Table des Matières

Publicité

Liens rapides

s
IMPORTANT :
Veuillez lire attentivement ce guide d'utilisation avant d'utiliser la génératrice et le conserver
aux fins de consultation ultérieure.
Nº DE MODÈLE : 055-0216-8
GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ESSENCE
GUIDE
D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MasterCraft 055-0216-8

  • Page 1 Nº DE MODÈLE : 055-0216-8 GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ESSENCE GUIDE IMPORTANT : Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation avant d’utiliser la génératrice et le conserver D’UTILISATION aux fins de consultation ultérieure.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES DÉFINITIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES ASSEMBLAGE FONCTIONNEMENT ENTRETIEN ENTREPOSAGE FICHE TECHNIQUE DE LA GÉNÉRATRICE FICHE TECHNIQUE DU MOTEUR FICHE TECHNIQUE DE L’HUILE FICHE TECHNIQUE DU CARBURANT FICHE TECHNIQUE DE LA BATTERIE FICHE TECHNIQUE DE LA TEMPÉRATURE DÉPANNAGE GARANTIE...
  • Page 4: Définitions Relatives À La Sécurité

    Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 warnings DÉFINITIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Les symboles de sécurité ont pour but d’attirer votre attention aux dangers éventuels. Les symboles de sécurité et leurs explications nécessitent votre attention et votre compréhension. Les avertissements de sécurité...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DANGER! • Les gaz d’échappement de la génératrice contiennent du monoxyde de carbone, qui est un gaz incolore, inodore et toxique. L’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, des étourdissements, des évanouissements, voire la mort. Si vous commencez à...
  • Page 6 Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 DANGER! • La génératrice produit une tension élevée. • Ne touchez PAS les fils nus ou les prises. • N’utilisez PAS des cordons d’alimentation usagés, endommagés ou effilochés. Utilisez uniquement des cordons électriques Champion pour une utilisation appropriée.
  • Page 7 warnings AVERTISSEMENT! • Les moteurs en marche produisent de la chaleur. Des brûlures graves peuvent en résulter au contact. Les matériaux combustibles peuvent prendre feu au contact. • Ne touchez PAS les surfaces chaudes. • Évitez le contact avec les gaz d’échappement chauds. •...
  • Page 8 Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 ATTENTION! • Un traitement ou un usage inapproprié de la génératrice risque de l’endommager, raccourcir sa durée de vie ou annuler la garantie. • Utilisez la génératrice seulement pour les utilisations prévues.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Sur L'utilisation De Carburant

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUR L’UTILISATION DE CARBURANT Essence et vapeurs d’essence : – L’essence est hautement inflammable et explosive. – L’essence peut provoquer un incendie ou une explosion si elle est allumée. – L’essence est un carburant liquide, mais ses vapeurs peuvent s’enflammer. –...
  • Page 10 Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 – Ne remplissez PAS outre mesure le réservoir de carburant. – L’essence doit toujours être rangée loin des étincelles, des flammes, des veilleuses, de la chaleur et d’autres sources d’allumage.
  • Page 11: Symboles De Sécurité

    SYMBOLES DE SÉCURITÉ Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. La bonne interprétation de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire. Symbole Signification Lisez le guide d’utilisation. Afin de réduire les risques de blessures, lisez le guide d’utilisation et assurez-vous d’en avoir une bonne compréhension avant d’utiliser cet article.
  • Page 12: Symboles De Fonctionnement

    Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 SYMBOLES DE FONCTIONNEMENT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. La bonne interprétation de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
  • Page 13: Étrangleur

    Symbole Signification Étrangleur Marche Hertz Volts Autonomie Octane minimal. Utilisez de l’essence ordinaire sans plomb propre et fraîche avec un indice d’octane minimal de 87 qui contient 10 % d’éthanol au maximum.
  • Page 14: Symboles D'étiquette De Démarrage Rapide

    Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 SYMBOLES D’ÉTIQUETTE DE DÉMARRAGE RAPIDE Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. La bonne interprétation de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
  • Page 15: Commandes Et Caractéristiques

    COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Lisez ce guide d’utilisation avant d’utiliser votre génératrice. Familiarisez-vous avec l’emplacement et la fonction des commandes et ses caractéristiques. Conservez ce guide aux fins de consultation ultérieure. Réservoir d’essence 6,1 gal (23,1 L) Étrangleur Pour mettre en marche le moteur. Vanne d’essence Pour ouvrir ou fermer l’alimentation en carburant au moteur.
  • Page 16: Panneau De Commandes

    Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 PANNEAU DE COMMANDES Interrupteur d’allumage Pour DÉMARRER ou ARRÊTER la génératrice. Compteur numérique à trois modes pour afficher la durée Indicateur intelligent totale de fonctionnement, la tension et le hertz.
  • Page 17: Indicateur Intelligent

    INDICATEUR INTELLIGENT Manomètre numérique à trois modes pour l’affichage de la tension, de la fréquence (hertz) et de la durée d’exécution totale. L’écran ACL affiche chaque mode pendant plusieurs secondes, puis effectue un cycle automatique. Mode Description Fréquence de sortie en hertz. Exemple : 60,0 Hz Fréquence (Hz) Tension de sortie de la génératrice.
  • Page 18: Liste Des Pièces

    Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 LISTE DES PIÈCES Accessoires Huile moteur Chargeur intelligent SAE 120 V Entonnoir à huile Pièces d’assemblage Roues increvables de 9 1/2 po (24,1 cm) (A) 2 Goupille cylindrique (B) 2 Roues Grande goupille bêta (C) 2...
  • Page 19: Assemblage

    ASSEMBLAGE Votre génératrice nécessite un peu d’assemblage. Cet appareil est expédié de notre usine sans huile dans le moteur. Il doit être correctement entretenu avec du carburant et de l’huile avant son utilisation. Si vous avez des questions concernant l’assemblage de votre génératrice, appelez notre équipe d’assistance technique au 1 800 689-9928.
  • Page 20: Raccordement De La Batterie

    Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 RACCORDEMENT DE LA BATTERIE Coupez l’attache de câble de chaque côté du connecteur de la batterie. Poussez fermement ensemble les deux moitiés du connecteur de la batterie. AJOUTER DE L’HUILE MOTEUR Placez la génératrice sur une surface...
  • Page 21 Type d’huile moteur recommandée 10W-30 5W-30 10W-40 5W-30 Synthétique °F °C -28,9 -17,8 -6,7 15,6 26,7 37,8 48,9 Température ambiante REMARQUE : Le rotor de la génératrice comporte un roulement à billes étanche prélubrifié qui ne nécessite aucune lubrification supplémentaire pendant la durée de vie du roulement. REMARQUE : Le type d’huile recommandée pour un usage normal est de l’huile pour automobile 5W-30.
  • Page 22: Ajout De Carburant

    Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 AJOUT DE CARBURANT Utilisez de l’essence ordinaire sans plomb propre et fraîche avec un indice d’octane minimal de 87 qui contient 10 % d’éthanol au maximum. Ne mélangez PAS l’huile et l’essence.
  • Page 23: Mise À La Terre

    MISE À LA TERRE Votre génératrice doit être correctement reliée à la terre pour éviter les chocs électriques. Une borne de terre reliée au châssis de la génératrice a été fournie (voir Commandes et caractéristiques pour l’emplacement de la borne). Pour une mise à la terre en extérieur, connectez un fil en cuivre de gros calibre (12 AWG minimum) d’une certaine longueur entre la borne de terre de la génératrice et une tige en cuivre enfoncée dans la terre.
  • Page 24: Fonctionnement

    Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 FONCTIONNEMENT EMPLACEMENT DE LA GÉNÉRATRICE Ne faites JAMAIS fonctionner la génératrice dans un bâtiment, notamment dans un garage, un sous-sol, un vide sanitaire, un hangar, une enceinte ou un compartiment, y compris un compartiment à...
  • Page 25: Démarrage Du Moteur

    DÉMARRAGE DU MOTEUR Assurez-vous que la génératrice se trouve sur une surface plane. Débranchez toutes les charges électriques de la génératrice. Ne démarrez ou n’arrêtez jamais la génératrice si des appareils électriques sont branchés ou allumés. Tournez le robinet de carburant vers la position MARCHE.
  • Page 26 Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 Ne répétez pas trop cette opération avec le volet de départ. Dès que le moteur démarre, déplacez le levier d’étrangleur vers la position EXÉCUTER pendant une durée de 2 à 5 secondes.
  • Page 27 Tirez sur la corde du lanceur lentement jusqu’à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez rapidement. Ne répétez pas trop cette opération avec le volet de départ. Dès que le moteur démarre, déplacez le levier d’étrangleur vers la position EXÉCUTER pendant une durée de 2 à...
  • Page 28: Branchement Des Charges Électriques

    Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 REMARQUE : Si le moteur démarre, mais ne continue pas à fonctionner, assurez-vous que la génératrice se trouve sur une surface plane. Le moteur est doté d’un détecteur de basse pression d’huile qui empêche le moteur de tourner lorsque le niveau d’huile est inférieur au...
  • Page 29: Ne Surchargez Pas La Génératrice

    NE SURCHARGEZ PAS LA GÉNÉRATRICE Capacité Suivez ces étapes simples pour calculer les watts nécessaires au fonctionnement et au démarrage pour répondre à vos besoins : Sélectionnez les appareils électriques que vous envisagez de faire fonctionner en même temps. Additionnez les watts nécessaires au fonctionnement de ces appareils. Ceci est la quantité de puissance nécessaire au fonctionnement de vos appareils.
  • Page 30: Arrêt Du Moteur

    Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 ARRÊT DU MOTEUR Éteignez et débranchez toutes les charges électriques. Ne démarrez ou n’arrêtez jamais la génératrice si des appareils électriques sont branchés ou allumés. Laissez la génératrice fonctionner sans charge pendant plusieurs minutes afin de stabiliser les températures internes...
  • Page 31: Déplacement De La Génératrice

    DÉPLACEMENT DE LA GÉNÉRATRICE – Ne soulevez JAMAIS ou ne transportez JAMAIS la génératrice à l’aide de la poignée rabattable. – Placez TOUJOURS la génératrice sur ses roues en position verticale. – Éteignez TOUJOURS la génératrice et assurez-vous que le robinet de carburant est fermé.
  • Page 32: Fonctionnement À Haute Altitude

    Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 FONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDE La densité atmosphérique à haute altitude est plus faible qu’au niveau de la mer. La puissance du moteur est réduite à mesure que la masse volumique de l’air et le rapport air-carburant diminuent.
  • Page 33: Entretien

    ENTRETIEN Assurez-vous que la génératrice est maintenue propre et entreposée correctement. Ne faire fonctionner l’appareil que sur une surface plane et à niveau, dans un milieu de travail propre et sec. N’exposez PAS l’appareil à des conditions extrêmes, comme dans un environnement poussiéreux, à...
  • Page 34: Changement De L'huile Moteur

    Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 CHANGEMENT DE L’HUILE MOTEUR Vidangez l’huile lorsque le moteur est chaud. Reportez-vous à la fiche technique de l’huile afin de sélectionner le bon type d’huile pour votre milieu de fonctionnement.
  • Page 35: Nettoyage Et Réglage De La Bougie D'allumage

    NETTOYAGE ET RÉGLAGE DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE Retirez le fil de bougie d’allumage de la bougie d’allumage. Utilisez une clé à douille pour bougie d’allumage (non fournie) ou une douille de 13/16 po (21 mm) (non comprise) pour retirer la bougie. Inspectez l’électrode de la bougie d’allumage.
  • Page 36: Nettoyage Du Pare-Étincelles

    Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 NETTOYAGE DU PARE-ÉTINCELLES Laissez le moteur se refroidir complètement avant de réparer le pare-étincelles. Retirez les trois vis de fixation de la plaque de couverture qui maintient le pare-étincelles sur le pot d’échappement.
  • Page 37: Calendrier D'entretien

    La batterie doit être complètement chargée au moins une fois par mois. Si la batterie ne peut pas démarrer le moteur, il peut être démarré manuellement en tirant sur le lanceur à rappel du moteur. Si la tension de la batterie est extrêmement faible, le circuit de charge peut ne pas être en mesure de recharger la batterie.
  • Page 38: Entreposage

    Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 ENTREPOSAGE ENTREPOSAGE À COURT TERME (JUSQU’À 30 JOURS) L’essence risque de gommer et d’obstruer le carburateur si la génératrice n’est pas utilisée ou si le carburateur n’est pas vidangé dans les 4 semaines.
  • Page 39 Option 1 : Vidanger l’essence du carburateur 5a. Mettez l’interrupteur d’allumage en position ARRÊT et laissez la génératrice refroidir complètement avant de continuer. 5b. Tournez le robinet de carburant vers la position FERMÉE. 5c. Utilisez le boulon de vidange sur le carburateur pour vider tout excès d’essence du carburateur dans un récipient approprié.
  • Page 40: Entreposage À Long Terme (Plus D'un An)

    Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 ENTREPOSAGE À LONG TERME (PLUS D’UN AN) Pour l’entreposage de plus de 1 an, le réservoir d’essence et le carburateur doivent être complètement vidés de l’essence. La génératrice doit être ÉTEINTE et tous les appareils doivent être débranchés.
  • Page 41: Fiche Technique De La Génératrice

    FICHE TECHNIQUE DE LA GÉNÉRATRICE Modèle de la génératrice 055-0216-8 Type de démarrage Électrique / Manuel Watts (démarrage/fonctionnement) 6 875/5 500 Volts CA 120/240 CA Amps à 120 V 45,8 CA Amps à 240 V 22,9 Fréquence 60 Hz Phase Mono Type de mise à...
  • Page 42: Fiche Technique De L'huile

    Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 FICHE TECHNIQUE DE L’HUILE NE REMPLISSEZ PAS EXCESSIVEMENT LE RÉSERVOIR Type Consultez le tableau ci-dessous Capacité 37 1/5 oz liq (1 100 mL) Type d’huile moteur recommandée 10W-30 5W-30 10W-40 5W-30 Synthétique...
  • Page 43: Fiche Technique De La Batterie

    FICHE TECHNIQUE DE LA BATTERIE Type Rechargeable, plomb-acide anti-fuite Volts CC 12 V Capacité 15 Ah FICHE TECHNIQUE DE LA TEMPÉRATURE Plage de température de démarrage 5 à 104 °F/-15 à 40 °C...
  • Page 44: Schéma Des Pièces

    Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 SCHÉMA DES PIÈCES...
  • Page 45: Numéro De Pièce

    LISTE DES PIÈCES Nº Numéro de pièce Description Qté 2.06.006 Fixation Ø7 × Ø1 24.070030.00 Orifice, tube de reniflard 2.05.001 Fixation Ø8 × 6,5 152.070014.06 Tuyau, vanne d’inversion, 730 mm 122.070100.09 Bouchon du réservoir de carburant 122.070300.03 Filtre à carburant 24.070800.00 Vanne d’inversion 1.819.0510...
  • Page 46 Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 Nº Numéro de pièce Description Qté 2.08.097 Boulon M5 × 184 1.6175.05 Écrou M5 151.191002.15 Couvercle du stator 151.191200.15 Ensemble stator, Al, Ø190 × 110 mm, CSA Ensemble boulon à bride/rondelle 2.08.095...
  • Page 47 Nº Numéro de pièce Description Qté 1.6177.1.05 Écrou M5 9.1000.150 Batterie 12 V 15 Ah 152.200904.00 Pince, caoutchouc 5.1900.125 Fil, vers moteur SAE 152.200013.02.3 Gaine, fil, rouge 152.200013.02 Gaine, fil, noir 5.1900.126 Fil, vers batterie SAE 152.200013.03 Manchon, connecteur 152.279.1.2 Panneau de commandes, noir 5.1000.001.3 Interrupteur d’allumage, rouge...
  • Page 48: Schéma Des Pièces Du Moteur

    Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 SCHÉMA DES PIÈCES DU MOTEUR...
  • Page 49: Liste Des Pièces Du Moteur

