Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USB RECORD PLAYER SUP 128 A1
USB RECORD PLAYER
Operating instructions
USB-PLATENSPELER
Gebruiksaanwijzing
IAN 60308
PLATINE USB
Mode d'emploi
USB-PLATTENSPIELER
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SUP 128 A1

  • Page 1 USB RECORD PLAYER SUP 128 A1 USB RECORD PLAYER PLATINE USB Operating instructions Mode d'emploi USB-PLATENSPELER USB-PLATTENSPIELER Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 60308...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 3 USB-PLATTENSPIELER SUP 128 A1 USB-PLATTENSPIELER USB RECORD PLAYER Bedienungsanleitung Operating instructions IAN 60308...
  • Page 4: Table Des Matières

    USB and card operation ..16 AUX-IN operation ....19 Recording function ....20 SUP 128 A1...
  • Page 5: Introduction

    No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised modifi cations or for the use of non-approved replacement parts. SUP 128 A1...
  • Page 6: Warnings

    Failure to avoid this situation could result in damage to property. ► Follow the instructions in this warning to prevent damage to property. NOTE ► A note indicates additional information that will assist you in handling the device. SUP 128 A1...
  • Page 7: Intended Use

    Use the device only for its intended purpose. ► Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage arising as a result of incorrect use will not be accepted. The user is the sole bearer of the risk. SUP 128 A1...
  • Page 8: Safety

    ► To prevent the risk of fi re, you should completely disconnect the plug from the mains power socket if the device is not going to be used for extended periods such as holidays. SUP 128 A1...
  • Page 9: Basic Safety Instructions

    Do not place the device itself or other heavy items such as furniture on the power cable, and ensure that the cable cannot become jammed or trapped in any way. ■ Never tie knots in the power cable, and do not bind it together with other cables. SUP 128 A1...
  • Page 10: Handling Batteries

    Always insert the batteries the right way round (observe correct polarity) otherwise there is a danger that they could explode. ► Remove the batteries from the remote control if you do not intend to use the device for extended periods of time. SUP 128 A1...
  • Page 11: Start-Up

    The protective cap should only be pulled forwards off the pickup arm. To protect the stylus, the protective cap should be replaced whenever the record player is not in use. DANGER ► Packaging material must not be used as a plaything. Risk of suff ocation! SUP 128 A1...
  • Page 12: Disposal Of Packaging

    This device is not intended for use in areas where special conditions may exist, such as a corrosive or potentially explosive atmosphere (dust, vapour or gas). ■ Operating temperature range: +5 to +35 °C ■ Humidity (no condensation): ≤ 75 % SUP 128 A1...
  • Page 13: General Description

    : Start the search for tracks or directories in MP3 mode NOTE ► Operation using the remote control is shown in the following text using posi- tive numbers ( ) and operation at the device using negative numbers ( ). SUP 128 A1...
  • Page 14: Overview Of The Device

    USB/SD button: Switch to USB or SD mode ▸▸I button: Fast forward, skip to next track ▸▸I x10 button: Skip 10 tracks forward in MP3 mode I◂◂ button: Rewind, skip to previous track RPT/INTRO/RND button: Repeat track or medium/intro function/ random playback SUP 128 A1...
  • Page 15: Before Initial Start-Up

    If in doubt, start by selecting a lower weight for the stylus. If the stylus still jumps, increase the weight in small increments. Too much weight will make the needle cut into the groove, causing excessive wear. SUP 128 A1...
  • Page 16: Electrical Connection

    Do not connect the LINE OUT output of the record player to the PHONO input of your amplifi er. Due to the internal amplifi cation of this special input, it can be destroyed by connecting the record player SUP 128 A1...
  • Page 17: Handling And Operation

    NOTE ► On most records, the rotation speed is printed on the record label. ♦ Remove the protective cap from the stylus ♦ Release the arm rest clip from the pickup arm SUP 128 A1...
  • Page 18: Fine Adjustment Of The Rotation Speed

    If the dashes move towards the left the rotational speed is too high. Slide the PITCH ADJ. control to the rear in the direction "−". ♦ If the lines move towards the right, push the PITCH ADJ. control forwards in the direction "+". SUP 128 A1...
  • Page 19: Usb And Card Operation

