Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

802.11a/b/g Wireless USB Adapter
Quick Start Guide
AG-220
Version 1.00
Edition 1
6/2006
Table of Contents
ENGLISH
DEUTSCH
1
11
23
33
43
53
63
73

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zyxel AG-220

  • Page 1: Table Des Matières

    AG-220 802.11a/b/g Wireless USB Adapter Quick Start Guide Version 1.00 Edition 1 6/2006 Table of Contents ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO РУССКИЙ SVENSKA 繁體中文...
  • Page 3: Installation Requirements

    Before installation, make sure you have a computer with the following: • Pentium II 300 MHz or above • A USB port (with USB 1.0/1.1 the AG-220 can transmit at up to only 11 Mbps) • A minimum of 20 MB available hard disk space •...
  • Page 4 ZyXEL Utility Installation The installation procedures are similar for all supported Windows versions. Install the ZyXEL utility before you insert the AG- 220. 1 Insert the included CD into the CD-ROM drive on your computer. When the following screen displays, click Setup.
  • Page 5 ENGLISH 3 The following screen displays. Click Next. 4 Select Driver and Utility to install both ZyXEL utility and driver on your computer. If you want to install the driver only and use Wireless Zero Configuration (WZC) with Windows XP, select Driver only (see...
  • Page 6 Users). Click Next to accept the default file location or click Browse to select an alternate folder. 5 You must restart your computer before using the ZyXEL utility. Save your work and close any open programs before restarting. Click Finish to complete the installation.
  • Page 7 The AG-220’s LINK light turns on if it is properly inserted. Never bend, twist or force the AG-220 into the port. If there is not enough space to attach the AG-220, use the included USB cable.
  • Page 8 Manual Network Connection If your AG-220 does not automatically connect to a wireless network, you can use the ZyXEL utility to connect manually. 1 Double-click the icon to display the ZyXEL utility Link Info screen.
  • Page 9 3 The available wireless network(s) displays in the Available Network List. You can click Scan to have the AG-220 search again. If a wireless network without security is available, one of the following icons appears next to an entry in the list.
  • Page 10 OK. • To install the driver only, select Driver only. Troubleshooting • If the LINK light on the AG-220 is not on after you have installed the utility and the AG-220, make sure the AG-220 is properly inserted.
  • Page 11 Procedure to View a Product's Certification(s) 1 Go to www.zyxel.com 2 Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that product's page. 3 Select the certification you wish to view from this page.
  • Page 12 ENGLISH...
  • Page 13 • Mindestens 20 MB freier Festplattenspeicher • Mindestens 32 MB RAM • CD-ROM-Laufwerk • Ein USB-Anschluss (bei USB 1.0/1.1 kann der AG-220 Daten nur mit einer Datenrate von bis zu 11 Mbps über- tragen) • Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000 oder Windows XP •...
  • Page 14: Version

