Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

Bedienungsanleitung · Working instructions
Mode d'emploi · Instrucciones de trabajo
Istruzioni d'uso · Gebruiksaanwijzing
Polymax 1, 1 / 120 °C, 3, 5
Druckpolymerisationsgerät
Pressure polymerisation unit
Appareil pour la polymérisation sous pression
Aparato de polimerización a presión
Apparecchio per la polimerizzazione a pressione
Drukpolymerisatietoestel
Dreve Dentamid GmbH · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dreve Dentamid Polymax 1

  • Page 1 Bedienungsanleitung · Working instructions Mode d‘emploi · Instrucciones de trabajo Istruzioni d’uso · Gebruiksaanwijzing Polymax 1, 1 / 120 °C, 3, 5 Druckpolymerisationsgerät Pressure polymerisation unit Appareil pour la polymérisation sous pression Aparato de polimerización a presión Apparecchio per la polimerizzazione a pressione Drukpolymerisatietoestel Dreve Dentamid GmbH ·...
  • Page 2 Safety advice Inbetriebnahme / Lieferumfang Initiation / scope of delivery Bedientastatur Keyboard unit Bedienung Polymax 1, 3 und 5 Operation Polymax 1, 3 and 5 Einstellen der Wassertemperatur 16 Adjustment of water temperature 40 Einstellen der Polymerisationszeit 16 Adjustment of polymerisation time 40...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu de livraison Tastiera di comando Bedieningsknoppen Clavier d’opération Teclado de manejo Uso di Polymax 1, 3 et 5 Bediening Polymax 1, 3 en 5 Opération Polymax 1, 3 et 5 Manejo Polymax 1, 3 y 5 Impostazione della Instellen van de watertemperatuur 120 Réglage de la température d’eau 60...
  • Page 4: Gerätebeschreibung

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 und 5 1. Gerätebeschreibung Die Polymax Geräte sind Automaten zur reich von 30 °C bis 95 °C (120 °C beim Polymax 5 Druckpolymerisation von Pulver- Flüs- Polymax 1 120 °C) unter Druck und...
  • Page 5: Konformitätserklärung

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 und 5 3. Konformitätserklärung 3.1 Polymax 1 3.2 Polymax 1 / 120 °C Gemäß Niederspannungsrichtlinie (2014 / 35 / EU). Gemäß Niederspannungsrichtlinie (2014 / 35 / EU). Hiermit erklären wir, dass das nachstehend beschriebene Gerät in seiner Konzipierung und Hiermit erklären wir, dass das nachstehend beschriebene Gerät in seiner Konzipierung und...
  • Page 6 Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 und 5 3.3 Polymax 3 3.4 Polymax 5 Gemäß Niederspannungsrichtlinie (2014 / 35 / EU). Gemäß Niederspannungsrichtlinie (2014 / 35 / EU). Hiermit erklären wir, dass das nachstehend beschriebene Gerät in seiner Konzipierung und Hiermit erklären wir, dass das nachstehend beschriebene Gerät in seiner Konzipierung und...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 und 5 4. Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie diese Hinweise vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme 14. Vor der Reinigung und Wartung 19. Das Gerät ist bei längerfristiger des Gerätes sorgfältig durch. Die Betriebssicherheit und die Funktion des Gerätes des Gerätes oder dem Auswechseln...
  • Page 8: Lieferumfang

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 und 5 5. Inbetriebnahme 6. Bedientastatur Vor der Inbetriebnahme sicherstellen, Netzkabel in die Gerätesteckdose (15) dass die auf dem Typenschild angege- stecken und Netzverbindung mit dem bene Netzspannung mit der Spannung Euro / USA-Stecker herstellen. Topfde- der Stromquelle übereinstimmt.
  • Page 9: Einstellen Der Wassertemperatur

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 und 5 7. Bedienung des Polymax 1, 3 und 5 7.1 Einstellen der Wassertemperatur können. Korrekte Lage des O-Ringes (7) zeigt den Innendruck im Polymerisations- in der Nut überprüfen und ggfs. mit leich- topf an und die voreingestellte Zeit tem Fingerdruck korrigieren.
  • Page 10 Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 und 5 7.5 Druckeinstellung Der Druck im Polymerisationstopf kann Druckpolymerisation starten (s. 7.3) und cher Wasser-Füllhöhen zwischen 10 Zeit die Temperatur über 95 °C befindet, stufenlos zwischen 3 bar und dem Druckreduzierventil im Uhrzeigersinn und 20 Minuten variieren.
  • Page 11: Wechsel Zwischen °C Und °F

