Scansonic DA300 Guide D'instructions

Radio numérique dab+dab/fm avec une fonction horloge, deux heures de réveil et la fonctionnalité bluetooth

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DA300
DAB+DAB/FM Digital Radio & Dual Alarm Clock w/ Bluetooth
User Manual
UK
Brugervejledning
DK
Bedienungsanleitung
DE
Guide destructions
FR
Manuale di istruzioni
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scansonic DA300

  • Page 1 DA300 DAB+DAB/FM Digital Radio & Dual Alarm Clock w/ Bluetooth User Manual Brugervejledning Bedienungsanleitung Guide destructions Manuale di istruzioni...
  • Page 2: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS - Read all the Instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. - Check that the voltage marked on the rating label matches your mains voltage. Location of Unit - The unit must be placed on a flat stable surface and should not be subjected to vibrations. - Do not place the unit on sloped or unstable surfaces as the unit may fall off or tip over.
  • Page 3: Features And Controls

    Service/Maintenance - To reduce the risk of electric shock, do not remove screws. The unit does not contain any user-serviceable parts. Please leave all maintenance work to qualified personnel. - Do not open any fixed covers as this may expose dangerous voltages. - Ensure to unplug the unit from the mains socket before cleaning.
  • Page 4 DAB auto scan The auto scan will search for the entire DAB Band III channels. After the scan has finished, the first alphanumerically found station will be automatically selected. 1. To activate auto scan, first press the MENU button to enter into the Tune Select Menu, then rotate the SCROLL control to select "Autoscan", finally press on the same control to confirm, the display will show "Scanning ..."...
  • Page 5: Factory Reset

    Programme type This describes the style of the programme that is being broadcast. If the information is not available, the display will show “<Programme Type>”. Ensemble/Multiplex (Group name) The Ensemble/Multiplex is a collection of radio stations that are bundled and transmitted together in a single frequency.
  • Page 6: Alarm Function

    4. Press the button to turn the radio on again, it will then automatically enter into the DAB mode and perform auto scan function. After the scan has finished, the radio will select and display the first alphanumerically found station. ALARM FUNCTION This unit incorporates an identical Dual Alarm function.
  • Page 7: Bluetooth Mode

    BLUETOOTH MODE Bluetooth connectivity performance may vary with brand and model of the connected device. For best performance, please connect newer Bluetooth devices incorporating Bluetooth 2.1 and using the latest firmware update available from the device vendor. Compatibility with all devices and media types is not guaranteed. Bluetooth performance considerations Ensure all Bluetooth devices within 30 feet have Bluetooth transmission disabled.
  • Page 8: Sleep Function

    this radio can receive stereo music from many other Bluetooth source devices including personal computers, PDAs, Bluetooth enabled music players. The exact connection procedures may vary from device to device, please refer to the device user manual for specific operations. Note: An increasing number of computing devices include support for Bluetooth, and many include support for stereo music over Bluetooth (A2DP).
  • Page 9 SPECIFICATION POWERSUPPLY: 100-240V~60/50Hz OUTPUT POWER: 2 x 5 W FREQUENCY RANGE: 174-240 MHz 87.5-108 MHz UNIT DIMENSION: 300 (L) x 158 (W) x 120 (H) mm SPECIFICATION SUBJECT TO CHANGEWITHOUT FURTHER NOTICE. UK-8...
  • Page 10 DA300 DAB+DAB/FM Digital Clock Radio med dobbelt Alarm og Bluetooth Brugervejledning...
  • Page 11: Sikkerhedsanvisninger

    SIKKERHEDSANVISNINGER - Læs omhyggeligt alle anvisninger, inden du tager radioen i brug, og gem vejledningen som reference. - Kontrollér, at spændingen på apparatets rating label modsvarer spændingen på brugsstedet. Placering af apparatet - Placér apparatet på en plan, stabil overflade, hvor det ikke udsættes for vibrationer. - Placér ikke apparatet på...
  • Page 12: Knapper Og Kontroller

    Service/Vedligeholdelse - Nedsæt risikoen for stød ved aldrig at fjerne skruerne. Apparatet indeholder ingen dele, som bruger selv kan servicere. Overlad alt vedligeholdelsesarbejde til kvalificeret servicepersonale. - Åben ingen af de faste dæksler, da du derved kan komme i forbindelse med de strømførende dele i apparatets indre.
  • Page 13 Bemærk: Hvis der ingen stationer findes under den automatiske kanalsøgning, vil radioen åbne menuen Tune Select (søgemåde), og du kan nu først dreje og dernæst trykke på SCROLL for at vælge mellem "Manual tune" og "Autoscan" for at søge efter stationer. DAB automatisk kanalsøgning Den automatiske kanalsøgning søger efter stationer på...
  • Page 14: Gendannelse Af Standardindstillinger

