pas être familiarisé avec l’outil de celles prévues peut entraîner des situations WWW.VONROC.COM...
  • Page 18: Informations Sur Le Produit

    Chargeur rapide température de “130°C” peut être remplacé par la température de “265°F”. Les batteries de la plateforme Batterie VONROC PO- g) Respectez les instructions pour la charge et WER 20V sont interchangeables pour tous les outils ne rechargez pas le bloc­batterie ou l’outil de la plateforme Batterie VONROC POWER 20V.
  • Page 19: Entretien

    Retrait de la batterie de la machine (Fig. B) 1. Poussez les bouton de déverrouillage de la batterie (1). Les produits VONROC sont développés aux plus 2. Retirez la batterie de la machine, comme illus- hauts standards de qualité et ils sont garantis tré...
  • Page 20: Instrucciones Generales De Seguridad

    à des fins Los siguientes símbolos se utilizan en el manual de particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu usuario o en el producto: responsable de dommages accidentels ou consécu- tifs.
  • Page 21 Una herramienta eléctrica herramientas. Una acción descuidada puede cau- apropiada realizará un trabajo mejor y más sar lesiones graves en una fracción de segundo. seguro si se utiliza para el objetivo con el que WWW.VONROC.COM...
  • Page 22 Cuando el paquete de baterías no esté en uso, res pueden irritar el sistema respiratorio. consérvelo retirado de objetos metálicos como d) Utilice la batería solo junto con su producto WWW.VONROC.COM...
  • Page 23: Medio Ambiente

    Utilice solo el siguiente cargador de plataforma de 2. Extraiga la batería de la máquina como se baterías VONROC POWER de 20 V. El uso de cual- muestra en la Fig. B. quier otro cargador puede causar lesiones graves o dañar la batería.
  • Page 24: Istruzioni Di Sicurezza

    I seguenti simboli sono utilizzati nel presente manuale utente o sul prodotto: Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad y VONROC Leggere il manuale per l’utente. garantiza que están exentos de defectos relaciona- dos con los materiales y la fabricación durante...
  • Page 25 Conservare gli arnesi elettrici inattivi fuori dalla Disposi tivi di sicurezza come mascherina per la polvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco, o portata dei bambini e non permettere a persone che non hanno confidenza con l’arnese elettrico o protezioni per le orecchie usate nelle appropriate WWW.VONROC.COM...
  • Page 26 Utilizzare la batteria solo in combinazione con il monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti prodotto Vonroc. Questo accorgimento proteg- metallici che potrebbero mettere in collegamento ge la batteria da un sovraccarico pericoloso.
  • Page 27: Informazioni Sul Prodotto

    2. Estrarre la batteria dalla macchina, come illus- Utilizzare esclusivamente un caricabatterie per la trato nella Fig. B. seguente piattaforma di batterie da 20 V VONROC Verifica dello stato di carica della batteria (Fig. A) POWER. L’uso di batterie diverse potrebbe causare gravi lesioni personali o danni alla batteria.
  • Page 28: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    DEFINIZIONI DELLA GARANZIA 1. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più elevati standard di qualità e viene garantita l’assen- Przeczytać dołączone ostrzeżenia dotyczące za di difetti nei materiali e nella manodopera per il bezpieczeństwa, dodatkowe ostrzeżenia dotyczące periodo contrattuale a partire dalla data di acquisto bezpieczeństwa oraz instrukcję.
  • Page 29 Używanie przewodu służące do odprowadzania i zbierania pyłu, na­ nadającego się do użytku na wolnym powietrzu leży sprawdzić, czy są podłączone, i czy działają we właściwy sposób. Korzystanie z tego typu zmniejsza ryzyko porażenia prądem. WWW.VONROC.COM...
  • Page 30 UWAGA Temperaturę „130 °C“ można zastąpić Ponadto, łatwiej je kontrolować. temperaturą „265 °F“. g) Elektronarzędzia akumulatorowego, akcesoriów, g) Przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania nakładek, itp. należy używać zgodnie z niniejs­ i nie ładować akumulatora ani narzędzia poza WWW.VONROC.COM...
  • Page 31: Ostrzeżenia Dotyczące Akumulatora

    (2) na akumulatorze na chwilę. • Akumulator ma 3 diody informujące o poziomie Akumulatory należące do platformy VONROC naładowania. Im więcej świeci diod, tym wyższy POWER 20 V można stosować we wszystkich nar- poziom naładowania akumulatora. zędziach z platformy VONROC POWER 20 V. WWW.VONROC.COM...
  • Page 32 Usuwac oporne zabrudzenia miekka sprzedaży i przydatności do określonego celu. W sciereczka zwilzona mydlinami. Nie uzywac zad- żadnym przypadku firma VONROC nie ponosi odpo- nych rozpuszczalników, takich jak benzyna, alkohol, wiedzialności za straty przypadkowe lub wynikowe. amoniak itp. Takie substancje chemiczne spowodu- Zadośćuczynienie sprzedawcy jest ograniczone do...
  • Page 33 Elektrikli aletleri parmağınız anahtar üzerindey- lanmayın. Elektrikli aletler, tozu veya dumanları ken taşımak veya anahtarı açık elektrikli aletleri ateşleyebilecek kıvılcımlar oluşturur. harekete geçirmek kazalara davetiye çıkarır. c) Bir elektrikli aleti kullanırken, çocukları ve d) Elektrikli aleti açık duruma getirmeden önce WWW.VONROC.COM...
  • Page 34 şarj etmeyin. Yanlış şekilde veya Eğer herhangi bir hasar varsa, elektrikli alet kul­ belirtilen aralığın dışındaki sıcaklıklarda şarj lanılmadan önce tamir edilmelidir. Çoğu kazaya etmek bataryay zarar verebilir ve yangın riskini bakımı iyi yapılmayan elektrikli aletler neden olur. artırabilir. WWW.VONROC.COM...
  • Page 35: Ürün Bilgisi

    Batarya şarj durumunun kontrol edilmesi (Şekil A) Kullanım amacı • Batarya şarj durumunu kontrol etmek için, Sadece aşağıdaki VONROC POWER 20V pil platformu batarya üzerindeki düğmeye (2) kısa süreli basın. şarj cihazını kullanın. Başka şarj aleti kullanmak, • Batarya, şarj seviyesini belirten 3 ışığa sahiptir, ciddi yaralanmalara neden olabilir veya pile zarar ne kadar çok ışık yanarsa, bataryada o kadar...
  • Page 36 Belirli bir amaç için ticarete elverişlilik ve uygunluğun zımni garantileri dahil dış görünüşünün ötesine uzanan açık veya zımni başka hiçbir garanti yoktur. VONROC herhangi bir arızi veya dolaylı zarardan hiçbir halükarda sorumlu olmayacaktır. Bayilerin geti- receği çözümler uygunsuz birimlerin veya parçaların onarımı...
  • Page 37 WWW.VONROC.COM...
  • Page 38 WWW.VONROC.COM...
  • Page 39 électrique et talimatları ile birlikte aşağıda belirtilen standart ve yönergelere électronique. uygun ve uyumlu olduğunu beyan ederiz: EN 62133, 2006/66/EC, 2013/56/EU, UN38.3, 2012/19/EC, 2014/30/EU Zwolle, 01-04-2020 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Page 40 ©2020 VONROC WWW.VONROC.COM 2004-19...

Ce manuel est également adapté pour:

Cd801aa

Table des Matières