Bestgreen BG ESP 18 Li Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour BG ESP 18 Li:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

F
Instructions d'origine
Elagueuse sans fi l
P
Tradução do manual original
Eletrosserra extensível
PL
Tłumaczenie instrukcji orginalnej
Akumulatorowa pilarka na
wysięgniku
7
Art.-Nr.: 34.107.83
Anl_BG_ESP_18_Li_SPK7.indb 1
Anl_BG_ESP_18_Li_SPK7.indb 1
BG ESP 18 Li
I.-Nr.: 11017
06.09.2017 08:05:57
06.09.2017 08:05:57

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bestgreen BG ESP 18 Li

  • Page 1 BG ESP 18 Li Instructions d’origine Elagueuse sans fi l Tradução do manual original Eletrosserra extensível Tłumaczenie instrukcji orginalnej Akumulatorowa pilarka na wysięgniku Art.-Nr.: 34.107.83 I.-Nr.: 11017 Anl_BG_ESP_18_Li_SPK7.indb 1 Anl_BG_ESP_18_Li_SPK7.indb 1 06.09.2017 08:05:57 06.09.2017 08:05:57...
  • Page 2 - 2 - Anl_BG_ESP_18_Li_SPK7.indb 2 Anl_BG_ESP_18_Li_SPK7.indb 2 06.09.2017 08:06:24 06.09.2017 08:06:24...
  • Page 3 - 3 - Anl_BG_ESP_18_Li_SPK7.indb 3 Anl_BG_ESP_18_Li_SPK7.indb 3 06.09.2017 08:06:26 06.09.2017 08:06:26...
  • Page 4 2 mm - 4 - Anl_BG_ESP_18_Li_SPK7.indb 4 Anl_BG_ESP_18_Li_SPK7.indb 4 06.09.2017 08:06:29 06.09.2017 08:06:29...
  • Page 5 - 5 - Anl_BG_ESP_18_Li_SPK7.indb 5 Anl_BG_ESP_18_Li_SPK7.indb 5 06.09.2017 08:06:31 06.09.2017 08:06:31...
  • Page 6 90° - 6 - Anl_BG_ESP_18_Li_SPK7.indb 6 Anl_BG_ESP_18_Li_SPK7.indb 6 06.09.2017 08:06:35 06.09.2017 08:06:35...
  • Page 7 - 7 - Anl_BG_ESP_18_Li_SPK7.indb 7 Anl_BG_ESP_18_Li_SPK7.indb 7 06.09.2017 08:06:37 06.09.2017 08:06:37...
  • Page 8 Sens du mouvement et des dents de la chaîne Avertissement ! perche-élagueus. Portez une protection des yeux, de la tête ainsi Porter des gants de protection. qu‘une protection auditive ! Protégez l‘appareil de la pluie ou de l‘humidité ! Longueur de coupe maximale perche-élagueuse. Danger de mort par électrocution.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    MISE EN GARDE: lire attentivement la notice peut donner lieu à un choc électrique, un incendie d’instruction avant utilisation. et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions Danger ! pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité...
  • Page 10 choc électrique si votre corps est relié à d’inattention en cours d’utilisation d’un la terre. outil peut entraîner des blessures graves c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des personnes. des conditions humides. La pénétration b) Utiliser un équipement de sécurité. Tou- d‘eau à...
  • Page 11 k) Contrôlez si l’outil ne comporte pas 5) Utilisation des outils fonctionnant sur d’éléments détachés ou endommagés batteries et précautions d’emploi avant la mise en service. a) Ne recharger qu’avec le chargeur spécifi é Veillez à avoir une position stable. Main- par le fabricant.
  • Page 12 Ces données sont ensuite utilisées pour pouvoir La surcharge conduit rapidement à une regrouper les blocs accumulateurs aussi bien surchauff e et à un endommagement des cel- que possible. Malgré toutes les mesures de lules à l’intérieur du boîtier de l’accumulateur sécurité, la prudence est toujours de rigueur sans que cette surchauff...
  • Page 13 6. Le bloc accumulateur s’échauff e lors d’une L’humidité et la pluie peuvent entraîner des forte sollicitation. Laissez le bloc accumula- dommages dangereux au niveau des cellules. teur se mettre à température ambiante avant 3. N’utilisez pas l’appareil à accumulateur et le le début de la recharge.
  • Page 14 main gauche par la poignée avant. Tenir pour les travaux pour lesquels elle a été la tronçonneuse dans une autre position aug- conçue - exemple : N’utilisez jamais la mente le risque de blessures et est à proscri- tronçonneuse pour scier le plastique, les murs ni les matériaux de construction qui •...
  • Page 15 tions inattendues. commande avant le travail. Entraînez-vous à • Utilisez toujours les rails de rechange et manipuler l‘appareil et faites-vous expliquer le les chaînes de tronçonneuse prescrites fonctionnement, le mode d‘action et les tech- par le producteur. De mauvais rails de niques de coupe par un spécialiste.
  • Page 16: Description De L'appareil Et Contenu De La Livraison

