Télécharger Imprimer la page

VIBIA Palma Mode D'emploi page 8

Publicité

IMPORTANT
EN
Use the gloves provided
during the assembly
process in order to avoid
possible transfer of dirt
from hands to the glass.
If handled directly, the
glass can become marked.
-Difusores de vidrio opal
-Difusores de vidrio opal
-Diffusoren aus Opalglas
-Vetro diffusore opalino
-Diffuseurs en verre opale
EN
El vidrio opal tiene como
característica principal el
estar elaborado artesanal-
mente -soplado a boca-,
de esta manera resulta na-
tural que pueda presentar
algunas pequeñas burbu-
jas, inclusiones de material
diverso, hilos en relieve,
diferencias de espesor y
rayas. Estas imprecisio-
nes acreditan el sentido
artesanal, de exclusividad
y autenticidad del vidrio
opal soplado a boca.
8/9
IMPORTANTE
ES
Usar durante el montaje
los guantes suministrados,
para evitar un posible
trasvase de suciedad de
sus manos al vidrio.
Si se coge con las manos,
el vidrio se puede manchar.
ES
El vidrio opal tiene como
característica principal el
estar elaborado artesanal-
mente -soplado a boca-,
de esta manera resulta na-
tural que pueda presentar
algunas pequeñas burbu-
jas, inclusiones de material
diverso, hilos en relieve,
diferencias de espesor y
rayas. Estas imprecisio-
nes acreditan el sentido
artesanal, de exclusividad
y autenticidad del vidrio
opal soplado a boca.
HINWEIS
D
Nutzen Sie während der
Montage die mitgelieferten
Handschuhe, um die Glas
nicht zu verunreinigen.
Wenn Sie die Glas mit
bloßen Händen berühren,
können Flecken entstehen.
D
Opalglas ist echte Handar-
beit – es wird mundgebla-
sen und kann daher kleine
Blasen, Einschlüsse oder
Stärkenunterschiede sowie
Streifen aufweisen. Diese
Merkmale zeugen vom
handwerklichen Charakter
und der Exklusivität sowie
der Authentizität des mun-
dgeblasenen Opalglases.
Palma
Design by Antoni Arola
IMPORTANTE
IT
Durante il montaggio
indossare i guanti inclusi
nella confezione per
evitare di contaminare la
superficie del vetro.
Se afferrato con le mani, il
vetro potrebbe macchiarsi.
IT
Il vetro opalino ha come
caratteristica principale
quella di essere lavorato
artigianalmente mediante
soffiatura a bocca in modo
che risulti naturale e, per
questo, può presentare
delle piccole bolle, inclu-
sioni di materiali diversi,
filetti in rilievo, differenze
di spessore e righe. Queste
imperfezioni conferiscono
un aspetto artigianale, di
esclusività e autenticità
al vetro opalino soffiato a
bocca.
TRÈS IMPOR-
TANT
FR
Lors du montage, utilisez
les gants fournis pour
éviter toute trace de doigts.
Manipulé à mains nues, le
verre peut se tâcher.
FR
La caractéristique prin-
cipale du verre opale est
d'être élaboré artisanale-
ment- soufflé à la bouche- .
Il est donc naturel que ce
verre présente quelques
petites bulles, des inclu-
sions de matériaux diver-
ses, des fils en relief, des
différences d'épaisseur ou
des rayures. Ces imperfec-
tions sont la preuve de sa
fabrication artisanale, de
son exclusivité et de l'au-
thenticité du verre opale
soufflé à la bouche.

Publicité

loading