Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation PA 21, 31, 36
Pyromètre CellaTemp
PA 21, 31, 36
Mat. No.: 105 6964 10/2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ITS CellaTemp PA 21

  • Page 1 Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Pyromètre CellaTemp PA 21, 31, 36 Mat. No.: 105 6964 10/2018...
  • Page 2 La garantie ne sera effective que si l’appareil est retourné, sans avoir été ouvert au préalable, à la maison-mère pour réparation ou S.A.V.  2010 KELLER HCW GmbH Carl-Keller-Straße 2 - 10 D-49479 Ibbenbüren Germany www.keller.de/its/ 830-hm / 810-het PA21_31_36_fr.doc 09.10.2018...
  • Page 3: Table Des Matières

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Plan Divers ......................1 A propos du manuel ..................1 Explication des symboles ................1 Validité et garantie ..................1 Droit de propriété industrielle ............... 2 Consignes de sécurité.................. 2 Utilisation normale ..................2 Responsabilité...
  • Page 4 Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Configuration des menus ................27 Température de la voie Quotient en mode bi-chromatique (menu C001) ..27 8.1.1 Configuration E/S (menu: C010) ................ 28 8.1.2 Fonctions générales (menu: C011) ..............30 8.1.3 Affichage des températures (menu C020) ............31 8.1.4 Emulation des sorties analogiques Ao1 et Ao2 (menu: C100) ......
  • Page 5 Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Valeur de transmission des fenêtres de protection en verre....59 Accessoires ....................60 21.1 Equerre de montage PA 11/U ..............60 21.2 Câble VK 02/A ................... 61 Glossaire ..................... 62 Emballage, transport et mise à disposition ..........63 23.1 Inspection du colis ..................
  • Page 6 Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36...
  • Page 7: Divers

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Divers A propos du manuel Le Manuel d’Utilisation a pour objet de guider l’utilisateur lors de l’installation et pour le bon usage du pyromètre et de ses accessoires si nécessaire. Avant d’installer le pyromètre, veuillez lire avec attention ce manuel et en particulier les consignes de sécurité.
  • Page 8: Droit De Propriété Industrielle

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Veuillez faire en sorte que ce manuel soit accessible à toute personne qui souhaite intervenir sur le pyromètre. Droit de propriété industrielle Ce manuel est confidentiel. Il est réservé aux seules personnes interve- nant sur l’instrument. Le manuel ne peut être présenté à une tierce par- tie sans l’accord écrit préalable de KELLER HCW.
  • Page 9: Responsabilité De L'utilisateur

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Responsabilité de l’utilisateur Le pyromètre ne doit être utilisé que dans un parfait état de fonctionne- ment et en tenant en compte de toutes les règles de sécurité. En cas de dysfonctionnement, le pyromètre doit être immédiatement mis à l’arrêt. Alimentation électrique Cet équipement doit être raccordé...
  • Page 10: Gestion Environnementale

    PA21, PA 31 et PA 36 sont respectivement de 300 - 2000°C, 600 -2500 °C et 650 - 3000°C. Les pyromètres CellaTemp PA 21, 31 et 36 sont équipés d’un pointeur laser pour un alignement optimal à distance.
  • Page 11: Afficheur Numérique Intégré

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Afficheur numérique intégré Mode d’emploi Le CellaTemp PA intègre à l’arrière un afficheur 4 digits avec trois bou- tons poussoirs. Il affiche en temps réel la température ou les valeurs des paramètres lorsque les boutons sont activés. Dès que l’afficheur indique une valeur de paramétrage, la LED F1 (jaune) s’allume.
  • Page 12: Notice D'utilisation Simplifiée

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Notice d’utilisation simplifiée Brochage du connecteur Shielding 1 = blanc + 24 V DC 2 = marron Digital in- / output 1 3 = vert Analogue output 2 4 = jaune Analogue output 1 5 = gris Serial interface RS485 (A) 6 = rose...
  • Page 13: Sorties Courant 0/4 - 20Ma