    entretenu dans les règles de l’art. 11. Écrou de verrouillage tube télescopique 2 12. Tube télescopique 2 avec carter de moteur Avertissement ! Cet appareil électrique produ- 13. Bouton d‘arrêt réglage de l‘inclinaison carter it un champ électromagnétique pendant son du moteur fonctionnement.
  • Page 17: Données Techniques

    uniquement être monté sur la tête de moteur join- Accumulateur1 FOR ALL (non compris dans- te à la livraison. la livraison) : Numéro d’article : ........ 45.114.54 La tronçonneuse avec tige télescopique est pré- Type d’accumulateur : ........li-ion vue pour des travaux d‘élagage sur les arbres. Nombre de piles de l’accumulateur : ....
  • Page 18: Avant La Mise En Service

    b) Fig. 4 : accrochez le mousqueton (A) sur la Limitez le niveau sonore et les vibrations à ceinture de port (7) au niveau de la fi xation de un minimum ! la ceinture (B). • Utilisez exclusivement des appareils en ex- c) Fig.
  • Page 19: Mettre La Ceinture De Port

    • Remarque ! Tous les maillons de la chaîne do- Fermer le couvercle du réservoir d’huile (pos. ivent reposer correctement dans le guide de la 31). lame. Après le montage du kit de montage additionnel Indications sur la tension de la chaîne : de la tronçonneuse ainsi qu‘en cas de non utilisa- La scie à...
  • Page 20: Régler Le Tube Télescopique (Fi G. 18)

    être retiré. 5.7 Régler le tube télescopique (fi g. 18) 1. Desserrez les écrous de verrouillage du tube 5.11 Montage de l‘accumulateur (fi g. 22-23) télescopique (9 + 11) en tournant à gauche. Appuyez sur les touches d‘enclenchement (T) 2. Sortez les tubes télescopiques (10 + 12) tant de l‘accumulateur comme fi...
  • Page 21: Fonctionnement

    6. Fonctionnement Tension de la chaîne de scie. Etat de la coupe. Plus la chaîne de scie est aiguisée, plus la scie à chaîne est facile à manier. Ceci vaut aussi pour la Veuillez respecter les directives légales relatives tension de chaîne. Pendant le travail, vérifi ez aus- à...
  • Page 22: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    • plus sur la branche. Vous risquez de perdre le Ne sciez jamais avec le bord supérieur ou la contrôle de la scie. pointe de la lame ! • • Ne retirez la scie de la coupe que lorsque la Tenez toujours la scie à...
  • Page 23: Kit De Montage Additionnel De La Tronçonneuse

    9. Mise au rebut et recyclage ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de L‘appareil se trouve dans un emballage per- décharge électrique. mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut 8.2 Maintenance donc être réutilisé...
  • Page 24: Plan De Recherche Des Erreurs

