Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Thermo-Bindegerät
1
new
KH 4419
Thermo-Bindegerät
Bedienungsanleitung
Relieuse thermique
Mode d'emploi
Rilegatrice termica
Istruzioni per l'uso
Thermo inbindmachine
Gebruiksaanwijzing
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4419-01/10-V2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour UNITED OFFICE KH 4419

  • Page 1 Thermo-Bindegerät KH 4419 Thermo-Bindegerät Bedienungsanleitung Relieuse thermique Mode d'emploi Rilegatrice termica Istruzioni per l'uso Thermo inbindmachine Gebruiksaanwijzing KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4419-01/10-V2...
  • Page 2 KH 4419...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Verwendungszweck Lieferumfang Technische Daten Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Bedienen Reinigen und Pflegen Entsorgen Importeur Garantie und Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 1 -...
  • Page 4: Verwendungszweck

    Reinigung den Netzstecker, um ein unbeabsichtig- tes Einschalten zu vermeiden. Lieferumfang • Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf sichtbare Schäden. Nur in einwandfreiem Zustand kann Thermobindegerät KH 4419 das Sicherheitskonzept des Gerätes funktionieren. 4x Thermobindemappen 2mm, für 20 Blatt 80g/m •...
  • Page 5: Gerätebeschreibung

    Gefahr durch elektrischen Schlag! Vorsicht Sachschäden! • Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose • Binden Sie grundsätzlich keine entzündlichen, hit- mit einer Netzspannung von 220 - 240 V ~ / zeempfindlichen und/ oder schmelzbaren Mate- 50 Hz an. rialien und keine Zeichnungen auf wärmeemp- •...
  • Page 6: Reinigen Und Pflegen

    3. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz- 11. Stellen nach dem Gebrauch den EIN-/AUS- steckdose ein. schalter 4 auf O und ziehen Sie den Netz- 4. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den EIN- stecker aus der Netzsteckdose. / AUS-Schalter 4 betätigen.
  • Page 7: Entsorgen

    Entsorgen Garantie und Service Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab normalen Hausmüll. Dieses Produkt Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert unterliegt der europäischen Richtlinie und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. 2002/96/EC. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
  • Page 8 Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 ( 0,20 EUR/Min. e-mail: support.at@kompernass.com Kompernaß...
  • Page 9 Sommaire Page Finalité de la machine Accessoires fournis Caractéristiques techniques Consignes de sécurité Description de l'appareil Opération Nettoyage et entretien Mise au rebut Garantie & service après-vente Importateur Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à...
  • Page 10: Finalité De La Machine

    Accessoires fournis de dommages apparents. La sécurité de l'appa- reil ne peut être garantie que si ce dernier est en Thermorelieur KH 4419 parfait état. 4x dossiers à reliure thermique 2mm, • Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une surface pour 20 feuilles à...
  • Page 11: Risque D'incendie

    Risque de choc électrique ! Attention dommages sur les matériaux ! • Raccordez l'appareil à une prise secteur affichant une tension secteur de 220 - 240 V ~ /50 Hz. • S'abstenir de faire une opération de reliure sur des •...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    3. Insérez la fiche secteur dans la prise secteur. 11. Après usage, mettez l'interrupteur MARCHE/ 4. Allumez l'appareil en appuyant sur le commuta- ARRÊT 4 sur O et retirez la fiche secteur de la teur MARCHE/ARRÊT 4. La lampe témoin prise secteur.
  • Page 13: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Garantie & service après-vente L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à produit est soumis à la directive compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri- européenne 2002/96/EC.
  • Page 14: Importateur

    Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 12 -...
  • Page 15 Indice Pagina Uso previsto Volume di fornitura Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Descrizione dell'apparecchio Pulizia e cura Smaltimento Garanzia & assistenza Importatore Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! - 13 -...
  • Page 16: Uso Previsto

    Volume di fornitura evitare accensioni accidentali. • Controllare che l'apparecchio e tutti gli accessori Rilegatrice KH 4419 non abbiano danni visibili. La sicurezza dell'appa- 4x Cartelle per rilegatura a caldo da 2 mm, recchio è garantita solo in concomitanza alla sua per 20 fogli da 80g/m totale integrità.
  • Page 17: Pericolo Di Scossa Elettrica

    Pericolo di scossa elettrica! Attenzione: danni materiali! • Collegare l'apparecchio ad una presa di rete • Non rilegare materiali infiammabili, sensibili al dalla tensione di 220 - 240 V ~ /50 Hz. calore o fusibili, né disegni su carta o materiale •...
  • Page 18: Pulizia E Cura

    3. Inserire la spina nella presa di rete. 11. Dopo aver utilizzato l'apparecchio, posizionare 4. Accendere l'apparecchio azionando l'interruttore l'interruttore ON/OFF 4 su O ed estrarre la ON/OFF 4. Si accende la spia di controllo ros- spina dalla presa di rete. Avvertenza: •...
  • Page 19: Smaltimento

    Smaltimento Garanzia & assistenza Non gettare per alcun motivo l’appa- Questo apparecchio è garantito per tre anni a recchio insieme ai normali rifiuti partire dalla data di acquisto. L'apparecchio domestici. Questo prodotto sottostà è stato prodotto con cura e debitamente collaudato alla direttiva europea 2002/96/EC.
  • Page 20: Importatore

    Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 18 -...
  • Page 21 Inhoudsopgave Bladzijde Gebruiksdoel Inhoud van de verpakking Technische gegevens Veiligheidsvoorschriften Apparaatbeschrijving Bediening Reinigen en onderhouden Milieurichtlijnen Garantie & service Importeur Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! - 19 -...
  • Page 22: Gebruiksdoel

    THERMO INBIND- Veiligheidsvoorschriften MACHINE KH 4419 Letselgevaar Gebruiksdoel • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met be- perkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens De thermo-inbindmachine is uitsluitend bestemd voor het inbinden van thermo-inbindmappen in of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan privé-huishoudens.
  • Page 23: Apparaatbeschrijving

    Gevaar door elektrische schok! Voorzichtig! Materiële schade! • Sluit het apparaat aan op een stopcontact met • Inbinden is principieel niet toegestaan met ont- een netspanning van 220 - 240 V ~ /50 Hz. vlambare, warmtegevoelige en/of smeltbare • Gebruik het apparaat niet met beschadigd net- materialen en tekeningen op warmtegevoelig snoer of beschadigde netstekker.
  • Page 24: Reinigen En Onderhouden

    11. Zet de AAN-/UIT-schakelaar 4 na gebruik 3. Steek de stekker in een stopcontact. 4. Zet het apparaat aan door de AAN- / UIT-scha- op 0 en trek de stekker uit het stopcontact. kelaar 4 te activeren. Het rode indicatielampje Opmerking: 7 brandt.
  • Page 25: Milieurichtlijnen

    Milieurichtlijnen Garantie & service Deponeer het apparaat in geen geval U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de bij het normale huisvuil. Dit product is aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo- onderhevig aan de Europese richtlijn gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de 2002/96/EC.
  • Page 26: Importeur

    Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 24 -...

Table des Matières