    DEUTSCH Installation Der Installationsvorgang ist für alle unterstützten Windows- Versionen ähnlich. Note: Installieren Sie das ZyXEL-Utility-Programm bevor Sie die AG-220 einsetzen. 1 Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Wenn das folgende Fenster erscheint, klicken Sie auf Setup. Wenn dieses Fenster nicht erscheinen sollte, navigieren Sie auf der CD zur Datei autorun.exe und klicken Sie doppelt darauf.
  • Page 15 3 Das folgende Fenster erscheint. Klicken Sie auf Next (Weiter). 4 Wählen Sie Driver (Treiber) und Utility (Utility), um den ZyXEL-Treiber und das ZyXEL-Utility auf dem Computer zu installieren. Wenn Sie nur den Treiber installieren aber die Wireless Zero Configuration (WZC) mit Windows XP verwenden möchten, wählen Sie nur Driver (Treiber)
  • Page 16 DEUTSCH bestätigen oder klicken Sie auf Browse (Durchsuchen), um einen anderen Ordner auszuwählen. 5 Damit Sie das ZyXEL-Utility-Programm benutzen können, muss der Computer neu gestartet werden. Speichern Sie vor dem Neustart alle Arbeiten und schließen Sie alle...
  • Page 17 Programme. Klicken Sie auf Finish (Fertig stellen), um die Installation abzuschließen. Anschließen der Hardware 1 Machen Sie einen freien USB-Anschluss am Computer ausfindig. 2 Entfernen Sie die Schutzkappe vom USB- Stecker. Schließen Sie den AG-220 an einen freien USB-Anschluss des Computers an. Wenn der AG-220 richtig...
  • Page 18 DEUTSCH angeschlossen wurde, beginnt die LED-Anzeige LINK zu leuchten. Note: Stecken Sie den AG-220 ohne starken Druck und ohne Drehen in den Anschluss. Wenn nicht genügend Platz für den AG-220 vorhanden ist, können Sie auch das mitgelieferte USB-Kabel verwenden. Anzeigen des ZyXEL-Utility-...
  • Page 19 Drahtlosnetzwerk. Im nächsten Abschnitt finden Sie eine Beschreibung, wie eine Verbindung zu einem Netzwerk manuell hergestellt werden kann. Herstellen einer manuellen Netzwerkverbindung Wenn der AG-220 nicht automatisch eine Verbindung zu einem Drahtlosnetzwerk herstellt, können Sie diese mit dem ZyXEL-Utility-Programm manuell herstellen.
  • Page 20 Programms aufzurufen. 2 Klicken Sie auf die Registerkarte Site Survey (Site- Abfrage). 3 In der Liste Available Network List (Liste verfügbarer Netzwerke) werden alle verfügbaren Drahtlosnetzwerke angezeigt. Wenn Sie auf Scan (Suchen) klicken, beginnt der AG-220 erneut mit der Suche.
  • Page 21 DEUTSCH Wenn ein Drahtlosnetzwerk ohne Sicherheitsfunktion verfügbar ist, erscheint neben den Einträgen der Liste eines der folgenden Symbole. Wenn ein Drahtlosnetzwerk mit Sicherheitsfunktion verfügbar ist, erscheint neben einem Eintrag in der Liste eines der folgenden Symbole. 4 Um die Verbindung zu einem verfügbaren Netzwerk herzustellen, klicken Sie doppelt auf einen Eintrag.
  • Page 22 • Wenn Sie nur den Treiber installieren möchten, wählen Sie nur Driver (Treiber). Störungsbeseitigung • Wenn nach dem Anschließen des AG-220 und dem Install- ieren des Utility-Programms die LED-Anzeige LINK nicht leuchtet, prüfen Sie noch einmal, ob der AG-220 richtig angeschlossen ist.
  • Page 23 DEUTSCH dieses Netzwerk aktiviert ist, müssen die Sicherheitseinstel- lungen der AG-220 konfiguriert werden (siehe Benutzer- handbuch). Vorgehensweise zum Aufrufen einer Produktzertifizierung 1 Gehen Sie auf www.zyxel.com. 2 Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste auf der ZyXEL Homepage aus, um die Seite des entsprechenden Produkts aufzurufen.
  • Page 24 DEUTSCH...
  • Page 25: Español