    USB port of a computer. ► Storage media can only be inserted in one direction. Do not use force to connect them as this may damage the storage medium and the device. SUP 128 A1...
  • Page 20 During playback press and hold the I◂◂ or ▸▸I buttons to fast forward or rewind. The sound will be muted. Skip 10 tracks ♦ Press the ▸▸Ix10 button or to skip forward ten tracks. ♦ Press the I◂◂x10 button to skip backward ten tracks. SUP 128 A1...
  • Page 21: Programming The Playing Order Of The Tracks

    The programming can only take place with playback stopped. Creating a list ♦ Press the PROG. or PROGRAM button. The display shows PROG and P01001. P01 is the program slot number, and 001 is the selected track number. SUP 128 A1...
  • Page 22: Aux-In Operation

    AUX-IN socket and the audio output of your external audio device. ♦ Press the AUX button or to switch to AUX-IN operation. ♦ Start playback of the external audio device. ♦ Control the playback volume on the external audio device and the external amplifi er. SUP 128 A1...
  • Page 23: Recording Function

    If you want to save the individual tracks of the record or the external audio source as individual fi les, you must press TRACK-CUT after each track. PHONO fl ashes briefl y on the display as confi rmation. SUP 128 A1...
  • Page 24: Cleaning

    To avoid risks and property damage, observe the following safety instructions: ► Repairs to electrical devices may only be carried out by specialists trained by the manufacturer. Improper repairs can represent considerable risk to users and can cause damage to the device. SUP 128 A1...
  • Page 25: Fault Causes And Rectifi Cation

    NO CARD is displayed. Check that the data medium is for- Incorrect format. matted with the FAT32 fi le system. NOTE ► If you cannot solve the problem using any of the aforementioned methods, please contact the Customer Service department. SUP 128 A1...
  • Page 26: Storage / Disposal

    European Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Ecodesign Directive 2009/125/EC (Ordinance 1275/2008 Annex II, No. 1) as well as RoHS directive 2011/65/EU. The full original Declaration of Conformity is available from the importer. SUP 128 A1...
  • Page 27: Technical Details

    3.5 kg Remote control with battery approx. 80 g USB data medium/memory card USB 2.0 port , max. 100 mA Max. storage capacity 32 GB Playable fi le formats Recording format Compression rate when recording 128 kbps SUP 128 A1...
  • Page 28: Warranty

    IAN 60308 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 60308 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SUP 128 A1...
  • Page 29 SUP 128 A1...
  • Page 30 Modes USB et Cartes ...42 Mode AUX-IN ....45 Fonctions d'enregistrement ..46 SUP 128 A1...
  • Page 31: Introduction

    Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations non conformes, de modifi cations eff ectuées sans autorisation ou de l'usage de pièces de rechange non agréées. SUP 128 A1...
  • Page 32: Avertissements

    Si la situation dangereuse ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Il faut suivre les instructions stipulées dans cet avertissement pour éviter tous dégâts matériels. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le manie- ment de l'appareil. SUP 128 A1...
  • Page 33: Utilisation Conforme

    Utilisez l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. ► Respectez les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Toute réclamation visant des dommages issus d'un usage non conforme sera rejetée. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. SUP 128 A1...
  • Page 34: Sécurité

    fi che secteur en cas de danger. ► Pour exclure tout risque d'incendie, la fi che secteur devrait systématique- ment être débranchée avant une inutilisation prolongée de l'appareil, par exemple avant de partir en vacances. SUP 128 A1...
  • Page 35: Consignes De Sécurité Fondamentales

    à ce qu'il ne reste pas coincé. ■ Ne nouez jamais le cordon et ne le liez pas avec d'autres cordons. ■ Posez le cordon d'alimentation de telle manière que personne ne puisse trébucher dessus. SUP 128 A1...
  • Page 36: Maniement Des Piles

    Les types de piles ou d'accus diff érents ne doivent pas être mélangés. ► Insérez toujours les piles en respectant les polarité faute de quoi il y a risque d'éclatement. ► Sortez les piles de la télécommande lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée. SUP 128 A1...
  • Page 37: Mise En Service