    11. Plan de recherche des erreurs Attention ! Avant la recherche des erreurs, éteignez l‘appareil et retirez l‘accumulateur. Le tableau suivant indique des symptômes d‘erreurs et décrit comment vous pouvez y remédier, s‘il arrive que votre machine ne marche pas. Si malgré cela, vous n‘arrivez pas à localiser le problème et à l‘éliminer, adressez-vous à...
  • Page 25: Affi Chage Chargeur

    12. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge l’accumulateur en mode de charge rapide.
  • Page 26 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 27 Durée de la Garantie La garantie Mc Kenzie Pro / Bestgreen / 1 FOR ALL s’entend sur une période de trois ans, à comp- ter de la date d’achat justifi ée du produit par la présentation du ticket de caisse, ou facture émis par le magasin.
  • Page 28 Sentido do movimento da corrente e dos dentes da Aviso! corrente da eletrosserra extensível Use óculos e capacete de proteção e Use luvas de proteção. proteção auditiva! Mantenha o aparelho protegido da chuva ou da humidade! Comprimento máximo de corte da eletrosserra extensível Perigo de vida devido a choque elétrico.
  • Page 29: Instruções De Segurança

    NOTA: leia atentamente antes da utilização. sultar mais tarde. A designação „ferramenta elétrica“ usada nas Perigo! instruções de segurança refere-se às ferramentas Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas alimentadas por corrente elétrica (com cabo elé- algumas medidas de segurança para preve- trico) ou às ferramentas alimentadas por acumu- nir ferimentos e danos.
  • Page 30 o risco de choque elétrico. sempre o equilíbrio. Dessa forma, pode con- g) Fixe o aparelho antes do transporte para evi- trolar melhor a ferramenta elétrica em situ- tar danos. ações inesperadas. h) As normas nacionais podem limitar a idade Use vestuário adequado.
  • Page 31 ças. Não deixe que o aparelho seja usado por 6) Manutenção e conservação pessoas que não estejam familiarizadas com a) Mande reparar a ferramenta exclusivamente ele ou que não tenham lido estas indicações. por um técnico, utilizando peças sobressa- As ferramentas elétricas são perigosas, se lentes idênticas.
  • Page 32 serra. trabalhos sem acidentes e ferimentos. • Tenha especial cuidado ao serrar mato ou Um ressalto é a consequência de uma utilização árvores jovens. Os materiais finos podem errada ou inadequada da ferramenta elétrica. O ficar presos na corrente da eletrosserra e ser ressalto pode ser evitado através de medidas de projetados na sua direção ou desequilibrá-lo.
  • Page 33 ponta da barra-guia entre em contacto com do aparelho de forma a reduzir a vibração da objetos. máquina o mais possível. • Só comece a cortar quando a corrente tiver Instruções de segurança especiais atingido a velocidade máxima. A produção de todos os nossos packs de acumu- •...
  • Page 34 7. Não deixe descarregar completamente os características do carregador. Ligue o carre- acumuladores! gador apenas à tensão de rede indicada na O descarregamento total danifi ca as células placa de características. do acumulador. A causa mais frequente para 2. Proteja o carregador e o cabo contra danos o descarregamento total dos packs de acu- e arestas vivas.
  • Page 35: Riscos Residuais

    „Limpeza“ e „Manutenção“. Riscos residuais 15. Carregue apenas o pack de acumuladores Mesmo quando esta ferramenta elétrica é uti- de 18 V fornecido com este carregador. lizada adequadamente, existem sempre riscos 16. Aviso! Não carregue pilhas não recarregá- residuais. Dependendo do formato e do modelo veis.
  • Page 36 que este pode saltar para trás. Quando O bloqueio da corrente da eletrosserra no re- a tensão existente nas fibras de madeira é bordo superior da barra-guia pode fazer com que libertada, o ramo esticado pode atingir o ope- a guia seja rapidamente empurrada para trás na rador e/ou fazer perder o controlo da eletros- direção do operador.
  • Page 37: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    • Danos para a saúde resultantes das vib- 8. Punho adicional rações na mão e no braço, caso a ferramenta 9. Porca de travamento do tubo telescópico 1 seja utilizada durante um longo período de 10. Tubo telescópico 1 tempo ou se não for operada e feita a manu- 11.
  • Page 38: Utilização Adequada

