Inhaltsverzeichnis Seite Verwendungszweck Lieferumfang Technische Daten Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Bedienen Reinigen und Pflegen Entsorgen Importeur Garantie und Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 1 -...
Reinigung den Netzstecker, um ein unbeabsichtig- tes Einschalten zu vermeiden. Lieferumfang • Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf sichtbare Schäden. Nur in einwandfreiem Zustand kann Thermobindegerät KH 4419 das Sicherheitskonzept des Gerätes funktionieren. 4x Thermobindemappen 2mm, für 20 Blatt 80g/m •...
Gefahr durch elektrischen Schlag! Vorsicht Sachschäden! • Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose • Binden Sie grundsätzlich keine entzündlichen, hit- mit einer Netzspannung von 220 - 240 V ~ / zeempfindlichen und/ oder schmelzbaren Mate- 50 Hz an. rialien und keine Zeichnungen auf wärmeemp- •...
3. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz- 11. Stellen nach dem Gebrauch den EIN-/AUS- steckdose ein. schalter 4 auf O und ziehen Sie den Netz- 4. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den EIN- stecker aus der Netzsteckdose. / AUS-Schalter 4 betätigen.
Entsorgen Garantie und Service Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab normalen Hausmüll. Dieses Produkt Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert unterliegt der europäischen Richtlinie und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. 2002/96/EC. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Page 8
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 ( 0,20 EUR/Min. e-mail: support.at@kompernass.com Kompernaß...
Page 9
Sommaire Page Finalité de la machine Accessoires fournis Caractéristiques techniques Consignes de sécurité Description de l'appareil Opération Nettoyage et entretien Mise au rebut Garantie & service après-vente Importateur Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à...
Accessoires fournis de dommages apparents. La sécurité de l'appa- reil ne peut être garantie que si ce dernier est en Thermorelieur KH 4419 parfait état. 4x dossiers à reliure thermique 2mm, • Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une surface pour 20 feuilles à...
Risque de choc électrique ! Attention dommages sur les matériaux ! • Raccordez l'appareil à une prise secteur affichant une tension secteur de 220 - 240 V ~ /50 Hz. • S'abstenir de faire une opération de reliure sur des •...
3. Insérez la fiche secteur dans la prise secteur. 11. Après usage, mettez l'interrupteur MARCHE/ 4. Allumez l'appareil en appuyant sur le commuta- ARRÊT 4 sur O et retirez la fiche secteur de la teur MARCHE/ARRÊT 4. La lampe témoin prise secteur.
Mise au rebut Garantie & service après-vente L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à produit est soumis à la directive compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri- européenne 2002/96/EC.
Page 15
Indice Pagina Uso previsto Volume di fornitura Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Descrizione dell'apparecchio Pulizia e cura Smaltimento Garanzia & assistenza Importatore Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! - 13 -...
Volume di fornitura evitare accensioni accidentali. • Controllare che l'apparecchio e tutti gli accessori Rilegatrice KH 4419 non abbiano danni visibili. La sicurezza dell'appa- 4x Cartelle per rilegatura a caldo da 2 mm, recchio è garantita solo in concomitanza alla sua per 20 fogli da 80g/m totale integrità.
Pericolo di scossa elettrica! Attenzione: danni materiali! • Collegare l'apparecchio ad una presa di rete • Non rilegare materiali infiammabili, sensibili al dalla tensione di 220 - 240 V ~ /50 Hz. calore o fusibili, né disegni su carta o materiale •...
3. Inserire la spina nella presa di rete. 11. Dopo aver utilizzato l'apparecchio, posizionare 4. Accendere l'apparecchio azionando l'interruttore l'interruttore ON/OFF 4 su O ed estrarre la ON/OFF 4. Si accende la spia di controllo ros- spina dalla presa di rete. Avvertenza: •...
Smaltimento Garanzia & assistenza Non gettare per alcun motivo l’appa- Questo apparecchio è garantito per tre anni a recchio insieme ai normali rifiuti partire dalla data di acquisto. L'apparecchio domestici. Questo prodotto sottostà è stato prodotto con cura e debitamente collaudato alla direttiva europea 2002/96/EC.
Page 21
Inhoudsopgave Bladzijde Gebruiksdoel Inhoud van de verpakking Technische gegevens Veiligheidsvoorschriften Apparaatbeschrijving Bediening Reinigen en onderhouden Milieurichtlijnen Garantie & service Importeur Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! - 19 -...
THERMO INBIND- Veiligheidsvoorschriften MACHINE KH 4419 Letselgevaar Gebruiksdoel • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met be- perkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens De thermo-inbindmachine is uitsluitend bestemd voor het inbinden van thermo-inbindmappen in of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan privé-huishoudens.
Gevaar door elektrische schok! Voorzichtig! Materiële schade! • Sluit het apparaat aan op een stopcontact met • Inbinden is principieel niet toegestaan met ont- een netspanning van 220 - 240 V ~ /50 Hz. vlambare, warmtegevoelige en/of smeltbare • Gebruik het apparaat niet met beschadigd net- materialen en tekeningen op warmtegevoelig snoer of beschadigde netstekker.
11. Zet de AAN-/UIT-schakelaar 4 na gebruik 3. Steek de stekker in een stopcontact. 4. Zet het apparaat aan door de AAN- / UIT-scha- op 0 en trek de stekker uit het stopcontact. kelaar 4 te activeren. Het rode indicatielampje Opmerking: 7 brandt.
Milieurichtlijnen Garantie & service Deponeer het apparaat in geen geval U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de bij het normale huisvuil. Dit product is aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo- onderhevig aan de Europese richtlijn gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de 2002/96/EC.