    Pour protéger la pointe de lecture, le capuchon de protection doit être remis en place lorsque le tourne-disque ne sert pas. DANGER ► Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés comme des jouets. Il y a risque d'étouff ement ! SUP 128 A1...
  • Page 38: Élimination De L'emballage

    N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où règnent des conditions parti- culières, une atmosphère par exemple corrosive ou explosive (poussière, vapeur ou gaz). ■ Plage de températures de service : +5 à +35 °C ■ Humidité ambiante (sans condensation) : ≤ 75 % SUP 128 A1...
  • Page 39: Description Générale

    MP3 REMARQUE ► Dans le texte suivant, l'utilisation avec la télécommande sera représentée par des chiff res positifs ( ) et la commande sur l'appareil par des chiff res négatifs ( ). SUP 128 A1...
  • Page 40: Présentation De L'appareil

    Touche ▸▸I x10 : Sauter de 10 titres en avant en mode MP3 Touche I◂◂ : Retour rapide en arrière, passer au titre précédent Bouton RPT/INTRO/RND : Répétition du titre ou du média / fonction d'introduction / lecture aléatoire SUP 128 A1...
  • Page 41: Avant La Première Utilisation

    En cas de doute, choisissez un poids plus faible pour la pointe de lecture. Si la pointe de lecture saute encore, augmentez le poids par étape. Un poids trop important fait que la pointe de lecture fraise dans le sillon du disque et s'use. SUP 128 A1...
  • Page 42: Régler La Force D'antiskating

    Risque d'endommager l'amplifi cateur externe ! ► Ne raccordez pas la sortie LINE OUT du tourne-disque à l'entrée PHONO de votre amplifi cateur. En raison de l'amplifi cation interne de cette entrée spéciale, elle risque d'être détruite par le raccordement du tourne-disque. SUP 128 A1...
  • Page 43: Utilisation Et Fonctionnement

    à cet eff et. REMARQUE ► Le nombre de tours est imprimé sur l'étiquette de la plupart des disques. ♦ Retirez le cache de protection de la pointe de lecture ♦ Desserrez le serre-bras du bras de lecture SUP 128 A1...
  • Page 44: Ajustement Du Nombre De Tours

    Si les traits se décalent vers la gauche, le nombre de tours est trop élevé. Poussez le régleur de vitesses PITCH ADJ. en arrière en direction "−". ♦ Si les traits se décalent vers la droite, poussez le régleur de vitesse PITCH ADJ. en avant en direction "+". SUP 128 A1...
  • Page 45: Ajuster Le Rayon De Déplacement Du Bras De Lecture

    USB à un PC pour éviter tout dommage sur l'appareil. ► N'introduisez pas les supports mémoire de force car ils ne rentrent que dans un sens ; vous risquez d'endommager les supports mémoire et l'appareil. SUP 128 A1...
  • Page 46 Saut de 10 titres ♦ Appuyez sur la touche ▸▸Ix10 , pour sauter directement de dix titres en avant. ♦ Appuyez sur la touche I◂◂x10 pour sauter directement de dix titres en arrière. SUP 128 A1...
  • Page 47 La programmation ne peut avoir lieu qu'après avoir stoppé la lecture. Établir une liste ♦ Appuyez sur la touche PROG. ou PROGRAM . Les mentions PROG et P01001 s'affi chent à l'écran . P01 est le numéro de l'emplacement de mémorisation, 001 le numéro du titre choisi. SUP 128 A1...
  • Page 48: Mode Aux-In

    AUX-IN ainsi qu'à la sortie audio de votre appareil audio externe. ♦ Appuyez sur la touche AUX , pour passer en mode AUX-IN. ♦ Démarrez la lecture de l'appareil audio externe. ♦ Réglez le volume de lecture sur l'appareil audio externe et sur l'amplifi cateur externe. SUP 128 A1...
  • Page 49: Fonctions D'enregistrement

    Si vous souhaitez enregistrer les diff érents titres du disque ou de l'appareil audio externe dans diff érents fi chiers, vous devez appuyer sur la touche après chaque titre. La mention PHONO apparait brièvement TRACK-CUT à l'écran à titre de confi rmation. SUP 128 A1...
  • Page 50: Nettoyage