    3. Utilização adequada Acumuladores (não incluídos no material a fornecer): Número de referência: ......45.114.54 Eletrosserra extensível O acessório de eletrosserra só pode ser montado Tipo de acumulador: ......iões de lítio na cabeça do motor fornecida. Número de células do acumulador: ....5 A eletrosserra com varão telescópico está...
  • Page 39: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Limite a produção de ruído e a vibração a um te com o parafuso de fixação (fig. 8/pos. C) mínimo! manualmente. • Utilize apenas aparelhos em bom estado. Aperte o parafuso de fi xação só depois de ajustar • Limpe e faça a manutenção do aparelho re- a tensão da corrente (ver ponto 5.2.b).
  • Page 40 damente sobre o chão, comprima o gancho Nota! Tenha em atenção as condições térmicas: (fi g. 15). A viscosidade do lubrifi cante varia muito con- 5. Para alterar a posição do cinto no aparelho, soante a temperatura ambiente. Para obter uma pressione as duas pontas metálicas (fi...
  • Page 41: Trabalhos Com O Acessório De Eletrosserra

    5.10 Remover o acessório de eletrosserra da Tendo em vista uma longa vida útil do pack de cabeça do motor (fi g. 19 – 20) acumuladores, deve providenciar o seu recarre- A proteção da lâmina tem de ser deslocada sobre gamento atempado.
  • Page 42 Depósito do óleo Técnicas de eletrosserrar • Nível de enchimento do depóstito do óleo. Duran- Ao cortar ramos, segure o aparelho num ân- te o trabalho, verifi que também se existe sempre gulo máximo de 60° em relação à horizontal óleo em quantidade sufi...
  • Page 43: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    • Perigo! Aconselhamos a limpeza do aparelho imedia- • Certifique-se sempre de que a tensão da cor- tamente após cada utilização. • rente é a correta! Limpe regularmente o aparelho com um pano • Utilize apenas a eletrosserra se esta estiver húmido e um pouco de sabonete líquido.
  • Page 44: Encomenda De Peças Sobressalentes:

    8.3 Encomenda de peças sobressalentes: Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações: • Tipo da máquina • Número de artigo da máquina • Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária 9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte.
  • Page 45: Plano De Localização De Falhas

    11. Plano de localização de falhas Perigo! Antes de realizar a localização de falhas, desligue o aparelho e remova o acumulador. A seguinte tabela indica os sintomas de falha e descreve o modo como pode obter uma resolução no caso de a sua máquina não trabalhar bem. Se com esta tabela não conseguir localizar e eliminar o pro- blema, dirija-se a uma ofi...
  • Page 46: Visor Do Carregador

