Page 1
LEC 1000 M LEC 1000 MU PST Plus PRO LIFTER M Bedienungsanleitung/Service Manuel d’instructions/Entretien Instructieboek/Service Operator’s Manual/Service Valid from serial number: 4.802.650 - Order number: 232649-003 Issued: 2007-08-29...
Page 2
Page Bedienungsanleitung/Service 3 - 20 Manuel d’instructions/Entretien 21 - 38 Instructieboek/Service 39 - 56 Operator’s Manual/Service 57 - 74 The product complies with the CE-directives...
Page 3
PRO LIFTER M Bedienungsanleitung/Service WARNUNG! M/PST Plus = Standard Vor Inbetriebnahme des Staplers MU = 75 mm Gabelhöhe BEDIENUNGSANLEITUNG bitte sorgfältig durchlesen. HINWEIS! Änderungen vorbehalten. Für zukünftigen Gebrauch aufhe- ben. GEFAHR! GEFAHR! Ein Unfall wird eintreffen, falls die Vor- schriften nicht befolgt werden. Die Folge...
Benutzung beeinträchtigen, darf der Stapler nicht in Betrieb genommen werden. Dies gilt auch, wenn am Stapler Reparaturen, Umbauten oder Einstellungen ohne Abnahme und Zustimmung durch Lift-Rite-autorisierte Mitarbei- ter durchgeführt wurden. Einsatz des Staplers Der Stapler darf nur auf festem und ebenem Untergrund, z.B.
Page 9
Dies verhindert, dass der Stapler während des Lade- vorgangs gefahren werden kann. Vorgesehener Einsatz des Stap- lers Der PRO LIFTER M ist für Transporte auf festem und ebenem Untergrund innerhalb geschlossener Räume vorgesehen. Nicht zulässiger Einsatz des Staplers Es ist nicht gestattet, diesen Stapler für andere als die vorge- sehenen Zwecke zu benutzen.
Page 14
Schäden. Mangelhaften Stapler niemals in Betrieb neh- men. Bei Service und Reparaturen dürfen nur zugelassene Origi- nalersatzteile verwendet werden. BT empfiehlt Ihnen, mit der nächstgelegenen Lift-Rite-Vertre- tung einen Service- und Wartungsvertrag abzuschliessen, um die Wirtschaftlichkeit und Sicherheit Ihres Staplers sicherzustel- len.
Page 16
Nur qualifizierte und entsprechend ausgebildete Mitarbeiter sind befugt, Wartungs-, Einstell- und Reparaturar- beiten am Stapler vorzunehmen. Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von Lift-Rite zugelas- sene Ersatzteile benutzen. Modifizierungen und Umbauten des Staplers, die den sicheren Einsatz oder die Funktion beeinträchtigen sind nicht zulässig.
Die verbrauchte Batterie muß an den Vertreter/Hersteller der Batterie (siehe Typenschild der Batterie) zwecks Entsorgung/ Wiederverwertung zurückgesandt werden. Sie können die Bat- terie auch an die für Sie zuständige Lift-Rite-Vertretung zurück- geben, die die Rücksendung an den Hersteller übernimmt. Entsorgung des Staplers Der Stapler enthält wiederverwertbare Metalle und Kunststoffe.
Page 21
PRO LIFTER M Manuel d’instructions/Entretien AVERTISSEMENT! M/PST Plus = Standard Ne pas utiliser le chariot MU = haut. fourches 75 mm avant d’avoir lu entièrement le MANUEL D’INSTRUCTIONS. NOTE! A conserver pour référence future. Sous réserve de variations dans la gamme de pro- duits.
Ne pas utiliser un cha- riot réparé, modifié ou réglé sans le contrôle et l’approbation d’une personne agréée par Lift-Rite. Utilisation du chariot Le chariot ne devra être utilisé que sur des surfaces fermes et nivelées, comme sur du béton par exemple.