    Programtype Her oplyses typen på det program, der udsendes. Hvis der ingen oplysninger er tilgængelige, viser displayet i stedet "<Programme Type>". Ensemble/Multiplex (Gruppenavn) Hver Ensemble/Multiplex udgør en gruppe radiostationer, der sendes sammen på samme frekvens. Der findes nationale og lokale multiplexer, de lokale indeholder stationer fra dit nærområde. Bemærk: Tryk på...
  • Page 15 4. Tryk på knappen for at tænde radioen igen, hvorefter den af sig selv aktiverer DAB-radio og gennemfører en automatisk kanalsøgning. Når søgningen er gennemført, stiller radioen automatisk ind på den først fundne station. ALARMFUNKTION Denne radio tilbyder en dobbelt alarmfunktion. Du kan gemme to forskellige vækketidspunkter og vækkemåder, hvor valget står mellem at vågne til en elektronisk buzzertone eller til din favorit radiostation (DAB/FM).
  • Page 16: Bluetooth-Funktion

    BLUETOOTH-FUNKTION Bluetooth ydeevnen kan variere afhængigt af mærke og model på den tilsluttede enhed. Den bedste ydeevne opnås, når du tilslutter en nyere Bluetooth-enhed med Bluetooth 2.1 og opdateret med den nyeste firmware fra enhedens forhandler. Der kan ikke garanteres kompatibilitet med alle medietyper. Værd at vide om Bluetooth ydeevne Sørg for, at alle Bluetooth-enheder indenfor en radius af 9 meter har Bluetooth slået fra.
  • Page 17 funktionalitet. Der kan ikke garanteres kompatibilitet med alle enheder. Ud over den fremgangsmåde, der er beskrevet herover for mobiltelefoner, kan denne radio også modtage stereomusik fra mange andre Bluetooth signalkilder inkl. PC'er, PDA'er og musikafspillere, der understøtter Bluetooth. Den nøjagtige tilslutningsmåde varierer fra enhed til enhed, så...
  • Page 18: Specifikationer

    VIGTIGT: Hvis du anvender hovedtelefoner, skal du altid skrue ned for lyden, inden du tager hovedtelefonerne på. Tilslut dernæst hovedtelefonerne og skru gradvist op for lyden til et komfortabelt niveau. SPECIFIKATIONER STRØMKRAV: 100-240V~60/50Hz UDGANGSEFFEKT: 2 x 5 W FREKVENSOMRÅDE: 174-240 MHz 87,5-108 MHz YDRE MÅL: 300 (L) x 158 (B) x 120 (H) mm...
  • Page 19 DA300 Dual-Alarm DAB+DAB/FM Digitaler Radiowecker mit Bluetooth Bedienungsanleitung...
  • Page 20: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN - Lesen Sie alle Anleitungen vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durch. Für zukünftige Verwendungszwecke gut aufbewahren. - Die Spannungsangaben auf dem Typenschild müssen mit der Netzspannung in Ihrem Haushalt übereinstimmen. Standort des Geräts - Stellen Sie das Gerät auf einen flachen Untergrund, der keinen Vibrationen ausgesetzt ist. - Stellen Sie das Gerät nicht auf einen schiefen oder instabilen Untergrund, da das Gerät anderenfalls umkippen oder herunterfallen könnte.
  • Page 21: Radio Hören

    Aufsicht - Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. - Lassen Sie niemanden, und damit sind vor allem Kinder gemeint, Gegenstände in die Löcher, Schlitze oder anderen Öffnungen des Gehäuses einführen – anderenfalls besteht erhöhte Stromschlaggefahr. Reparatur/Wartung - Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, dürfen keine Schrauben entfernt werden.
  • Page 22 Nach der Suche schaltet das Radio den nach dem Alphabet zuerst gefundenen Sender ein. Um einen gefundenen Sender aufzurufen, drücken Sie einmal SCROLL und drehen Sie dann denselben Regler für die Suche. Wenn Sie den gewünschten Sender gefunden haben, drücken Sie auf SCROLL. Hinweis: Falls während der automatischen Sendersuche keine Sender gefunden werden, öffnet das Radio das Tuning-Menü.
  • Page 23: Sender Speichern Und Aufrufen