    12. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adoptar LED verde vermelho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumu- lador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Desligado Ligado O acumulador dispõe de 85% de carga e está...
  • Page 47 Só para países da UE Não deite as ferramentas elétricas para o lixo doméstico! Segundo a diretiva europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a respetiva transposição para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 48 Duração da garantia A garantia da Mc Kenzie Pro / Bestgreen / 1 FOR ALL é válida por um período de três anos, a partir da data de aquisição do produto, o que tem de ser comprovado mediante apresentação do talão de compra ou da fatura emitida pelo revendedor.
  • Page 49 Kierunek ruchu łańcucha i zębów łańcucha pilarki Ostrzeżenie! na wysięgniku Stosować środki ochrony słuchu, oczu i głowy. Nosić rękawice ochronne. Chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią! Maksymalna długość cięcia pilarki na wysięgniku. Śmiertelne niebezpieczeństwo na skutek porażenia prądem! Odstęp od przewodów energetycznych musi wynosić...
  • Page 50: Zasady Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKA: Przed użyciem dokładnie 2) Bezpieczeństwo elektryczne przeczytać. a) Wtyczka urządzenia gniazdka musi pasować do gniazda wtykowego. Zabrania Niebezpieczeństwo! się wprowadzania jakichkolwiek zmian we Podczas użytkowania urządzenia należy wtyczce. Nie stosować żadnych adapterów przestrzegać zasad bezpieczeństwa w celu do pracy z uziemionymi elektronarzędziami. uniknięcia zranień...
  • Page 51 m) Stosowanie urządzenia w pobliżu linii odsysające i zbierające pył, należy upewnić wysokiego napięcia jest niebezpieczne. się, że są one podłączone i właściwie n) Aby zapewnić stabilną postawę ciała użytkowane. Użycie urządzenia do odsysania podczas pracy należy stosować pas, który pyłu zmniejsza niebezpieczeństwo wywołane został...
  • Page 52 co mogłoby wpłynąć na funkcjonowanie Podczas prac, przy których śruba lub elektronarzędzia. Przed użyciem narzędzia narzędzie mogłyby dotknąć ukrytych należy naprawić uszkodzone części. Wiele przewodów elektrycznych, trzymać wypadków spowodowanych jest niewłaściwą urządzenie wyłącznie za izolowane konserwacją elektronarzędzia. powierzchnie uchwytów. Kontakt z przewodem Narzędzia tnące przechowywać...
  • Page 53 bezpieczeństwa. wykonywane przez dzieci bez odpowiedniego 5. Nie wrzucać zużytych akumulatorów do nadzoru. ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu! 1. Zwrócić uwagę na podane dane na tabliczce 6. Nie podpalać i nie wystawiać akumulatorów znamionowej ładowarki. Ładowarkę na przegrzanie. podłączać tylko do takiego napięcia, jakie 7.
  • Page 54 14. Zachować ostrożność podczas czyszczenia elektroniki zabezpieczającej i uszkodzenia i wykonywania prac konserwacyjnych. cel akumulatora! Dlatego unikać naładowania Stosować się do instrukcji zawartych w elektrostatycznego i nigdy nie dotykać rozdziałach „Czyszczenie“ i „Konserwacja“. biegunów akumulatora! 15. Stosować tę ładowarkę wyłącznie do ładowania akumulatora 18 V, który został...
  • Page 55 obracającym się łańcuchem tnącym. zapanować nad siłami odbicia. Nigdy nie • Przestrzegać wskazówek dotyczących puszczać piły łańcuchowej. • smarowania, napinania łańcucha i Unikać nienaturalnych pozycji i nie ciąć wymiany sprzętu. Niewłaściwie napięty powyżej ramion. W ten sposób uniknie się i naoliwiony łańcuch może się zerwać lub niewłaściwego kontaktu z końcówką...
  • Page 56: Opis Urządzenia I Zakres Dostawy

    • Minimalny odstęp miedzy tym urządzeniem a ochronnej. • naziemną linią energetyczną musi wynosić co Uszkodzenia płuc, w przypadku nie najmniej 10m. stosowania odpowiedniej maski • Przed przystąpieniem do pracy zapoznać przeciwpyłowej. • się szczegółowo z funkcjami wszystkich Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie elementów obsługi urządzenia.
  • Page 57: Zakres Dostawy

    3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 3. Blokada włącznika 4. Przycisk blokady regulacji nachylenia uchwytu Pilarka na wysięgniku (piła łańcuchowa na 5. Nakrętka montażowa wysięgniku teleskopowym) 6. Drążek Zestaw montażowy piły łańcuchowej można 7. Pas na ramię z blokadą bezpieczeństwa zamontować wyłącznie na głowicy silnika 8.
  • Page 58: Przed Uruchomieniem