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36  Remarque ! Pour avoir une mesure précise et répétable, veillez laisser l’appareil branché 10 minutes, 20 minutes avec caméra vidéo pour une stabilisation de la température interne avant de faire les premières mesures. Nous vous conseillons l’utilisation d’un fu- sible de 250 mA en protection.
  • Page 14: Sorties Relais, Contact Entrée/Sortie

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Sorties relais, contact entrée/sortie Tous les pyromètres de la gamme CellaTemp PA sont équipés de 2 sor- ties relais qui peuvent être configurés en entrée ou en sortie. La sortie contact sort en +24 V DC. Pour le traitement du signal, une résistance pull-down peut être appli- quée à...
  • Page 15: Mise En Place

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Mise en place Conseils généraux pour l’installation Installez le pyromètre dans une zone où il sera le moins exposé aux fu- mées, températures ambiantes élevées ou humide. Lorsque la lentille est encrassée, la lecture est sous-évaluée (mono- chromatique).
  • Page 16: Précautions Spécifique Au Laser

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36  Remarque ! Les pyromètres PA 21, PA 31 et PA 36 sont équipés d’un poin- teur laser qui peut être activé pour faciliter l’alignement de l’équipement. Pour activer le laser, appuyez sur le bouton MODE pendant deux secondes.
  • Page 17: Puissance Du Laser

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 5.4.2 Puissance du laser Le laser opère dans la gamme visible 630 - 680 nm (rouge). La puis- sance maximale est de 1.0 mW. En condition normale d’utilisation, les radiations émises sont sans danger pour la peau humaine. Le laser est de classe 2 selon la norme EN60825-1, IEC60825-1.
  • Page 18: Paramétrage De Base Du Pyromètre

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Paramétrage de base du pyromètre Utilisez les touches ▲▼ et "MODE" du panneau arrière pour faire la configuration et voir les valeurs des paramètres. (Voir Chap. 3.1). Structure du menu : Menu structure: MODE MODE MODE Sélection du...
  • Page 19: Réglage De L'émissivité (Mode Monochromatique)

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Réglage de l’émissivité (mode monochromatique) Au dessus du zéro absolu, tout matériau émet des radiations propor- tionnelles à sa température et quelque soit sont état. La conversion de ce flux d’énergie en température intègre un paramètre physique d’émissivité.
  • Page 20: Fonctionnement Du Pyromètre

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Fonctionnement du pyromètre Traitement du signal interne Température / Capteur Calcul de la température Filtre Enreg. des pics linéarisation Affichage PreMax...
  • Page 21: Opérations De Base - Autres Fonctions

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Opérations de base – Autres fonctions Configuration de la température 7.1.1 Emissivité et facteur de transmission (mode spectral) En plus du facteur d’émissivité (cf. 5.5), d’autres paramètres peuvent / doivent être intégrés au calcul pour affiner la précision de la mesure. L’ajout de lentilles de protection, de hublots et autres absorbent de l’énergie.
  • Page 22: Extrapolation De La Température Par Offset

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 7.1.3 Extrapolation de la température par offset Si nécessaire un offset peut être appliqué à la température reportée. Entre 2 et 10 points de (X/Y) peuvent être ajoutés. Pour les tempéra- tures avant et après la courbe, les valeurs sont extrapolées. Entrez les C001 / valeurs par valeur décroissante.
  • Page 23: Valeurs Min/Max

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Valeurs Min/Max Les valeurs min et max sont enregistrées en permanence (pics). Plu- sieurs modes d’enregistrement sont possibles :  Mémoire off  Enregistrement de la valeur minimale  Enregistrement de la valeur maximale ...
  • Page 24 Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 target object in the pyrometer’s field of view temp. reading with double max. buffer holdtime temp. measurement without double max. buffer time Recherche de pics pour les procédés discontinus** Ce mode permet de détecter la température la plus élevée lors d’un pro- cédé...
  • Page 25 Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 „t=0“ affiche la température limite basse Display mode ( „ “ affiche la température précé- T.HLD dente. En option, la LED verte ou la sortie numérique peut être activée pour in- former du statut de la mesure. A la fin de l’échantillonnage, la valeur moyenne est calculée.
  • Page 26: Plus Le Facteur F-Pr