    Audioübertragungsgeschwindigkeit Im Display wird die empfangene Audioübertragungsgeschwindigkeit angezeigt. Signalstärke Im Display wird ein Balken mit der Signalstärke angezeigt. Je stärker das Signal, desto länger der Balken von links nach rechts. DLS steht für Dynamic Label Segment. Dies ist ein Lauftext, der in den Übertragungen der Senderanstalten enthalten sein kann.
  • Page 24 RÜCKSTELLUNG Wenn Sie das Radio an einem anderen Ort des Landes verwenden, sind voreingestellte und gespeicherte DAB-Sender möglicherweise nicht mehr verfügbar. In solch einem Fall müssen Sie das Radio auf die Fabrikeinstellungen zurücksetzen; gehen Sie wie folgt vor: 1. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an und drücken Sie zum Einschalten des Radios die Taste 2.
  • Page 25: Bluetooth-Modus

    Hinweis 1: Falls Sie die Weckruffunktion aktiviert und als Weckrufmodus DAB oder FM ausgewählt haben, müssen Sie darauf achten, dass die Lautstärke des Weckrufs für Sie ausreichend ist. Hinweis 2: Der Weckruf, der zuerst ausgelöst wird, hat Priorität und läuft ungefähr eine Stunde lang. Die Snooze-Funktion unterbricht in diesem Zeitraum den Weckruf nur vorübergehend;...
  • Page 26: Sleep Timer

    2. Stellen Sie das Radio und das Handy mit einem Abstand von höchstens 0,91 m zueinander auf. 3. Drücken Sie wiederholt die Taste MODE, um den Bluetooth-Modus auszuwählen. Im Display erscheint die Anzeige „Bluetooth“ zusammen mit dem „blinkenden Symbol“. 4. Starten Sie an dem A2DP-fähigen Handy die Suche nach Bluetooth-Geräten und folgen Sie den Anleitungen auf dem Handybildschirm.
  • Page 27 Hinweis: Falls der AUX-Modus aktiviert ist und innerhalb von drei Stunden keine Funktion ausgeführt wird, schaltet das Gerät automatisch den Standby-Modus ein, um Energie zu sparen. Um diese Funktion zu (de)aktivieren, halten Sie die Taste MODE, während das Gerät eingeschaltet ist, länger als zwei Sekunden lang gedrückt;...
  • Page 28 DA300 Radio numérique DAB+DAB/FM avec une fonction horloge, deux heures de réveil et la fonctionnalité Bluetooth Guide destructions...
  • Page 29: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser votre appareil et conservez-les pour référence ultérieure. - Vérifiez que la tension fournie par le secteur correspond à celle marquée sur l'étiquette de spécifications de l'appareil. Choix d'un emplacement pour votre appareil - Posez votre radio sur une surface plate et stable, non sujette à...
  • Page 30: Éléments De Commande Et Fonctions

    - Cet appareil contient des microprocesseurs sensibles aux interférences/bruits électriques et aux décharges électriques. S'il ne fonctionne pas correctement, débranchez son cordon d'alimentation de la prise secteur puis rebranchez-le. Surveillance - Surveillez les enfants pour les empêcher de s'amuser avec l'appareil. - Ne laissez personne, notamment les enfants, insérer des objets au travers des diverses ouvertures de votre appareil (aération, connexion, etc.) pour éviter un risque de choc électrique.
  • Page 31 Mode radio numérique Lorsque vous branchez la radio sur le secteur puis l'allumez pour la première fois, elle se place automatiquement en mode numérique et démarre une recherche de stations. L'indication "Scanning ..." s'affiche sur l'écran ainsi qu'une barre de progression de la recherche et le nombre de stations qui ont été localisées jusqu'à présent. (F1) (F2).
  • Page 32: Présélection De Station Et Écoute De Station Présélectionnée

    Heure et date L'heure et la date sont automatiquement mises à jour par les signaux diffusés ; aucun réglage manuel n'est nécessaire. Dans le cas improbable où la radio ne reçoit pas les signaux de synchronisation de l'heure et la date, elle affiche l'indication "<TIME/DATE>".
  • Page 33: Rétablissement Des Réglages Effectués En Usine

    1. Pour présélectionner une station, recherchez sa fréquence puis appuyez sur la touche MEMORY et maintenez-la enfoncée. L'indication "Empty preset 1" apparaît sur l'écran et la position en mémoire clignote. (F8) 2. Tournez le bouton SCROLL jusqu'à sélectionner le numéro de présélection de la station que vous voulez conserver et appuyez sur ce même bouton pour confirmer votre choix.
  • Page 34: Mode Bluetooth