    • Un mínimo de 20 MB disponibles de espacio en disco duro • Un mínimo de 32 MB RAM • Una unidad CD-ROM • Un puerto USB (con USB 1.0/1.1, el AG-220 sólo puede transmitir hasta 11 Mbps) • Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000 o Windows XP •...
  • Page 26 Instalación Los procedimientos de instalación son similares para todas las versiones admitidas de Windows. Note: Instale la utilidad ZyXEL antes de insertar el AG- 220. 1 Inserte el CD incluido en la unidad de CD-ROM de su ordenador. Cuando aparezca la siguiente pantalla, haga clic en Setup (Configuración).
  • Page 27 3 Aparecerá la siguiente pantalla. Haga clic en Next (Siguiente). 4 Seleccione Driver (Controlador) y Utility (Utilidad) para instalar la utilidad y el controlador del ZyXEL en su ordenador. Si desea instalar el controlador solamente y utiliza Wireless Zero Configuration (WZC) con Windows...
  • Page 28 Browse (Examinar) para seleccionar una carpeta alternativa. 5 Debe reiniciar su ordenador antes de utilizar la utilizad ZyXEL. Guarde su trabajo y cierre cualquier programa abierto antes de reiniciarlo. Haga clic en Finish (Finalizar) para completar el proceso de instalación.
  • Page 29 LINK del AG-220 se enciende cuando está correctamente insertado. Note: Nunca doble, tuerza o fuerce el AG-220 dentro del puerto. Si no hay espacio suficiente para insertar el AG-220, utilice el cable USB incluido. Iconos de la utilidad ZyXEL Tras instalar la utilidad ZyXEL e insertar el AG-220, aparecerá...
  • Page 30 Conexión manual a una red Si su AG-220 no se conecta automáticamente a una red inalámbrica, puede usar la utilidad ZyXEL para conectar manualmente. 1 Haga doble clic en el icono para mostrar la pantalla de información de conexión de la utilidad ZyXEL.
  • Page 31 ESPAÑOL 3 Aparecerá(n) la(s) red(es) disponible(s) en la Available Network List (Lista de redes disponibles). Puede hacer clic en Scan (Buscar) para que el AG-220 vuelva a buscar. Si hay disponible una red sin seguridad, aparecerá uno de los siguientes iconos junto a una entrada en la lista.
  • Page 32: Solución De Problemas

    • Para instalar el controlador solamente, seleccione Driver (Controlador). Solución de problemas • Si la luz LINK del AG-220 no se enciende tras haber instal- ado la utilidad y el AG-220, compruebe si el AG-220 está insertado correctamente. • Si el icono no aparece, desinstale y vuelva a instalar la utilidad.
  • Page 33 ESPAÑOL • Si su AG-220 no se conecta a una red inalámbrica, com- pruebe si hay una red inalámbrica disponible dentro del alca- nce (consulte su Guía del usuario para más detalles sobre la característica de búsqueda de estación). Si hay una segu- ridad inalámbrica habilitada para esa red, necesitará...
  • Page 34 ESPAÑOL...
  • Page 35: Français

    FRANÇAIS FRANÇAIS A propos de votre AG-220 Le ZyXEL AG-220 est un adaptateur réseau USB sans fil pour votre ordinateur. Il se branche sur le port USB de votre ordinateur et vous permet d'accéder aux réseaux sans fils disponibles. Configuration requise •...
  • Page 36 Les procédures d'installation sont similaires pour toutes les versions de Windows prises en charge. Note: Installez l'utilitaire ZyXEL avant d'insérer la AG-220. 1 Insérez le CD inclus dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur. Quand l'écran suivant apparaît, cliquez sur Setup.
  • Page 37 3 L'écran suivant s'affiche. Cliquez sur Suivant. 4 Sélectionner Driver (Pilote) et Utility (Utilitaire) pour installer à la fois l'utilitaire et le pilote de ZyXEL sur votre ordinateur. Si vous voulez installer uniquement le pilote et utiliser Wireless Zero Configuration (Configuration zéro sans fil) (WZC) avec Windows XP, sélectionnez seulement...
  • Page 38 Browse (Parcourir) pour sélectionner un autre dossier. 5 Vous devez redémarrer votre ordinateur avant d'utiliser l'utilitaire ZyXEL. Sauvegardez votre travail et fermez tous les programmes ouverts avant de redémarrer. Cliquez sur Terminer pour terminer l'installation.
  • Page 39: Connexions Matérielles

    La lumière LINK de l'AG- 220 s'allume si il est inséré proprement. Note: Ne jamais courber, vriller, ou forcer l'AG-220 dans le port. Si il n'y a pas suffisamment d'espace pour connecter l'AG-220, utilisez le câble USB fourni.
  • Page 40: Connexion Réseau Manuelle