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Weighted average Facteur de pondération de la moyenne. Si F-PR vous choisissez 100%, le moyennage est inactif. F-PR Plus le facteur est faible, plus la pondération est importante. F-PR Lorsque cette fonction est activée ( <100%), la moyenne calculée est comparée à...
  • Page 27: Configuration E/S

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Configuration E/S 7.3.1 Sortie courant configurable Par défaut la sortie analogique Ao1 renvoie la température mesu- rée. La seconde sortie analogique peut être configurée pour : Température Lambda 1 avant Min/Max Intensité du signal Température interne La configuration des deux sorties est indépendante.
  • Page 28 Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Intensité du signal Température interne Lorsque la sortie est utilisée comme alarme, vous pouvez configurer les paramètres suivants.  Source du signal  Fonction et sens du signal  Limite et hystérésis dans la fonction „level“ ...
  • Page 29: 7.3.3 Fonction „Level

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 7.3.3 Fonction „Level“ Température [°] Seuil d’écrêtage „Level“ Hysteresis Sortie [V] 24 V Commutation Tps exposition = 0 et retard = 0 s Delay time Delay time Sortie [V] Hold time Hold time 24 V Switch signal with hold time and delay time...
  • Page 30: 7.3.4 Fonction "Range

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 7.3.4 Fonction “Range” Température. [°C] Switching threshold = „Range“ Sortie [V] 24 V Switch signal with hold time = 0 and delay time = 0 s Delay time Delay time Sortie [V] Hold time Hold time 24 V Switch signal with...
  • Page 31: Entrée Contact

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 7.3.5 Entrée contact Si vous voulez utiliser la sortie contact en entrée contact, vous devez d’abord désactiver la sortie contact et configurer les paramètres sui- vants:  Sélectionner le mode 0 – 20 mA ou 4 – 20 mA pour Ao1/Ao2 ...
  • Page 32: Fonctions Générales (Menu C011)

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Fonctions générales (Menu C011) 7.4.1 Statut de la LED verte Vous pouvez définir des fonctions spécifiques à la LED verte  LED activée si la tension 24V est appliquée  LED indique le statut de la voie 1 ...
  • Page 33: Signal D'émulation Sur Les Sorties Ao1 Et Ao2 (Menu C100)

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Signal d’émulation sur les sorties Ao1 et Ao2 (menu C100) Il est possible d’émuler une température afin de vérifier le bon réglage C100 de la chaine de mesure. Entrez dans le sous menu . La valeur que vous entrez sur le pyromètre doit être correctement renvoyée sur l’afficheur, l’automate ou le PC.
  • Page 34: Configuration E/S (Menu: C010)

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 température min. MEM.Q Mémoire Min/Max température max. DBL.M double maximum DBL.C Double Peak picker Combined Hold time for Hold time en seconde (si l Double Maximum MEM.T memory est activé) Min/Max Filtre de lissage FIL.M pour min/max * FIL.T...
  • Page 35: Do1F Fonction De La Do1

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Lambda 1 L1.PR Lambda 1 sans peak picker température interne Intensité du signal 1NTY. M.TR.1 Déclenchement par ATD Lambda 1** A.AC.1 Durée de la mesure ATD Lamda 1** Direction de la commutation “Level” (sortie LUL.
  • Page 36: Fonctions Générales (Menu: C011)

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 10V) basses de la tension Valeurs hautes et AI.V1 Entrée variable 1 (exemple 100% d’émissivité) basses des variables d’entrée Valeurs hautes et AI.V2 Entrée variable 2 (exemple 100% d’émissivité) basses des variables d’entrée SAVE Enregistrer Enregistre les modifications / Sort du menu Sortir...
  • Page 37: Affichage Des Températures (Menu C020)

    * Exit menu Escape * fonctions disponibles si la sortie courant 2 est activée Logiciel CellaView Le logiciel CellaView permet le paramétrage du pyromètre, la visualisa- tion et l’enregistrement des mesures. Vous pouvez le télécharger à cette adresse: www.keller.de/its/...
  • Page 38: Configuration Via Le Pc