    LISTE DES PIÈCES DU MOTEUR Nº Numéro de pièce Description Qté 21.061300.01 Poignée, lanceur, souple, noir 1.5789.0608 Boulon à bride M6 × 8 46.061100.03.2 Couvercle, lanceur à rappel, noir 45.060005.00 Ressort, lanceur à rappel 45.061102.00 Bobine, lanceur à rappel 2.10.003.1 Corde Ø4 ×...
  • Page 50 Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 Nº Numéro de pièce Description Qté 45.110013.00 Arbre, engrenage du régulateur 45.110100.00 Engrenage, régulateur 21.110011.00 Clip, engrenage du régulateur 45.110012.00 Bague, engrenage du régulateur 47.050200.00 Bielle 46.050005.00 Piston 2.09.004 Circlip Ø21 ×...
  • Page 51 Nº Numéro de pièce Description Qté 46.040016.00 Arbre, culbuteur 46.040201.00 Dispositif de retenue, culbuteur 46.040009.00 Culbuteur, soupape d’admission 46.040018.00 Culbuteur, soupape d’échappement 1.97.1.06 Rondelle Ø6 22.040012.00 Vis, réglage de la soupape 1.6177.1.06 Écrou d’embase M6 21.040021.00 Écrou M6 × 0,5, blocage 2.01.008 Goujon M8 ×...
  • Page 52 Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 Nº Numéro de pièce Description Qté 115 45.125100.00 Ensemble démarreur 116 45.125200.03 Relais, démarreur, trois vitesses 117 1.93.05 Rondelle de blocage Ø5 118 45.125000.03 Ensemble démarreur 119 1.16674.0608 Boulon à bride M6 × 8 120 45.030200.00...
  • Page 53: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE...
  • Page 54: Dépannage

    Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solution Pas de carburant Ajoutez du carburant. Bougie d’allumage défectueuse Nettoyez et réglez la bougie ou remplacez-la. Faible niveau d’huile Remplissez le carter de moteur jusqu’au niveau approprié.
  • Page 55 Mauvaise connexion du cordon Vérifiez toutes les connexions. d’alimentation Disjoncteur est ouvert. Réarmez le disjoncteur. Ensemble de balais défectueux Remplacez l’ensemble de balais (centre d’entretien). Le moteur tourne, mais aucune sortie Régulateur de tension Remplacez le régulateur de tension automatique défectueux (centre d’entretien).
  • Page 56: Garantie

    Nº de modèle : 055-0216-8 | Contactez–nous au 1 800 689-9928 GARANTIE Ce produit Mastercraft est garanti pendant une période de trois (3) ans à compter de la date de l’achat original contre les défauts de fabrication et de matériau(x).
  • Page 57 Cette page a été intentionnellement laissée en blanc.
  • Page 58: Vos Droits Et Obligations Concernant La Garantie

    GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION DE CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. (CPE) ET DE L’AGENCE DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE DES ÉTATS-UNIS (E.P.A. DES É.-U.) Votre moteur Champion Power Equipment (CPE) répond aux normes d’émissions américaines de l’EPA des É.-U. VOS DROITS ET OBLIGATIONS CONCERNANT LA GARANTIE : L’EPA américaine et CPE sont heureux d’expliquer la garantie des systèmes fédéraux de contrôle des émissions de votre petit moteur de véhicule hors route 2020 et de l’équipement motorisé.
  • Page 59: Responsabilités Du Propriétaire Concernant La Garantie

    RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE CONCERNANT LA GARANTIE : Comme propriétaire d’un petit véhicule hors route, vous êtes responsable d’effectuer l’entretien exigé comme indiqué dans votre manuel du propriétaire. CPE vous recommande de conserver tous vos reçus d’entretien de votre petit véhicule hors route, mais CPE ne peut pas refuser unilatéralement la réparation sous garantie à...
  • Page 60: Garantie Du Système Antipollution

    GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION Voici les clauses précises concernant la couverture de garantie de votre système antipollution : 1. CHAMP D’APPLICATION : Cette garantie s’applique aux moteurs de petits véhicules hors route de 1997 ou plus récents. La période de garantie du système antipollution commence à...
  • Page 61 3d. La réparation ou le remplacement d’une pièce du système antipollution effectué au titre de la garantie du système antipollution par un atelier de réparations agréé de CPE sera sans frais. 3e. Le propriétaire ne doit pas être facturé pour la main-d’œuvre du diagnostic déterminant que la pièce couverte par la garantie du système antipollution est défectueuse pourvu qu’un tel diagnostic soit effectué...
  • Page 62: Systèmes Couverts Par La Présente Garantie

    LES PIÈCES DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION INCLUSES SONT : (en utilisant les parties de la liste applicables au moteur) Systèmes couverts par la Description des pièces présente garantie Système de dosage de Régulateur de pression de carburant, carburateur et pièces carburant internes Système d’admission d’air Filtre à...

Table des Matières