    à un réseau. Connexion Réseau Manuelle Si votre AG-220 ne se connecte pas automatiquement au réseau sans fil, vous pouvez utiliser l'utilitaire ZyXEL pour vous connectez manuellement. 1 Double-cliquez l'icône pour afficher l'écran d'Info Liaison de l'utilitaire ZyXEL.
  • Page 41 Available Network List (liste de réseau disponible). Vous pouvez cliquer sur Scan (rechercher) pour avoir une nouvelle recherche de l'AG-220. Si un réseau sans fil sans sécurité est disponible, l'une des icônes suivantes apparaîtra à côté d'une entrée dans la liste.
  • Page 42: Remarques Pour Les Utilisateurs De Windows Xp

    (logiciel d'adaptateur sans fil ZyXEL AG-220). • Pour installer le pilote seulement, sélectionnez Driver (Pilote) seulement. Dèpannage • Si la lumière LINK (liaison) de l'AG-220 n'est pas allumée après avoir installé l'utilitaire et l'AG-220, assurez-vous que l'AG-220 est correctement inséré.
  • Page 43: Procédure Permettant De Consulter Une(Les) Certification(S) Du Produit

    Consultez le guide de l'utilisateur pour la manière de désinstaller l'utilitaire. • Si votre AG-220 ne se connecte pas à un réseau sans fil, vérifiez qu'il y a un réseau sans fil disponible à portée (con- sultez votre guide de l'utilisateur pour les détails concernant la fonctionnalité...
  • Page 44 FRANÇAIS...
  • Page 45: Italiano

    ITALIANO ITALIANO La vostra AG-220 ZyXEL AG-220 è un adattatore di rete wireless USB per i computer. Si collega alla porta USB del computer e consente di accedere alle reti wireless disponibili. Requisiti per l'installazione Prima dell'installazione verificare che il computer sia dotato di qaunto segue: •...
  • Page 46 Installazione Le procedure di installazione sono simili per tutte le versioni di Windows supportate. Note: Installare ZyXEL Utility prima di inserire la AG-220. 1 Inserire il CD fornito a corredo nell'unità CD-ROM del computer. Alla visualizzazione della schermata seguente, fare clic su Setup (installazione). Se la schermata non viene visualizzata, individuare e fare doppio clic sul file autorun.exe..
  • Page 47 3 Viene visualizzata la seguente schermata. Premere Avanti. 4 Selezionare Driver e Utility per installare sia l'utility ZyXEL sia il driver sul computer. Se si desidera installare solo il driver e utilizzare Wireless Zero Configuration (WZC) di Windows XP, selezionare solo Driver (vedere Nota per gli utenti di Windows XP).
  • Page 48 Sfoglia per scegliere un'altra cartella. 5 È necessario riavviare il computer prima di utilizzare l'utility ZyXEL. Salvare il lavoro e chiudere tutti i programmi aperti prima del riavvio. Fare clic su Fine per completare l'installazione.
  • Page 49 Il corretto inserimento dell'AG-220 viene segnalato dall'accensione dell'indicatore LINK. Note: Non curvare, torcere o forzare l'AG-220 nella porta. Se non c'è spazio sufficiente per collegare l'AG-220, utilizzare il cavo USB fornito a corredo. Icone di ZyXEL Utility Dopo aver installato ZyXEL utility e inserito l'AG-220, nell'area di notifica di Windows verrà...
  • Page 50 Connessione manuale a una rete Se l'AG-220 non si connette automaticamente a una rete wireless, è possibile utilizzare ZyXEL Utility per eseguire manualmente la connessione. 1 Fare doppio clic sull'icona per visualizzare la schermata informativa del collegamento di ZyXEL Utility.
  • Page 51 3 Viene visualizzato l'elenco delle reti wireless disponibili nel campo d'azione. È possibile fare clic sul Scan (cerca) per consentire che l'AG-220 esegua un'altra ricerca. Se è disponibile una rete wireless senza sicurezza, accanto alla voce corrispondente dell'elenco appare una delle seguenti icone.
  • Page 52: Risoluzione Dei Problemi

