NEDERLANDS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in OmScHrIjvIng van HEt apparaat pag. 4 de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende vEILIgHEIdSvOOrScHrIftEn pag. 4 afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. vOOr HEt EErStE gEBruIK pag. 5 KOffIE zEttEn pag. 5 rEInIgIng & OndErHOud pag.
aangesproken. de groep kan te zwaar zijn belast of een 1. Open het deksel van het waterreservoir en vul deze aardlekstroom kan zijn opgetreden. met behulp van de glaskan met koud water tot het • ga bij storing nooit zelf repareren; het doorslaan van gewenste niveau (de streepjes geven het aantal de temperatuurbeveiliging in het apparaat kan duiden koppen aan).
apparaat uit. Wacht circa 15 minuten en schakel het apparaat weer aan. Hierdoor zal de aanwezige kalk 4 | reiniging & onderhoud worden losgeweekt en verwijderd. 6. Indien na het ontkalken de doorzichtige stijgpijp nog Maak het koffiezetapparaat regelmatig schoon. Dit niet glashelder is, dient de voorgaande behandeling bevordert niet alleen de levensduur van het apparaat, nogmaals te herhalen.
Steckdose. dieser anleitung verwendet, erlischt die garantie und • den netzstecker nicht an der Leitung, mit dem gerät Inventum übernimmt keine Haftung für irgendwelche oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen. eingetretenen Schäden. • Halten Sie Kinder von dem gerät fern. Kinder verstehen...
Page 8
6. Das Wasser wird langsam gekocht und fließt durch das glassteigrohr in den filter. 2 | vor der inBetrieBnAhme Diese Kaffeemaschine erzeugt Kaffee durch ein Boilerprinzip. Das Wasser wird mit kurzen Entfernen Sie das verpackungsmaterial (plastiksäcke, Unterbrechungen gekocht und durch den Filter mit Styropor und Karton) und bewahren Sie es unzugänglich Kaffee geleitet.
4 | reinigung & PfLege 5 | entkALken Wir raten Ihnen das gerät regelmäßig zu reinigen. das Entkalken Sie das gerät regelmäßig. der erhöht die Lebensdauer des geräts und sorgt für einen Entkalkungstermin ist abhängig von der Wasserhärte und optimalen Kaffeegenuss. dem gebrauch. Wir raten Ihnen, nach 40 filtervorgängen vor der reinigung muss man folgendes machen: das gerät zu entkalken.
FRANÇAIS 1. couvercle réservoir d’eau 2. pipe de trop plein 3. réservoir d’eau 4. Indicateur du niveau d’eau 5. pipe de montée en verre 6. Interrupteur marche/arrêt 7. Lampe témoin 8. Couvercle du filtre 9. Support du filtre 10. arrêt de gouttes 11.
pas, il se peut alors que cela vienne du fusible ou du la quantité de café désirée (moulage spécial filtre) et disjoncteur miniature dans la boîte de répartition remuer doucement pour l’aplatir. électrique. Le groupe est peutêtre trop chargé ou bien Pour 10 tasses et selon votre goût, vous pouvez il y a eu du courant de fuite de terre.
4 | nettoyAge & entretien 5 | dÉtArtrAge Il est nécessaire de détartrer régulièrement votre nous vous recommandons de nettoyer régulièrement cafetière électrique. La fréquence de détartrage la cafetière électrique. non seulement cela prolongera dépend de la dureté de l’eau du robinet ainsi que de la durée de vie de votre appareil, mais cela favorisera la fréquence de l’utilisation de la cafetière électrique.
ENGLISH 1. Lid waterreservoir 2. Overflow 3. Waterreservoir 4. Waterlevel indicator 5. glass tube 6. On/off switch 7. pilot lamp 8. Lid filterholder 9. filterholder 10. dripstop 11. filterholder bracket 12. Warmingplate 13. Lid with blendingtube 14. glass jug Service department for examination, repair or adjustment as special purpose tools are required.
8. coffee tastes best immediately after brewing, don't wait to long with serving the coffee. this way you 2 | Before first use can enjoy your cup of coffee to the fullest. place the glass jug directly after serving the coffee back on the warming plate or pour the leftover coffee in a thermos Before you use the coffeemaker for the first time, jug.
4 | cLeAning & mAintenAnce 5 | descALing regular cleaning will prolong the life of your appliance regular descaling will prolong the life of your appliance and will guarantee optimal brewing results. and will guarantee optimal brewing results. the coffeemaker must be descaled at regular intervals: every Before cleaning: 40 cycles for very hard water (about once a month) •...
Serviceadresse klachtomschrijving, gefrankeerd terug aan het in Ihrem Land: serviceadres van uw land: Inventum Holland Bv new E.t.p. bvba Inventum Holland Bv new E.t.p. bvba generatorstraat 17 passtraat 121...
L’appareil doit être renvoyé en port payé avec return to your supplier of send the appliance, including a la facture ainsi que la description du problème à: copy proof of purchase and description of the complaint, Inventum Holland Bv new E.t.p. bvba stamped to: generatorstraat 17...
Page 20
0318542222, fax.: 0318542022, mail: helpdesk@inventum.eu Inventum Belgium BvBa Lindenstraat 32, 3140, Keerbergen, België tel: 015512653, fax.: 015529718, mail: info@inventumbelgium.be Inventum deutschland gmbH Ilseder Hütte 10, 31241, Ilsede, deutschland tel.: 051729866 350, fax.: 051729866 354, mail: info.deutschland@inventum.eu Website: ww w .in ve n tum .eu...