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Configuration via le PC Le pyromètre peut être configuré via le un PC à l’aide de logiciels comme HyperTerminal ou CellaMevis. Les menus sont accessibles comme indiqué ci-dessous : Entrer Appuyez Menu principal Exécute la com- mande Enter/ESC Appuyez ...
  • Page 39: Visualisation Des Paramètres

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 10.2 Visualisation des paramètres Appuyez sur la touche « P » pour accéder aux valeurs des paramètres: ------------------------------------------------------------------ PA21 BG01 300-2000C - PA21SW001/0 SP 1.1 – 1.7 um Version 01.68 14.12.11 ------------------------------------------------------------------ L1 user range 300.0 - 2000.0 C Ao 1 source ..
  • Page 40: Fonction Émissivité, Lissage, Sortie Analogique

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 10.4 Fonction émissivité, lissage, sortie analogique Les touches "E", "A". "T", "Y" et "Z" permettent la configuration dans l’ordre de l’émissivité, la fonction de lissage, le facteur de transmission, le choix de la sortie analogique et de sa plage. 10.4.1 Configuration des signaux E/S La touche «...
  • Page 41: 10.4.2 Envoi Automatique Des Mesures

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Dans le sous-menu « Options », vous pouvez protéger d’un mot de passe l’accès à la configuration. Pour déverrouillez l’accès entrez le P100. code ------------------------------------------------------------------ Submenu OPTIONS ------------------------------------------------------------------ Status LED ... assigned to Do 1 Autoprint ....
  • Page 42 Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 B: Set L1 User-Cal. On/Off ESC: Back to MAIN-MENU ------------------------------------------------------------------ >CALIBRATION >LAMBDA 1 > Pour réinstaller les valeurs usines, il suffit d’activer la commande « A ». Les commandes "B", "C" et "D" permettent l’accès direct aux paramètres de la voie 1.
  • Page 43: Equipotentiel

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Equipotentiel ATTENTION : Toutes les règles et codes en vigueur doivent être respectés en permanence. Le coffret du pyromètre est relié au blindage par le connecteur. Lors de la connexion du blindage, la différence de potentiel des masses peut engendrer un courant électrique.
  • Page 44 Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Pyromètre PA Câble blindé Shield clamp Isolateur Interférence voltage Vous pouvez soit relier le coffret à la masse sans connecter le blindage ou installer le pyromètre en unité autonome puis relier le blindage à la terre.
  • Page 45: Exemples De Connexion

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Exemples de connexion 12.1 Avec câble VK 02/A Alim. 24 V blanc jaune rouge Load 0 ... 500 Ω Sortie analogique1 0/4-20mA Connecteur Connexion à l’afficheur numérique DA 230A 12.2 Pyromètre PA blanc +24 V jaune Afficheur rouge...
  • Page 46: Connexion À L'afficheur Numérique Da 221 Et Da 223

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Connexion à l’afficheur numérique DA 221 et DA 223 12.3 Pyromètre PA blanc +24 V jaune Afficheur rouge DA 221 DA223 bilndage Contact limite (DA223) Connecteur N PE 115 … 230 VAC Exemple de connexion DA221/DA 223 PE doit être connecté...
  • Page 47: Mesure Sur Sources Réelles

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 les longueurs d’ondes le maximum d’énergie radiative possible. Il n’y a pas de perte par réflexion ou par transmission, le corps noir absorbe 100% des radiations, e()=100% Le facteur d’émissivité est égal au rapport d’énergie radiative provenant de l’objet (cible) mesurée à...
  • Page 48: Table Des Facteurs D'émissivité Pa

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Table des facteurs d’émissivité PA 13.4 Facteurs d’émissivité de différents matériaux en % CellaTemp PA 21 PA 31,36 Longueur d’onde  1.1 – 1.7 m 0.8 – 1.1 m "Black Body" Aluminium, polished Aluminium, blackened Asbestos cement Bronce, polished Bronze, blackened...
  • Page 49: Liaisons Numériques