    Les réparations sur les appareils électriques doivent être confi ées exclusive- ment à des spécialistes qui ont été formés par le fabricant. Toute réparation non conforme peut engendrer des dangers considérables pour l'utilisateur et occasionner des dégâts à l'appareil. SUP 128 A1...
  • Page 51: Causes Des Pannes Et Remèdes

    Assurez-vous que le support de Mauvais format. données soit formaté selon le système de fi chier FAT32. REMARQUE ► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures précitées, veuillez vous adresser au service après-vente. SUP 128 A1...
  • Page 52: Stockage / Mise Au Rebut

    2006/95/EC, la directive sur l'écoconception 2009/125/EC (ordonnance 1275/2008 annexe II, n 1), ainsi que la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité originale est disponible en son libellé intégral auprès de l'importateur. SUP 128 A1...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    Télécommande avec piles env. 80 g Support de données USB / Carte mémoire Prise USB 2.0 , max. 100 mA Capacité mémoire max. 32 Go Formats des fi chiers lisibles Format d'enregistrement Taux de compression à 128 kbps l'enregistrement SUP 128 A1...
  • Page 54: Garantie

    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 60308 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SUP 128 A1...
  • Page 55 SUP 128 A1...
  • Page 56 USB- en geheugenkaartmodus ..68 AUX-IN-modus ....71 Opnamefuncties....72 SUP 128 A1...
  • Page 57: Inleiding

    De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade voortvloeiend uit het niet in acht nemen van de handleiding, gebruik in strijd met de bestemming, ondeskundig uitgevoerde reparaties, zonder toestemming uitgevoerde verande- ringen of gebruik van niet toegestane vervangingsonderdelen. SUP 128 A1...
  • Page 58: Waarschuwingen

    Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het product vergemakkelijkt. SUP 128 A1...
  • Page 59: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    Gebruik het apparaat uitsluitend conform de bestemming. ► Volg de in deze gebruiksaanwijzing beschreven procedures op. Alle mogelijke claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. SUP 128 A1...
  • Page 60: Veiligheid

    ► Om brandgevaar uit te sluiten, moet de stekker altijd uit het stopcontact worden getrokken als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, bijvoorbeeld in vakantieperiodes. SUP 128 A1...
  • Page 61: Basisveiligheidsvoorschriften

    Zet het apparaat of andere zware voorwerpen, bijv. meubelstukken, niet op het snoer en let erop dat het snoer niet ingeklemd raakt. ■ Leg nooit knopen in het snoer en bind het niet aan andere snoeren vast. SUP 128 A1...
  • Page 62: Omgang Met Batterijen

    Verschillende batterij- resp. accutypen mogen niet door elkaar worden gebruikt. ► Plaats de batterijen altijd met de polen op de juiste plaats, omdat de batterijen anders kunnen ontploff en. ► Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. SUP 128 A1...
  • Page 63: Ingebruikname

    Het beschermkapje mag alleen voorwaarts van de toonarm worden afgenomen. Ter bescherming van de pick-upnaald moet het beschermkapje weer worden aangebracht wanneer de platenspeler niet wordt gebruikt. GEVAAR ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden gebruikt. Er bestaat verstikkingsgevaar! SUP 128 A1...
  • Page 64: De Verpakking Afvoeren

    ■ Gebruik het apparaat niet in ruimtes waarin speciale omstandigheden heersen, zoals bijv. een corrosieve of explosiegevaarlijke atmosfeer (stof, damp of gas). ■ Bereik van de bedrijfstemperatuur: +5 tot +35 °C ■ Luchtvochtigheid (geen condensatie): ≤ 75 % SUP 128 A1...
  • Page 65: Algemene Beschrijving

    OPMERKING ► In de volgende beschrijvingen wordt de bediening met de afstandsbediening weergegeven door cijfers in een wit rondje ( ) en de bediening op het apparaat door negatieve getallen ( ). SUP 128 A1...
  • Page 66: Apparaatoverzicht