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 und 5 10. Wechsel zwischen °C und °F 12. Zusätzliche Einsatzgebiete Bei Auslieferung sind die Polymax Geräte Ausnahme Polymax (1/120 °C): Im Dis- Alle Polymax Geräte eignen sich auch Deckel (2) am Handgriff (1) öffnen und auf °C eingestellt.
  • Page 12: Auswechseln Der Gerätesicherung

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 und 5 14. Auswechseln der Gerätesicherung 15. Allgemeine Hinweise Stromkabel vom Netz trennen. Der Nach dem Wechsel den Sicherungs- Reparatur und Instandsetzungsarbeiten · das Gerät in Übereinstimmung mit Sicherungshalter befindet sich auf der halter mit leichtem Druck wieder ins an den Polymax Geräten dürfen nur...
  • Page 13 Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 und 5 17. Störungshilfen Störung Ursache Fehlerbehebung Störung Ursache Fehlerbehebung Gerät zeigt keine Netzverbindung nicht Netzverbindung Gerät verliert Druckluft Deckel O-Ring Deckel O-Ring säubern Funktion korrekt kontrollieren unter dem Deckel verschmutzt und einfetten...
  • Page 14: Ersatzteilliste

    22 Magnetventil KPL / Umbausatz D65741PM1 27 Signalleuchte grün 50853 23 Wasserablasshahn D6550744 24 Druckreduzierventil D6550726 Nur Polymax 1 / 120 °C 115 V / 60 Hz 25 Druckluftzuführung 50340 Heizpatrone 513022 26 Druckluftausgang 50171 12/22 Magnetventil KPL / Umbausatz...
  • Page 15 Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 und 5 Nr. Bezeichnung Nr. Bezeichnung Polymax 5 230V / 50 Hz ab SN 21700001 Ältere Geräte 1a Handgriff D50234 brauchen zusätzlich: 2a Deckel D50466KPL Winkel-Einschraubverschraubung 5–1 / 8 am 3 Elektronik / Digitalanzeigen 55200 Überdruckventil, Rückwand...
  • Page 16: Description Of Unit

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 and 5 1. Description of unit Polymax units are machines for pres- ture area from 30 °C to 95 °C (120 °C Polymax 5 sure-polymerisation of powder / liquid in case of Polymax 1 / 120 °C) under...
  • Page 17: Declaration Of Conformity

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 and 5 3. Declaration of conformity 3.1 Polymax 1 3.2 Polymax 1/120 °C Low Voltage Directive (2014 / 35 / EU). Low Voltage Directive (2014 / 35 / EU). We herewith declare that the machine described below is in its conception and design and...
  • Page 18 Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 and 5 3.3 Polymax 3 3.4 Polymax 5 Low Voltage Directive (2014 / 35 / EU). Low Voltage Directive (2014 / 35 / EU). We herewith declare that the machine described below is in its conception and design and...
  • Page 19: Safety Advice

    70 °C (100 °C the plug with wet hands. in case of the Polymax 1 ° / 120 °C). Therefore it must not be touched – not 5. The pressure of the compressed air even for a short moment.
  • Page 20: Keyboard Unit

    1 water drain hose incl. coupling Temperature switch The pressure of the compressed 1 working instructions in 6 languages Time indication display air line must not exceed 10 bars. LED – polymerisation only Polymax 1 / 120 °C – lid opening control...
  • Page 21: Adjustment Of Water Temperature

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 and 5 7. Operation Polymax 1, 3 and 5 7.1 Adjustment of water temperature fingers. Close the lid (2) until the block After the polymerisation time has run and push adjustment knob (b) one time out the overpressure will be released in order to pressurize.
  • Page 22: Pressure Adjustment

    Adjustment of temperature and poly- The polymerisation process can be ter- For following polymerisation processes of 0–95 °C the Polymax 1 / 120 °C also merisation time is to be executed as minated prematurely. For this purpose with identical temperature continue as permits to increase the water tempera- described from point 7 et seqq.
  • Page 23: Reactivation Of Temperature Monitor

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 and 5 11. Reactivation of temperature monitor 13. Care and maintenance In order to avoid an overheating and max on its side and use a soft tissue as Disconnect the unit from mains sup-...
  • Page 24: Exchange Of Fuses

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 and 5 14. Exchange of fuses 15. General notes Disconnect the unit from mains sup- After exchanging the fuse insert the Repairs on the Polymax units may only · the unit is operated in accordance with ply.
  • Page 25 Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 and 5 17. Trouble shooting Problem Cause Problem Cause Unit does not show any Mains supply is not Control the mains Unit looses compressed Lid O-ring is polluted Clean and grease the function...
  • Page 26: Spare Part List