    Se si desidera utilizzare la funzionalità WZC, disabilitare ZyXEL Utility (se già installato) oppure installare unicamente il driver. • Per disabiltiare l'utility ZyXEL, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona e selezionare Esci. Per attivare nuo- vamente l'utility ZyXEL, fare doppio clic sull'icona...
  • Page 53 Fare riferimento alla Guida utente per le istruzioni su come disinstallare l'utility. • Se la AG-220 non si connette a una rete wireless, verificare che vi sia una rete wireless disponibile nel campo (vedere la Guida utente per i dettagli relativi alla funzione di analisi del luogo).
  • Page 54 ITALIANO...
  • Page 55: Русский

    РУССКИЙ РУССКИЙ О Вашем адаптере AG-220 ZyXEL AG-220 - это беспроводной сетевой USB адаптер для вашего компьютера. Он подключается в порт USB вашего компьютера и обеспечивает соединение с доступными беспроводными сетями. Требования по установке Перед установкой убедитесь, что Ваш компьютер...
  • Page 56 РУССКИЙ Установка Процедуры установки схожи для всех поддерживаемых версий Windows. ПРИМЭЧАНИЭ: Установите ZyXEL перед подключением AG-220. 1 Вставьте CD-диск с ПО в привод CD-ROM вашего компьютера. Когда отобразится следующее окно, щелкните на кнопке Setup (Установить). Если такое окно не появилось, то найдите и запустите файл...
  • Page 57 РУССКИЙ 3 Отобразится следующее окно. Щелкните Next (Далее). 4 Выберите Driver and Utility (Драйвер и утилита), чтобы установить утилиту и драйвер ZyXEL на ваш компьютер. Если вы хотите установить только драйвер и использовать нулевую беспроводную конфигурацию (WZC) для Windows XP, выберите пункт Driver only (Только...
  • Page 58 РУССКИЙ использовать каталог по умолчанию, или Browse (Обзор), если Вы хотите выбрать другой каталог. 5 Вам следует перезагрузить ваш компьютер перед применением утилиты ZyXEL. Перед перезагрузкой сохраните вашу работу и закройте все открытые...
  • Page 59: Подключение Оборудования

    РУССКИЙ программы. Нажмите Finish [Завершить], чтобы завершить процесс установки. Подключение оборудования 1 Снимите защитную крышку, чтобы открыть USB-разъем. 2 Снимите защитную крышку, чтобы открыть USB-разъем. Вставьте AG-220 в доступный порт USB на компьютере. Если адаптер AG-220 установлен...
  • Page 60 220, используйте прилагаемый кабель USB Иконки утилиты ZyXEL После инсталляции утилиты ZyXEL и установки адаптера AG-220 в системной линейке (обычно в нижней части рабочего поля) появляется иконка. Адаптер AG-220 автоматически проводит поиск любой доступной сети(ей) и подсоединяется к беспроводной сети...
  • Page 61 подключены к беспроводной сети. Подробное описание подсоединения к сети вручную приведено в следующем разделе. Подсоединение к сети вручную Если ваш адаптер AG-220 не подсоединился к беспроводной сети автоматически, Вы можете использовать утилиту ZyXEL для подсоединения вручную. 1 Дважды щелкните на иконке для вывода окна...
  • Page 62 РУССКИЙ щелкнуть на кнопке Scan (Сканировать), чтобы адаптер AG-220 повторил поиск. Если доступна беспроводная сеть без включения системы защиты, то одна из следующих иконок появится рядом со входом списка. Если доступна беспроводная сеть с включенной системой защиты, то рядом со входом списка появится...
  • Page 63: Устранение Неисправностей

    ZyXEL AG-220 Wireless Adapter Utility, ZyXEL AG-220 Wireless Adapter Software. • Чтобы установить только драйвер, выберите пункт Driver only (Только драйвер). Устранение неисправностей • Если индикатор LINK (СВЯЗЬ) на адаптере AG-220 не включается после того, как Вы инсталлировали утилиту и...
  • Page 64 • Если значок не отображается, то деинсталлируйте, а затем заново установите утилиту. Смотрите Руководство пользователя где описана процедура деинсталляции утилиты. • Если ваш AG-220 не подключается к беспроводной сети, то убедитесь, что в пределах радиуса действия существует доступная беспроводная сеть (см. дополнительную информацию по опросу...
  • Page 65: Svenska