    Toets ▸▸I: snel vooruitspoelen, naar de volgende titel gaan Toets ▸▸I x10: in de MP3-modus 10 titels vooruit springen Toets I◂◂: snel terugspoelen, naar de vorige titel gaan Toets RPT/INTRO/RND: herha- ling van de titel of het medium/ introfunctie/willekeurige weergave SUP 128 A1...
  • Page 67: Voorafgaand Aan Het Eerste

    Kies in geval van twijfel eerst een lager gewicht voor de pick-upnaald. Als de pick-upnaald nog steeds springt, verhoogt u het gewicht in kleine stapjes. Een te hoog gewicht heeft tot gevolg dat de pick-upnaald in de groeven van de grammofoonplaat snijdt en daardoor slijt. SUP 128 A1...
  • Page 68: Elektrische Aansluiting

    Mogelijke beschadiging van de externe versterker! ► Verbind de LINE OUT-uitgang van de platenspeler niet met de PHONO- ingang van uw versterker. Door de interne versterking van deze speciale ingang kan deze door aansluiting van de platenspeler kapotgaan. SUP 128 A1...
  • Page 69: Bediening En Gebruik

    ♦ Stel met de toerentalkeuzeschakelaar het gewenste toerental in. OPMERKING ► Bij de meeste grammofoonplaten staat het toerental aangegeven op het platenlabel. ♦ Haal het beschermkapje van de pick-upnaald ♦ Maak de toonarmvergrendeling van de toonarm los. SUP 128 A1...
  • Page 70: Fijninstelling Van Het Toerental

    Wanneer de streepjes naar links bewegen, is het toerental te hoog. Schuif de instelknop PITCH ADJ. naar achteren, richting '−'. ♦ Wanneer de strepen naar rechts bewegen, schuift u de instelknop PITCH ADJ. naar voren, richting '+'. SUP 128 A1...
  • Page 71: Usb- En Geheugenkaartmodus

    Gebruik geen USB-verlengkabel en sluit de platenspeler niet via de USB- aansluiting rechtstreeks op een PC aan, om beschadiging van het apparaat te voorkomen. ► Plaats de opslagmedia niet met geweld (ze passen slechts in één richting) om beschadiging van de opslagmedia en het apparaat te voorkomen. SUP 128 A1...
  • Page 72 Het geluid wordt daarbij uitgeschakeld. 10 titels verder springen ♦ Druk op de toets ▸▸Ix10 om direct tien titels verder te springen. ♦ Druk op de toets I◂◂x10 om direct tien titels terug te springen. SUP 128 A1...
  • Page 73 Programmeren is alleen mogelijk als de weergave is gestopt. Een lijst maken ♦ Druk op de toets PROG. of PROGRAM . Op het display verschijnt PROG en P01001. P01 is het programmaplaatsnummer, 001 het gekozen nummer van de titel. SUP 128 A1...
  • Page 74: Aux-In-Modus

    AUX-IN-ingang en op de audio-uitgang van het externe audioapparaat. ♦ Druk op de toets AUX om de AUX-IN-modus te activeren. ♦ Start de weergave van het externe audioapparaat. ♦ Regel het weergavevolume op het externe audioapparaat en op de externe versterker. SUP 128 A1...
  • Page 75: Opnamefuncties

    Wanneer u de afzonderlijke titels van de grammofoonplaat resp. van het externe audioapparaat wilt opslaan in verschillende bestanden, moet u na elke titel op de toets TRACK-CUT drukken. Op het display knippert ter bevestiging één keer kort PHONO. SUP 128 A1...
  • Page 76: Reinigen

    Neem de volgende veiligheidsaanwijzingen in acht om gevaren en materiële schade te voorkomen: ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen worden uitgevoerd door vakmensen die door de fabrikant zijn geschoold. Onvakkundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker en schade aan het apparaat tot gevolg hebben. SUP 128 A1...
  • Page 77: Oorzaken Van Storingen En Oplossingen

    NO CARD wordt weer- Vergewis u ervan dat de informatie- gegeven. Verkeerde indeling. drager is geformatteerd met het bestandssysteem FAT32. OPMERKING ► Neem contact op met de klantenservice als u met de eerdergenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen. SUP 128 A1...
  • Page 78: Opbergen / Afvoeren

