Temperatuurinstelling / Mise au point de température / Temperatureinstellung / Temperature settings
De control unit is fabrieksmatig inge-
L'unité de contrôle a été réglé sur
steld op 24°C (stand 8).
24°C modération d'usine (état 8).
De werking kan beïnvloed worden
Le fonctionnement peut être influen-
door de positie van de temperatuur-
cé par la position du capteur de tem-
sensor en omgevingsfactoren.
pérature et des facteurs d'entourage.
Om de DBE comfort-functie aan te
Pour adapter le DBE fonction de
passen:
confort:
- langere werkingsduur:
- la durée de fonctionnement la plus
max. temperatuur hoger instellen
longue:
- kortere werkingsduur:
instituez la température maximum
max. temperatuur lager instellen.
plus haut.
- la durée de fonctionnement la plus
courte:
instituez la température maximum
plus bas.
5
Das Kontrolleinheit ist Fabriksmäßig
The control unit has been set at 24°C
eingestellt auf 24°C (Position 8).
factory standard (position 8).
Die Wirkung kann durch die Position
The functioning can be influenced by
des Temperaturfühlers und der Klima-
the position of the temperature sen-
faktoren beeinflusst werden.
sor and surrounding factors.
Um der DBE Komfortfunktion anzu-
To adapt the DBE comfort function:
passen:
- longer period of functioning:
- längere Betriebsdauer:
establish maximum temperature
die maximale Temperatur höher
higher.
einstellen
- shorter period of functioning:
- kürzere Betriebsdauer:
establish maximum temperature
die maximale Temperatur niedriger
lower.
einstellen.
pos.
°C
0
16°
1
17°
2
18°
3
19°
4
20°
5
21°
6
22°
7
23°
8
24°
KNUF DBE
9
PRoG.
27200.23101001 - 0607 - Jaga.nv.
Knockonwood DBE KNUF
Installatiegegevens / Instructions d'installation
Installationhinweis / Installation instructions
21
L
21
21
12
6
8.5
15
230VAC*
16
Aansluiting R of L
Raccordement D ou G
AnschluB R oder L
Connection R or L
230VAC*
A
Aansluiting R
L / Raccordement D
2
Standard = Rechts / Droite / RHS
1
230VAC*
OK!
6
1
15
5
14
G / Annschluß R
L / Connection R
2
3
3
1
2
OK!
L
230VAC*