    • Minst 20 MB ledigt hårddiskutrymme • Minst 32 MB RAM • En CD-ROM-enhet • En USB-port (med USB 1.0/1.1, kan AG-220 bara överföra med upp till 11 Mbps). • Windows 98 Second Edition (SE), Windows ME, Windows 2000 eller Windows XP •...
  • Page 66 SVENSKA Installation Installationsprocedurerna är likartade för alla Windows- versioner som stöds. Note: Installera ZyXEL-verktyget innan du ansluter AG- 220. 1 Sätt i den medföljande CD-skivan i CD-ROM-enheten i datorn. När följande skärm visas, klicka på Setup (inställningar). Om skärmen inte visas, leta reda på och dubbelklicka på...
  • Page 67 3 Följande skärm visas. Klicka på Next (nästa). 4 Välj Driver (drivrutin) och Utility (verktyg) för att installera både ZyXEL-verktyget och drivrutinen i din dator. Om du enbart vill installera drivrutinen och använda WCZ (Wireless Zero Configuration) med Windows XP, välj...
  • Page 68 Klicka på Next för att acceptera standardfilplats eller klicka på Browse (sök) för att välja en annan mapp. 5 Du måste starta om datorn innan du kan använda ZyXEL- verktyget. Spara ditt arbete och stäng alla program innan du startar om datorn. Klicka på Finish (slutför) för att...
  • Page 69 AG-220 i en ledig USB- port på datorn. AG-220:s LINK-lampa tänds vid korrekt anslutning. Note: Du får aldrig böja, tvinga eller vrida in AG-220 i porten. Om det saknas utrymme för anslutning av AG-220, använd den medföljande USB-sladden. ZyXEL-verktygets ikoner När du har installera ZyXEL-verktyget och satt i AG-...
  • Page 70 Se nästa avsnitt för detaljer om hur du ansluter manuellt till ett nätverk. Manuell nätverksanslutning Om din AG-220 inte ansluter automatiskt till ett trådlöst nätverk, kan du använda ZyXEL-verktyget för att ansluta manuellt. 1 Dubbelklicka på ikonen för att visa ZyXEL-verktygets...
  • Page 71 SVENSKA 2 Klicka på fliken Site Survey (platsförfrågning). 3 Tillgängliga trådlösa nätverk visas i Available Network List (lista över tillgängliga nätverk). Du kan klicka på Scan (sök) för att låta AG-220 söka på nytt.
  • Page 72 SVENSKA Om ett trådlöst nätverk utan aktiverad säkerhetsfunktion är tillgängligt, visas en av följande ikoner bredvid en post på listan. Om ett trådlöst nätverk med aktiverad säkerhetsfunktion är tillgängligt, visas en av följande ikoner bredvid en post på listan. 4 Du ansluter till ett tillgängligt nätverk genom att dubbelklicka på...
  • Page 73 ZyXEL AG-220 Wireless Adapter Software (trådlös adapterprogramvara). • För att bara installera drivrutinen, välj enbart Driver. Felsökning • Om indikatorlampan LINK på AG-220 inte tänds sedan du installerat verktyget och AG-220, kontrollera att AG-220 är rätt införd. • Om ikonen inte visas, avinstallera och ominstallera verk- tyget.
  • Page 74 Se bruksanvisningen för allmänna FCC-deklarationer. Procedur för att visa en produkts certifikat 1 Gå till www.zyxel.com 2 Välj din produkt från rullgardinslistrutan på ZyXEL:s hemsida för att gå till denna produkts sida. 3 Välj det certifikat du vill titta på från denna sida.
  • Page 75: 繁體中文