    Europese richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EC, de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC, de Ecodesign-richtlijn 2009/125/EC (Verordening 1275/2008 bijlage II, nr. 1) en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. SUP 128 A1...
  • Page 79: Technische Gegevens

    16,1 x 4,5 x 2,1 cm Gewicht Platenspeler ca. 3,5 kg Afstandsbediening met batterijen ca. 80 g USB-informatiedrager / geheugenkaart USB 2.0-aansluiting , max. 100 mA Max. geheugencapaciteit 32 GB Afspeelbare bestandstypen Opname-indeling Compressie-rate bij opname 128 kbps SUP 128 A1...
  • Page 80: Garantie

    E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 60308 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 60308 Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SUP 128 A1...
  • Page 81 SUP 128 A1...
  • Page 82 USB- und Kartenbetrieb ..94 AUX-IN-Betrieb....97 Aufnahmefunktionen ... .98 SUP 128 A1...
  • Page 83: Einführung

    Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach- tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. SUP 128 A1...
  • Page 84: Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SUP 128 A1...
  • Page 85: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SUP 128 A1...
  • Page 86: Sicherheit

    Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. ► Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielweise während des Urlaubs, grund- sätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden. SUP 128 A1...
  • Page 87: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Stellen Sie weder das Gerät noch andere schwere Gegenstände, wie z. B. Möbel, auf das Netzkabel und achten Sie darauf, dass es nicht eingeklemmt wird. ■ Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. SUP 128 A1...
  • Page 88: Umgang Mit Batterien

    Unterschiedliche Batterie- bzw. Akkutypen dürfen nicht gemischt eingesetzt werden. ► Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die Gefahr des Platzens besteht. ► Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. SUP 128 A1...
  • Page 89: Inbetriebnahme

    ► Die Schutzkappe darf nur nach vorne vom Tonarm abgezogen werden. Zum Schutz der Abtastnadel sollte die Schutzkappe bei Nichtgebrauch des Plattenspielers wieder aufgesetzt werden. GEFAHR ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr! SUP 128 A1...
  • Page 90: Entsorgung Der Verpackung

    Stellfüße des Gerätes. ■ Betreiben Sie das Gerät nicht in Räumen in denen besondere Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder Gas). ■ Betriebstemperaturbereich: +5 bis +35 °C ■ Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation): ≤ 75 % SUP 128 A1...
  • Page 91: Allgemeine Beschreibung

    : Im MP3-Modus die Suche nach Titeln bzw. Verzeichnissen aktivieren HINWEIS ► Im folgenden Text wird die Bedienung mit der Fernbedienung durch positive Zahlen ( ) und die Bedienung am Gerät durch negative Zahlen ( ) dargestellt. SUP 128 A1...
  • Page 92: Geräteübersicht

    USB- oder SD-Betrieb Taste ▸▸I: Schneller Vorlauf, zum nächsten Titel wechseln Taste ▸▸I x10: Im MP3-Modus 10 Titel vorwärts springen Taste I◂◂: Schneller Rücklauf, zum vorherigen Titel wechseln Taste RPT/INTRO/RND: Wiederholung des Titels oder des Mediums/Anspielfunktion/Zufalls- wiedergabe SUP 128 A1...
  • Page 93: Vor Dem Erstgebrauch

    Wählen Sie im Zweifelsfall zunächst ein geringeres Gewicht für die Abtastnadel. Falls die Abtastnadel noch springt, erhöhen Sie das Gewicht in kleinen Schritten. Ein zu hohes Gewicht bewirkt, dass die Abtastnadel in den Rillen der Schallplatte fräst und dadurch verschleißt. SUP 128 A1...
  • Page 94: Elektrischer Anschluss

    ACHTUNG Mögliche Beschädigung des externen Verstärkers! ► Verbinden Sie den LINE OUT-Ausgang des Plattenspielers nicht mit dem PHONO-Eingang Ihres Verstärkers. Aufgrund der internen Verstärkung dieses speziellen Eingangs kann dieser durch den Anschluss des Platten- spielers zerstört werden. SUP 128 A1...
  • Page 95: Bedienung Und Betrieb

