Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

UNIVERSAL LADEGERÄT
Bedienungsanleitung
DE
UNIVERSAL LADEGERÄT
Instruction Manual
GB
UNIVERSAL CHARGER
Notice d'utilisation
FR
CHARGEUR UNIVERSEL
Manual de instrucciones
ES
CARGADOR UNIVERSAL
Manuale di istruzioni
IT
CARICATORE UNIVERSALE
LCD-1
doerr-foto.de
Li-ion
3.6V
7.2V
NiMH /
NiCd
100%

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dörr LCD-1

  • Page 1 UNIVERSAL LADEGERÄT Bedienungsanleitung UNIVERSAL LADEGERÄT Instruction Manual UNIVERSAL CHARGER Notice d‘utilisation CHARGEUR UNIVERSEL Manual de instrucciones CARGADOR UNIVERSAL Li-ion 3.6V 7.2V Manuale di istruzioni NiMH / NiCd CARICATORE UNIVERSALE 100% LCD-1 doerr-foto.de...
  • Page 2 Teilebeschreibung GB/FR Nomenclature ES/IT Nomenclatura Li-ion 3.6V 7.2V NiMH / NiCd 100%...
  • Page 3: Akku Warnhinweise

    02 | ACHTUNG Das Ladegerät kann immer nur 2 Stück NiMH AA oder AAA Akkus laden. • Ein einzelner NiMH Akku wird nicht geladen! VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR ent- Laden Sie keine außergewöhnlichen und fehlerhaften Lithium-Ionen-Akkus •...
  • Page 4: Teilebeschreibung

    04 | PRODUKTBESCHREIBUNG 2. Passen Sie das Gehäuse des Ladegerätes an den Akku an. 3. Ist der Akku korrekt eingelegt und der Ladevorgang ist gestartet, blinkt im LCD Kompatibel mit den meisten 3,6 - 3,7 V und 7,2 - 7,4 V Li-Ion Akkus für Digital- Display (2) entweder 3,6 V oder 7,2 V.
  • Page 5: Batterie/Akku Entsorgung

    11.4 CE KENNZEICHEN Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen und signalisiert, dass das Gerät die Anforderungen aller für dieses Produkt gülti- 10 | LIEFERUMFANG gen EU-Richtlinien erfüllt. 1x LCD-1 Ladegerät 1x Netzteil 1x Auto Adapter 1x Sicherheitshinweise...
  • Page 6: Safety Hints

    02 | CAUTION The charger can only charge 2 pcs NiMH AA or AAA batteries. A single NiMH • battery won’t be charged! THANK YOU for choosing this DÖRR quality product. Do not charge exceptional or faulty Li-Ion batteries (battery voltage below •...
  • Page 7: Product Description

    04 | PRODUCT DESCRIPTION 2. Adjust the charger housing to the battery. 3. If the battery is inserted correctly and the charging process has started, the LCD Compatible with most 3.6 - 3.7 V and 7.2 - 7.4 V Li-Ion batteries for digital display flashes (2) and either indicates 3.6 V or 7.2 V.
  • Page 8: Weee Information

    EU directives. DC 12 V, 2 A fuse Car adapter Li-Ion batteries: auto voltage monitor Termination Method NiMH batteries: Minus Delta (- V) measuring 10 | SCOPE OF DELIVERY 1x LCD-1 charger 1x AC adapter 1x Car adapter 1x Safety hints...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Rangez l’appareil dans un endroit non poussiéreux, sec et frais. • Veuillez pratiquer une gestion correcte des déchets électriques lorsque votre • appareil est défectueux ou obsolète selon la directive de gestion des déchets électriques et électroniques DEEE. Vous pouvez recevoir plus d’informations con- NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité...
  • Page 10: Description Du Produit

    04 | DESCRIPTION DU PRODUIT 2. Adapter le boîtier du chargeur à la batterie. 3. Si la batterie est insérée correctement et que le processus de charge a commen- Compatible avec la plupart des batteries rechargeables Li-Ion 3,6 - 3,7 V ou cé, l'écran LCD (2) clignote et indique 3,6 V ou 7,2 V.
  • Page 11: Gestion Des Déchets, Marquage Ce

    Contrôle de fin de charge Batteries NiMH: Minus Delta (- V) mesurage produit est conforme aux exigences des directives européennes applicables. 10 | VOLUME DE LIVRAISON 1x Chargeur LCD-1 1x Transformateur AC 1x Connecteur pour voiture 1x Consignes de sécurité...
  • Page 12: Instrucciones De Seguridad

    02 | ATENCIÓN! El cargador solamente puede cargar 2 baterías del tipo NiMH AA o del tipo • AAA. Una batería sola del tipo NiMH no será cargada! GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR. No cargue baterías de iones de litio poco habituales y defectuosas (tensión •...
  • Page 13: Descripción Del Producto

    04 | DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2. Adapte la caja del cargador a la batería. 3. Si la batería se instalada correctamente y el proceso de carga se ha iniciado, la Compatible con la mayor parte de baterías de Li-Ion 3,6 V - 3,7 V y 7,2 V - 7,4 V pantalla LCD (2) parpadea e indica 3.6 V o 7.2 V.
  • Page 14: Limpieza Y Almacenamiento

    El marcado CE cumple con las normas europeas e indica que el producto cumple con los requisitos de las directivas de la UE aplicables. 10 | VOLUMEN DE SUMINISTRO 1x Cargador LCD-1 1x Adaptador AC 1x Adaptador para coche 1x Instrucciones de seguridad...
  • Page 15: Suggerimenti Per La Sicurezza

    02 | ATTENZIONE! Il carica batterie può caricare solo 2 batterie NiMH AA o AAA. Una singola • batteria NiMH non verrà caricata! GRAZIE per aver scelto questo prodotto di qualità DÖRR. Non caricare batterie agli ioni di litio eccezionali o difettose (voltaggio della •...
  • Page 16: Descrizione Del Prodotto

    04 | DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 2. Regolare l'alloggiamento sulla batteria. 3. Se la batteria è inserita correttamente e il processo di ricarica è iniziato, il display Compatibile con la maggior parte delle batterie Li-Ion 3,6 - 3,7 V e 7,2 - 7,4 V per LCD (2) lampeggia e indica 3,6 V o 7,2 V.
  • Page 17: Pulizia E Stoccaggio

    DC 12 V, 2 A fusibile Batterie Li-Ion: Controllo della tensione Controllo di fine carica Batterie NiMH: Minus Delta (- V) misurazione 10 | CONTENUTO 1x Caricatore LCD-1 1x Adattatore AC 1x Adattatore per l’auto 1x Suggerimenti per la sicurezza...
  • Page 18 DÖRR UNIVERSAL LADEGERÄT LCD-1 Artikel Nr 980355 DÖRR GmbH Messerschmittstr. 1 · D-89231 Neu-Ulm · Fon +49 731.970 37 69 · info@doerrfoto.de · doerr-foto.de doerr-foto.de...

Table des Matières