    Akumulator (nie wchodzi w składurządzenia): Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do Numer artykułu: ........45.114.54 minimum! • Używać wyłącznie urządzeń w nienagannym Typ akumulatora: ......litowo-jonowy stanie technicznym. Liczba ogniw akumulatora: ........ 5 • Należy regularnie czyścić i konserwować Pojemność akumulatora: ......2,0 Ah urządzenie.
  • Page 59 poz. K). do uszkodzeń piły łańcuchowej! • Nałożyć pokrywę koła łańcuchowego i zamocować ręcznie dokręcając śrubę Wskazówka! Uwzględnić warunki mocującą (rys. 8 / poz. C). temperaturowe: Śrubę mocującą należy mocno dokręcić dopiero W zależności od temperatury otoczenia może być po wyregulowaniu naciągu łańcucha (patrz punkt konieczne użycie środków smarnych o całkowicie 5.2.b).
  • Page 60 3. Wyregulować długość pasa tak, aby 5.9 Przekręcanie zestawu montażowego piły mocowanie pasa znajdowało się na łańcuchowej na głowicy silnika o 90° (rys. wysokości bioder (rys. 14). 4. Pas na ramię wyposażony jest w sprzączkę. Aby zapobiec ewentualnym obrażeniom osłona Gdy konieczne jest szybko odłożyć...
  • Page 61 7. Praca z zestawem montażowym Jeśli ładowanie akumulatora nie jest możliwe, proszę sprawdzić, piły łańcuchowej • czy jest napięcie w gniazdku • czy styk na kontaktach ładowarki jest Przygotowania prawidłowy. Aby zapewnić bezpieczeństwo pracy należy przed każdym użyciem i w razie jakichkolwiek Jeśli ładowanie akumulatora nadal nie jest uszkodzeń...
  • Page 62: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    • Niebezpieczeństwo obrażeń na skutek Odbicie spadających gałęzi i wyrzuconych z Odbicie polega na gwałtownym odrzuceniu urządzenia odłamków drewna! i poderwaniu piły łańcuchowej podczas • Podczas pracy z urządzeniem w obszarze pracy. Przyczyną jest najczęściej dotknięcie zagrożenia nie powinny znajdować się nigdy obrabianego przedmiotu czubkiem miecza lub inne osoby ani zwierzęta.
  • Page 63: Utylizacja I Recykling

    narzędzie, uchwyty nie powinny być nigdy wykwalifi kowanego warsztatu. zabrudzone olejem. • Jeżeli piła łańcuchowa przez dłuższy czas Wskazówka! Nie dotykać przy tym powierzchni. nie będzie używana, należy opróżnić zbiornik Zachować zawsze odpowiedni odstęp oleju. Łańcuch i miecz zanurzyć na chwilę w bezpieczeństwa (ok.
  • Page 64: Wyszukiwanie Usterek

    11. Wyszukiwanie usterek Niebezpieczeństwo! Przed przystąpieniem do wyszukiwania usterek wyłączyć urządzenie i wyjąć akumulator. Na wypadek wystąpienia nieprawidłowości w funkcjonowaniu maszyny, w poniższej tabeli zamieszczono symptomy usterek oraz opisano sposób ich usunięcia. Jeżeli nie udało się zlokalizować i usunąć źródła problemu należy zwrócić o pomoc do warsztatu serwisowego. Usterka Możliwa przyczyna Sposób usuwania...
  • Page 65: Wskazania Diod Na Ładowarce

    12. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Znaczenie i postępowanie Czerwona Zielona dio- dioda LED da LED nie świeci pulsuje Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
  • Page 66 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/UE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Selektywna zbiórka odpadów m.in. z gospodarstw domowych przyczynia się do zmniejszenia ilości od- padów przekazanych na składowiska lub do spalarni oraz ograniczenia ich potencjalnego negatywnego wpływu na zdrowie ludzi i środowisko.
  • Page 67 Zwracane urządzenia muszą być kompletne (np. z bateriami, akcesoriami itd.). Czas trwania gwarancji Gwarancja Mc Kenzie Pro / Bestgreen / 1 FOR ALL udzielana jest na okres trzech lat od daty zakupu urządzenia. Data zakupu urządzenia musi zostać udowodniona przez przedłożenie paragonu kasowego lub faktury wystawionej przez punkt sprzedaży.
  • Page 68 EH 08/2017 (01) Anl_BG_ESP_18_Li_SPK7.indb 68 Anl_BG_ESP_18_Li_SPK7.indb 68 06.09.2017 08:06:43 06.09.2017 08:06:43...

Ce manuel est également adapté pour:

34.107.83

Table des Matières