Le chariot LEC 1000 M/PST Plus est une machine capable de soulever des charges d'une façon similaire à celle utilisée par tous les transpalettes manuels Lift-Rite; à ceci près que ce cha- riot dispose d'un moteur électrique permettant d'en faciliter les déplacements.
Seuls des techniciens qualifiés ayant suivi une formation adé- quate sont autorisés à effectuer des réparations et des répa- rations sur le chariot. N’utiliser que des pièces de rechange approuvées par Lift-Rite. Toute modification portant atteinte à la sécurité ou au bon fonc- tionnement du chariot est interdite.
Les batteries usagées doivent être renvoyées au fabricant ou à un de ses représentants (voir les indications sur la batterie) pour être mises au rebut/recyclées. Les batteries peuvent aussi être remises au représentant Lift-Rite local, qui se chargera de les renvoyer au fabricant. Recyclage du chariot Le chariot est composé...
Page 39
PRO LIFTER M Handleiding bestuurder/Service WAARSCHUWING! M/PST Plus = Standaard Voordat u de truck gaat gebruiken MU = vorkhoogte 75 mm eerst de HANDLEIDING VOOR DE BESTUURDER doorlezen. OPGELET! Bewaar deze handleiding als Afwijkingen in de produktserie voorbehouden. naslagwerk. GEVAAR!
Page 45
Beschrijving van de truck De LEC 1000 M/PST Plus is een palletwagen waarmee op dezelfde manier lasten kunnen worden geheven als met de klas- sieke handbediende palletwagens van Lift-Rite, met dit verschil dat deze palletwagen wordt aangedreven door een elektrische motor.
Page 50
• Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen voor onder- houd en reparaties aan de truck. Lift-Rite raadt aan om bij de dichtstbijzijnde Lift-Rite-vertegen- woordiger een service- en onderhoudscontract af te sluiten, om er zeker van te zijn dat de truck lang meegaat en veilig werkt.
Page 52
Smeerschema (bladzijde 53). Alleen erkend onderhoudspersoneel die over de vereiste kennis beschikken mogen de palletwagen afstellen en repareren. Gebruik alleen door Lift-Rite goedgekeurde reserveonderdelen bij het onderhoud en bij reparaties. Aanpassingen en veranderingen aan de truck die van invloed zijn op de veiligheid en de functie van de truck, zijn niet toege- staan.
Page 56
(zie het plaatje op de batterij) om vernietigd te worden of gerecycled. U kunt batterij’s ook terugsturen naar uw plaatselijke Lift-Rite-vertegen- woordiger, die er dan voor zorgt dat de batterij weer bij de fabri- kant wordt terugbezorgd.
Page 57
PRO LIFTER M Operator’s Manual/Service WARNING! M/PST Plus = Standard Do not use the truck before first MU = 75 mm fork height reading through the OPERATOR’S MANUAL. With reservation for deviations in the product range. NOTE! Keep for future reference.
The truck may not be used if it has been repaired, modified or adjusted unless it has been checked and approved by personnel authorised by Lift-Rite. Operating the truck The truck may be used only on a firm and even surface, such as concrete.
Page 63
Presentation of the truck LEC 1000 M/PST Plus is a pallet truck that lifts cargo similarly to the classic hand-operated Lift-Rite pallet truck, however, with the difference that the truck is now powered by an electric motor for easy movement.
Page 68
Never use a truck that has faults. Only approved original spare parts shall be used with service and repairs. Lift-Rite recommends that you contact your closest Lift-Rite rep- resentative to sign a service and maintenance agreement to ensure the truck’s operating economy and safety.
Page 70
(page 71). Only qualified service technicians with the necessary knowledge are allowed to adjust and repair the truck. Only use Lift-Rite approved spare parts when service and repair work are carried out. Modifications or conversions to the truck that affect the safe use or function are not permitted.
Page 74
Spent batteries shall be returned /sent to the manufacturer of the battery or its representatives (see the sign on the battery) for dis- posal/recycling. You can also return batteries to your local Lift-Rite-representative who will then take care of returning the battery to the manufacturer. Scrapping the truck The truck consists of parts that contain recyclable metals and plastics.