    Stellen Sie mit dem Drehzahlwahlschalter die passende Drehzahl ein. HINWEIS ► Bei den meisten Schallplatten ist die Drehzahl auf dem Plattenlabel aufgedruckt. ♦ Nehmen Sie die Schutzkappe von der Abtastnadel ♦ Lösen Sie den Sicherungsbügel des Tonarms SUP 128 A1...
  • Page 96: Feineinstellung Der Drehzahl

    Wenn sich die Striche nach links bewegen, ist die Drehzahl zu hoch. Schieben Sie den Einstellregler PITCH ADJ. nach hinten in Richtung „−“. ♦ Wenn sich die Striche nach rechts bewegen, schieben Sie den Einstellregler PITCH ADJ. nach vorne in Richtung „+“. SUP 128 A1...
  • Page 97: Bewegungsradius Des Tonarms Justieren

    über den USB-Anschluss direkt an einen PC an, um Schäden am Gerät zu vermeiden. ► Setzen Sie die Speichermedien nicht mit Gewalt ein, sie passen nur in eine Richtung, um Schäden an den Speichermedien und dem Gerät zu vermeiden. SUP 128 A1...
  • Page 98 Rück- oder Vorlauf zu starten. Der Ton wird dabei stummgeschaltet. 10 Titel springen ♦ Drücken Sie die Taste ▸▸Ix10 oder , um direkt zehn Titel weiter zu springen. ♦ Drücken Sie die Taste I◂◂x10 , um direkt zehn Titel zurück zu springen. SUP 128 A1...
  • Page 99: Wiedergabemodus Einstellen

    Sie können eine Abspielreihenfolge für bis zu 10 Titel programmieren. Die Programmierung kann nur bei gestoppter Wiedergabe erfolgen. Liste erstellen ♦ Drücken Sie die Taste PROG. oder PROGRAM . Im Display wird PROG und P01001 angezeigt. P01 ist die Programmplatznummer, 001 die gewählte Nummer des Titels. SUP 128 A1...
  • Page 100: Aux-In-Betrieb

    AUX-IN-Buchse sowie an den Audioausgang Ihres externen Audiogerätes an. ♦ Drücken Sie die Taste AUX oder , um in den AUX-IN-Betrieb zu wechseln. ♦ Starten Sie die Wiedergabe des externen Audiogerätes. ♦ Regeln Sie die Wiedergabelautstärke am externen Audiogerät und am externen Verstärker. SUP 128 A1...
  • Page 101: Aufnahmefunktionen

    HINWEIS ► Wenn Sie die einzelnen Titel der Schallplatte bzw. des externen Audioge- rätes in verschiedenen Dateien abspeichern wollen, müssen Sie nach jedem Titel die Taste TRACK-CUT drücken. Im Display blinkt zur Bestätigung einmal kurz PHONO. SUP 128 A1...
  • Page 102: Reinigung

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden: ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. SUP 128 A1...
  • Page 103: Fehlerursachen Und -Behebung

    NO CARD wird ange- zeigt. Stellen Sie sicher, das der Datenträger Falsches Format. mit dem Dateisystem FAT32 formatiert ist. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. SUP 128 A1...
  • Page 104: Lagerung / Entsorgung

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC (Verordnung 1275/2008 Anhang II, Nr.1) sowie der RoHS- Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SUP 128 A1...
  • Page 105: Technische Daten

    16,1 x 4,5 x 2,1 cm Gewicht Plattenspieler ca. 3,5 kg Fernbedienung mit Batterien ca. 80 g USB-Datenträger / Speicherkarte USB 2.0-Anschluss , max. 100 mA max. Speicherkapazität 32 GB abspielbare Dateiformate Aufnahmeformat Kompressionsrate bei Aufnahme 128 kbps SUP 128 A1...
  • Page 106: Garantie

    Service Schweiz Tel.: 0842 665 566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 60308 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND/GERMANY www.kompernass.com SUP 128 A1...
  • Page 107 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 03 / 2014 · Ident.-No.: SUP128A1-012014-4 IAN 60308...

Table des Matières