Télécharger Imprimer la page

Rechner Sensors IS-120-M5-10-S-Y7 Notice D'utilisation page 5

Publicité

Application Hints
Mounting
Mounting is possible in any position. The use of the universal mounting bracket (refer to
"Accessories" in the catalogue) is recommended. The holes are intended for M4 screws
and for SW7 nuts.
Environment
Any deposit on the window will result in the reduction of the operating distance. Wherever
possible, the mounting position should be chosen so as to avoid dust deposits (never upward
facing) and splashes of liquid on the window. Access should be provided for easy cleaning.
Cable
The standard cable (PVC) is not suitable for use in the presence of oil or solvents, nor
where repeated bending occurs. In such cases, versions with the highly flexible PUR cable
are recommended.
Adjustment
Photoelectric proximity switches with background suppression enable the reliable detection
of objects in the presence of reflective backgrounds. The maximum operating distance can
be adjusted by means of the built-in potentiometer (turning the screw clockwise increases
the distance). Any objects beyond the set range will not be detected. The operating distance
should be set to a value greater than the actual distance of the object, but smaller than that
of the background. The green LED indicates the presence of a detectable object within the
light beam range, the yellow LED the output switching state.
Cleaning
A soft cloth moistened with isopropyl alcohol or soapy water is recommended.
Important Notice
These proximity switches are not suited for safety related applications.
For further information, please refer to the catalog.
R E C H N E R
I n d u s t r i e - E l e k t r o n i k
T e l e f o n
+ 4 9 6 2 0 6 - 5 0 0 7 0
h t t p : / / w w w . r e c h n e r - s e n s o r s . d e
Anwendungshinweise
Einbau
Die Einbaulage ist beliebig. Zur Befestigung kann ein Universalwinkel (im Katalog
unter "Zubehör") verwendet werden. Die Befestigungslöcher sind für Schrauben M4
und Muttern SW7 ausgelegt.
Umgebung
Beläge auf dem Fenster reduzieren die Tastweite. Der Einbau solldeshalb nach Mög-
lichkeit so erfolgen, dass sich wenig Staub ablagert (Fenster nicht gegen oben) und
dass im Betrieb keine Flüssigkeit auf das Fenster gelangt. Im weiteren ist darauf zu
achten, dass es für die Reinigung zugänglich ist.
Kabel
Das PVC-Standardkabel ist nicht geeignet für öl- und lösungsmittelhaltige Umgebung
sowie bei repetitiven Biegungen. In diesen Fällen empfiehlt sich der Einsatz des
hochflexiblen PUR - Kabels.
Einstellung
Reflexions-Lichttaster mit Hintergrundausblendung ermöglichen die sichere Erfassung
von Objekten vor einem reflektierenden Hintergrund. Der maximale Schaltabstand des
Gerätes wird durch das eingebaute Potentiometer eingestellt (Drehung im Uhrzeigersinn
erhöht den Schaltabstand). Alle dahinterliegenden Objekte werden nicht erkannt. Diese
Einstellung muss so erfolgen, dass der Schaltabstand des Gerätes grösser ist als der
tatsächliche Abstand des Objektes, aber kleiner als derjenige des Hintergrundes. Die
grüne LED zeigt das Vorhandensein eines Objektes im Lichtstrahl an. Die gelbe LED
signalisiert den Schaltzustand des Ausganges.
Reinigung
Die Reinigung erfolgt vorzugsweise mit einem weichen Lappen, angefeuchtet mit
Isopropylalkohol oder Seifenwasser.
Wichtiger Hinweis
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von
deren Funktion abhängt, ist unzulässig.
Ausführliche Angaben finden sich im Katalog.
G m b h
D - 6 8 6 2 3
L a m p e r t h e i m
F a x
+ 4 9 6 2 0 6 - 5 0 0 7 2 0
CORRE31
Reflexions-Lichttaster mit Cellule à réflexion directe
Hintergrundausblendung
et suppression d'arrière-plan background suppression
Typ PNP
Type PNP
Ausgang
Sortie à commutation
hellschaltend
en réception
Typenbezeichnung
Désignation du type
Part number
Tastweite (auf mattweisses Papier)
Portée (sur papier blanc mat)
Sensing range (on mat white paper)
Anschlussschema Raccordement
Steckerbelegung (bei Blick auf das Gerät):
attribution des pins (vue sur l'appareil):
pin assignment (view of the device):
R E C H N E R
I n d u s t r i e - E l e k t r o n i k
T e l e f o n
+ 4 9 6 2 0 6 - 5 0 0 7 0
h t t p : / / w w w . r e c h n e r - s e n s o r s . d e
Recommandations d'usage
Montage
La cellule peut être montée dans n'importe quelle position, par exemple à l'aide de
l'équerre de fixation universelle (dans le catalogue sous "Accessoires"). Les trous de
fixation sont prévus pour des vis M4, avec des écrous SW7.
Environnement
Tout dépôt sur la fenêtre entraîne une diminution de la portée; c'est pourquoi il faudrait,
dans la mesure du possible, monter la cellule de manière à éviter une accumulation
de poussière (ne pas monter la fenêtre orientée vers le haut), ainsi que la présence
de liquides sur elle. Il faut également veiller à ce qu'elle soit accessible pour un
éventuel nettoyage.
Câble de raccordement
Le câble standard en PVC ne résiste pas à un environnement contenant des huiles
ou des solvants, ni à des flexions répétées. Dans de tels cas, il est recommandé
d'employer la version avec le câble extra-souple en PUR.
Réglage
Les cellules à reflexion directe focalisées permettent la détection sûre d'objets devant
un arrière-plan réfléchissant. La portée maximale de la cellule est ajustée à l'aide du
potentiomètre intégré (tourner dans le sens des aiguilles d' une montre pour augmenter
la distance). Tous les objets se trouvant au-delà de cette portée ne seront pas reconnus.
Elle doit être ajustée à une valeur supérieure à la distance de la cible, mais inférieure
à celle de l'arrière-plan. La DEL verte affiche la présence d'un objet détectable dans
le faisceau. La DEL jaune indique l'état de la sortie.
Nettoyage
Il est conseillé pour ce faire d'utiliser un chiffon doux, légèrement humecté avec de
l'alcool isopropylique ou de l'eau savonneuse.
Notice importante
Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection
ou la sécurité de personnes est concernée.
Vous trouverez d'autres indications dans le catalogue.
Diffuse sensor with
Type PNP
Output light-ON
IS-120-C30H-10-S-Y7
#559422
15 - 200 mm
Wiring
U
10 ... 36 VDC
B
I
200 mA
A
Gehäuse
Boîtier
PBTP
Housing
Fenster
Glas
Fenêtre
verre
Window
glass
A
hellschaltend
commutation
en réception
light-ON
G m b h
D - 6 8 6 2 3
L a m p e r t h e i m
F a x
+ 4 9 6 2 0 6 - 5 0 0 7 2 0
CORRE31

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

555001