    • 至少 32 MB RAM( 建議 64 MB) • 至少 20 MB 可用的硬碟空間 • CD-ROM 光碟機 • 一個 USB 槽 (USB 1.0/1.1 規格, AG-220 傳輸最高達 11 Mbps。) • Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000 或 Windows XP 中任一作業系統...
  • Page 76 一下 Setup ( 設定 )。如果沒有顯示該畫面,請找出 autorun.exe 再按兩下。 2 選擇您要安裝的語言,按 OK。 3 出現歡迎視窗,按 Next ( 下一步 )。 4 選擇 Driver ( 驅動程式 ) 與 Utility ( 公用程式 ) 以安裝 ZyXEL 公用程式及驅動程式在您的電腦。若您希望只安裝驅 動程式,並使用視窗 XP 系統的無線零組態 (WZC)功能, 請只選擇 Driver ( 驅動程式 ) (請參考 Windows XP 使用...
  • Page 77 繁體中文 者注意事項) 。按 Next ( 下一步 ) 接受預設的安裝路徑或按 Browse ( 瀏覽 ) 選擇其他目錄。 5 您必須先重新啟動您的電腦然後才能使用 ZyXEL 公用程 式。重新啟動電腦前請先儲存您目前正在進行的工作並關閉 Finish (結束) 以完成安裝程 所有開啟的程式。按一下 序。...
  • Page 78 繁體中文 硬體連接 除去保護蓋,露出 USB 連接 器。將 AG-220 插入電腦上可 用的 USB 埠。AG-220 的 LINK (連線)燈號會因為正確 插入的動作而亮起。 註 : 將 AG-220 插入連接埠時絕對不可彎曲、扭轉或硬 塞。如果沒有多餘的空間可連接 AG-220,請使用內 附的 USB 連接線。 ZyXEL 公用程式圖示 當您安裝完 ZyXEL 公用程式並插入 AG-220 後,系統 列 (通常位在桌面的底部)中會出現一個圖示。AG- 220 自動搜尋任何可用的網路,並連接其中一個未啟動 保全功能的無線網路。 如果 圖示呈現綠色及 / 或是桌面上出現以下圖示,代表...
  • Page 79 繁體中文 假使圖示呈現紅色,代表您目前並未連接任何無線網 路。請參考下個章節以了解手動連接網路的方法細節。 手動連接網路 假使您的 AG-220 無法自動連接無線網路,您還可以使用 ZyXEL 公用程式進行手動連接。 1 雙擊圖示以顯示 ZyXEL 公用程式的 Link Info (連線資 訊)畫面。 2 點擊 Site Survey (基地台搜尋)標籤。...
  • Page 80 繁體中文 3 在 Available Network List (可用網路清單)中會顯示可用 的無線網路。您可以點擊 Scan (掃瞄)讓 AG-220 再次 搜尋。 假使找到未啟動保全功能的無線網路,則清單中的項目旁就 會出現以下的其中一種圖示。 假使找到啟動保全功能的無線網路,則清單中的項目旁就會 出現以下的其中一種圖示。 4 若要連接可用的網路,請雙擊該項目。假使網路啟動了保全 功能,您必須知道它的設定。請參考使用手冊以了解調整保 全功能設定的方法。...
  • Page 81 擇 Exit( 退出 )。若要再次啟動 ZyXEL 公用程式,請雙擊桌 圖像或點擊 Start ( 開始 ), 功能表中 (All) Pro- 面上的 grams ( (所有)程式 ) 裡 , ZyXEL AG-220 Wireless Adapter Utility (ZyXEL AG-220 無線網卡公用程式 ) 的 ZyXEL AG-220 Wireless Adapter Software (ZyXEL AG- 220 無線網卡軟體 )。...
  • Page 82 繁體中文 低功率電波輻射性電機管理辦法 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經 發現有干擾現象時,應立即停用;並改善至無干擾時方得繼續 使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電信。低功率射頻 電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射信電機設 備之干擾。 如何查閱產品的認證 1 請到 ZyXEL 網站 www.zyxel.com。 2 請在 ZyXEL 首頁的產品頁面上,透過下拉式選單選取產品 名字。 3 從這個頁面上選擇你想查閱的產品認證。...

Table des Matières