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Liaisons numériques 14.1 Communication via USB 2.0 Le CellaTemp PA peut communiquer avec un PC via la liaison USB. Le logiciel est intégré au pyromètre et il n’est dons pas nécessaire d’installer un logiciel spécifique. Lancement du logiciel de communication : ...
  • Page 50: Liaison Série Rs 485

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Validez et ouvrez les ports comme ci-dessous Dans cet exemple, c’est le port 5 qui a été affecté au pyromètre PA. 14.3 Liaison série RS 485 Tous les modèles CellaTemp PA sont équipés en standard d’une liaison série RS485.
  • Page 51: Bus Rs 485

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Byte Température négative Température positive Température hors plage Température hors plage basse haute Signe moins "-" Espace Espace Espace Digit 1000 Digit 1000 Signe moins "-" Signe moins "-" Digit 100 Digit 100 "U" "O"...
  • Page 52 Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 La résistance de terminaison du pyromètre de fin doit être active. Pur ce faire, mettez le connecteur DIP sur ON.
  • Page 53: Maintenance

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Maintenance 15.1 Nettoyage de la lentille du pyromètre Une fenêtre encrassée conduira à une mesure faussée. Un contrôle vi- suel de la lentille sera effectué périodiquement et un nettoyage sera réa- lisé si nécessaire. La poussière peut être enlevée par un simple souf- flage ou l’utilisation d’un chiffon propre et doux ou par un papier optique disponible dans le commerce.
  • Page 54: Données Techniques Pa 21

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Données techniques PA 21 Plage de mesure: Répétabilité : Montage : (Ajustable) Fileté externe M 65 x 2 300 ... 1800 °C longueur 40 mm Température de fonctionne- Détecteur: Poids : ment : photo diode Approx.
  • Page 55: Diagramme De Visée Pa 21

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 16.1 Diagramme de visée PA 21 16.1.1 PA 21 AF 11 (Tête de détection PA 41.01 M30) PA 41.01 (0.2 m - ∞) Diamètre de la cible [mm] D = 180 :1 Distance de l’objet [m]...
  • Page 56: Pa 21 Af 21 (Tête De Détection Pa 41.05 M16)

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 16.1.2 PA 21 AF 21 (Tête de détection PA 41.05 M16) Diamètre de la cible [mm] PA 41.05 (0.12 m - ∞) D = 100:1 Distance de l’objet [m] 16.1.3 PA 21 AF 22 (Tête de détection PZ 41.18 M16) PZ 41.03 (0.033 –...
  • Page 57: Données Techniques Pa 31

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Données techniques PA 31 Plage de mesure: Répétabilité : Montage : (Ajustable) Fileté externe M 65 x 2 550 ... 2500 °C longueur 40 mm Température de fonctionne- Détecteur: Poids : ment : photo diode Approx.
  • Page 58: Diagramme De Visée Pa 31

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 17.1 Diagramme de visée PA 31 17.1.1 PA 31 AF 11 (Tête de détection PA 41.01 M30) PA 41.01 (0.2 m - ∞) Diamètre de la cible [mm] D = 190 :1 Distance de l’objet [m]...
  • Page 59: Pa 31 Af 21 (Tête De Détection Pa 41.05 M16)

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 17.1.2 PA 31 AF 21 (Tête de détection PA 41.05 M16) Diamètre de la cible [mm] PA 41.05 (0,12 m - ∞) D = 100:1 Distance de l’objet [m] 17.1.3 PA 31 AF 22 (Tête de détection PZ 41.18 M16) PZ 41.03 (0.033 –...
  • Page 60: Données Techniques Pa 36

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Données techniques PA 36 Plage de mesure: Répétabilité : Montage : (Ajustable) Fileté externe M 65 x 2 650 ... 3000 °C longueur 40 mm Température de fonctionne- Détecteur: Poids : ment : photo diode Approx.
  • Page 61: Diagramme De Visée Pa 36

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 18.1 Diagramme de visée PA 36 18.1.1 PA 36 AF 11 (Tête de détection PA 41.01 M30) PA 41.01 (0.2 m - ∞) Diamètre de la cible [mm] D = 190 :1 Distance de l’objet [m]...
  • Page 62: Pa 36 Af 21 (Tête De Détection Pa 41.05 M16)