    Activation de la fonction réveil 1. Pour activer la fonction réveil, appuyez sur la touche ALARM et sélectionnez l'heure de réveil que vous désirez (1 ou 2) dans le menu correspondant alors affiché. 2. Tournez le bouton SCROLL jusqu'à sélectionner "Alarm Source" et appuyez sur ce même bouton pour confirmer votre choix.
  • Page 35 fonctionnalités Bluetooth indiqués ci-dessous. Vous ne pouvez communiquer qu'avec un seul appareil par profil à la fois. Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) - Connexion audio stéréo de haute qualité - Diffusion en flux de musique stéréo depuis un ordinateur portable, un téléphone mobile, etc. Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) - Télécommande d'appareil - Dispositif de commande connecté...
  • Page 36: Spécifications

    FONCTION ARRÊT AUTOMATIQUE Cette fonction vous permet de programmer l'arrêt de votre radio après un certain délai. 1. Pour l'activer, appuyez sur la touche SLEEP et maintenez-la enfoncée. L'indication "Sleep Timer" s'affiche sur l'écran, puis les délais défilent sur l'écran, selon la séquence suivante : 2.
  • Page 37 DA300 Radio digitale & doppia sveglia DAB + DAB/FM con Bluetooth Manuale di istruzioni...
  • Page 38: Precauzioni Di Sicurezza

    PRECAUZIONI DI SICUREZZA - Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare l'unità e conservare per riferimenti futuri. - Controllare che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda alla tensione di rete. Ubicazione dell'unità - L'unità deve essere posizionata su una superficie piana e stabile e non deve essere sottoposta a vibrazioni. - Non collocare l'apparecchio su superfici inclinate o instabili poiché...
  • Page 39: Display Lcd

    Servizio/Manutenzione - Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere le viti. L'unità non contiene parti riparabili dall'utente. Si prega di lasciare il lavoro di manutenzione a personale qualificato. - Non aprire i coperchi fissi in quanto ciò potrebbe esporre a tensioni pericolose. - Assicurarsi di staccare l'unità...
  • Page 40 Nota: Se non ci sono stazioni trovate dopo la scansione automatica, la radio entrerà nel menu Selezione Sintonia, è possibile ruotare il controllo SCROLL seguito dalla pressione dello stesso controllo per selezionare "Manual tune" o "Autoscan" per le stazioni. Scansione automatica DAB La scansione automatica cercherà...
  • Page 41 Forza segnale Il display visualizza una barra di scorrimento per indicare la potenza del segnale, più forte è il segnale, maggiore sarà la lunghezza della barra da sinistra verso destra. DLS è l'acronimo di Dynamic Label Segment, che è un messaggio a scorrimento che l'emittente può includere nelle sue trasmissioni.
  • Page 42: Funzione Sveglia

    REIMPOSTAZIONE DEI VALORI DI FABBRICA Quando si sposta la radio in un'altra parte del paese, le stazioni DAB pre-sintonizzate e memorizzati potrebbero non essere più disponibili. Se questo è il caso, allora è necessario reimpostare la radio alle sue impostazioni originali di fabbrica;...
  • Page 43: Modalità Bluetooth

    non funzionerà. Ma se la prima sveglia è spenta prima che la seconda sveglia arrivi, allora la seconda sveglia viene attivata. Ripetizione automatica della sveglia La sveglia viene automaticamente ripetuta ogni giorno all'orario selezionato fino a quando l'icona di sveglia è visualizzata.
  • Page 44: Funzione Sleep

    5. Selezionare e confermare l'abbinamento sul telefono, la connessione sarà completata in pochi secondi e la radio produrrà un doppio tono acustico di conferma, l'"icona lampeggiante" sul display cambierà in e ora è possibile avviare l'ascolto in streaming della musica tramite Bluetooth. 6.
  • Page 45 PORTA USB C'è una porta USB situata sul retro dell'unità, un'uscita standard 5V/500mA è prevista per la normale capacità di ricarica USB. La trasmissione di dati USB non è disponibile tramite questa porta. RETROILLUMINAZIONE DEL DISPLAY Il livello di retroilluminazione predefinito è "Low" e in standby e "High" durante il funzionamento. Questo viene ripristinato solo quando il reset di fabbrica ha avuto luogo.

Table des Matières