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 18.1.2 PA 36 AF 21 (Tête de détection PA 41.05 M16) Diamètre de la cible [mm] PA 41.05 (0,12 m - ∞) D = 100:1 Distance de l’objet [m] 18.1.3 PA 36 AF 22 (Tête de détection PZ 41.18 M16) PZ 41.03 (0.033 –...
  • Page 63: Dimensions

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Dimensions 19.1 Electronique 187 mm Ø62,75 mm M65x2 72 mm 42 mm 132 mm 165 mm 19.2 Tête de détection M 30 72 mm 35 mm...
  • Page 64: Tête De Détection Spéciale

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 19.3 Tête de détection M 16 Max. 40 mm 27 mm 16,5 mm 19.4 Tête de détection spéciale Max. 115.8 mm 83mm 50 mm...
  • Page 65: Valeur De Transmission Des Fenêtres De Protection En Verre

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Valeur de transmission des fenêtres de protection en verre. Vous trouverez dans ce tableau, les principales valeurs de transmissions des fenêtres de protection en verre. La dernière colonne indique les accessoires compatibles. Réf. article Description Transmission (réflexion) [%] Accessoires utili-...
  • Page 66: Accessoires

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Accessoires Description Type Article No. Câble VK 02/A 101 3909 longueur 5 m, 8 x 0.25 mm², blindé Equerre de montage PA 11/U 1009679 Equerre de montage ajustable PA 11/K 1007490 Câble USB VK 11/D 1009677 21.1 Equerre de montage PA 11/U...
  • Page 67: Câble Vk 02/A

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 21.2 Câble VK 02/A Ident. - Nr. 101 3909...
  • Page 68: Glossaire

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Glossaire Rapport de distance Rapport entre la distance pyro- mètre-objet et le diamètre de la cible. Double Max-Memory La température max est enregis- trée pour un procédé cyclique. Rapport des énergies radiatives Emissivité émises par la surface de l’objet sur l’énergie radiative émise par un corps noir à...
  • Page 69: Emballage, Transport Et Mise À Disposition

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Emballage, transport et mise à disposition 23.1 Inspection du colis Déballez et inspectez immédiatement l’ensemble du colis afin de s’assurer que rien n’est manquant ou endommagé. Si vous constatez sur le container ou le colis des signes de dommages externes, refusez la réception.
  • Page 70: Copyright

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Copyright Portions of avr-libc are Copyright (c) 1999-2007 Keith Gudger, Bjoern Haase, Steinar Haugen, Peter Jansen, Reinhard Jessich, Magnus Johansson, Artur Lipowski, Marek Michalkiewicz, Colin O'Flynn, Bob Paddock, Reiner Patommel, Michael Rickman, Theodore A. Roth, Juergen Schilling, Philip Soeberg, Anatoly Sokolov,...
  • Page 71: Paramètres Par Défaut

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 Paramètres par défaut C001 25.1 Paramètre de la voie spectrale 1 (menu: Paramètre Fonction Default User settings Facteur d’émissivité L1 EPS.1 99.0% Facteur de transmission TAU.1 100 % Compensation de tempé- BAC.1 rature ambiante Température de la source BAC.T radiative ambiante...
  • Page 72: Configuration E/S (Configuration Layer: C010)

    Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 C010 25.2 Configuration E/S (configuration layer: Paramètre Fonction Valeur par défaut Utilisateur AO1.S Choix de la source Ao1 Lamda 1 AO1._ Ao1 limite basse Temp. basse AO1.~ Ao1 limite haute Temp. haute 4 – 20 mA AO1.4 Ao1 0/4 - 20mA AO2.
  • Page 73 Manuel d’utilisation PA 21, 31, 36 C011 25.3 Fonctions générales (configuration layer: Paramètre Fonction Valeur par défaut Utilisateur LED.G Etat de la LED verte PILO. Activation du laser* PIL.T Laser ON time 2 min Type de liaison de TERM. communication A.STR.

Ce manuel est également adapté pour:

Cellatemp pa 31Cellatemp pa 36

Table des Matières