    50935 23 Drain tap D6550744 27 Signal lamp green 50853 24 Pressure reduction valve D6550726 Only Polymax 1 / 120 °C 115 V / 60 Hz 25 Compressed air supply 50340 Heating cartridge 513022 26 Compressed air outlet 50171 12/22 Magnetic valve complete / Conversion kit...
  • Page 27 Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 and 5 No. Description No. Description Polymax 5 230V / 50 Hz from SN 21700001 Older devices 1a Handle D50234 need in addition: 2a Lid D50466KPL Angular screw-in connection 5–1 / 8 3 Electronics / digital displays...
  • Page 28: Description De L'appareil

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 et 5 1. Description de l’appareil Les appareils Polymax sont des polymérisent sous pression à une Polymax 5 appareils, qui permettent la poly- température de 30 °C jusqu’à 95 °C H x L x P: 310 x 340 x 400 mm mérisation sous pression de résines...
  • Page 29: Avis De Sécurité

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 et 5 4. Avis de sécurité Attention! Lire attentivement ces indications avant le branchement et la mise en 15. Ne pas faire pénétrer des objets 20. La Polymax est un pot de pression marche de l’appareil.
  • Page 30: Mise En Marche

    1 tuyau d’évacuation d’eau, y inclus Indicateur à DEL – polymérisation La pression de la conduite ne doit raccord de l’appareil Seulement Polymax 1 / 120 °C – contrôle d’ouverture du couvercle pas dépasser 10 bar. 1 mode d’emploi en 6 langues...
  • Page 31: Opération Polymax 1, 3 Et

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 et 5 7. Opération Polymax 1, 3 et 5 7.1 Réglage de la température d’eau nécessaire. Fermer le couvercle (2) jus- Après le temps de polymérisation a été qu’à l’arrêt et pousser 1 x le bouton de dépassé, la surpression sera vidée auto-...
  • Page 32: Ajustement De Pression

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 et 5 7.5 Ajustement de pression La pression dans le pot de polymérisa- pression dans le sens horaire. Le mano- Le temps, qu’il faut pour obtenir la tem- Si après l’écoulement du temps la tion est réglable en continu entre 3 bar...
  • Page 33: Changement Entre °C Et °F

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 et 5 10. Changement entre °C et °F 12. Champs d’application additionnels Les appareils Polymax sont livrés avec Exception Polymax (1 / 120 °C) : L’indi- Toutes machines Polymax sont propres à Tuyau : Pour éviter des contamina- un réglage °C.
  • Page 34: Changement De Fusibles

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 et 5 14. Changement de fusibles 15. Avis généraux Débrancher le câble électrique du Après le changement, remettre le porte- Des réparations et installations de · l’appareil est utilisé d’après la descrip- réseau. Le porte-fusible se trouve à...
  • Page 35: Conseils En Cas De Panne

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 et 5 17. Conseils en cas de panne Pannes Cause Dépannage Pannes Cause Dépannage L’appareil ne montre Connexion avec le Contrôler connexion L’air s’échappe du Joint du couvercle Nettoyer et graisser le aucune fonction réseau n’est pas correct...
  • Page 36: Liste De Pièces Détachées

    23 Valve de purge 27 Lumière de contrôle vert 50853 D6550744 24 Réducteur de pression D6550726 Seulement Polymax 1 / 120 °C 115 V / 60 Hz 25 Alimentation air comprimé 50340 Cartouche chauffante 513022 26 Sortie d‘air comprimé 50171 12/22 Électrovanne du coupleur / kit de transformation...
  • Page 37 Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 et 5 Nr° Désignation N° Désignation À partir du numéro de série 21700001 Les anciens appareils ont également besoin de : Polymax 5 230V / 50 Hz Vissage d’angle 5–1 / 8 à visser au soupape de surpression, panneau arrière...
  • Page 38: Descripción Del Equipo

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 y 5 1. Descripción del equipo Los aparatos Polymax son dispositivos que polimericen bajo presión a tempe- Polymax 5 automáticos para la polimerización a raturas de entre 30 °C y 95 °C (120 °C...
  • Page 39: Indicaciones De Seguridad

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 y 5 4. Indicaciones de seguridad Atención! Lea estas indicaciones antes de conectar y poner en marcha el aparato. La 14. Se debe desenchufar el enchufe 19. El equipo se debe desconectar de la funcionalidad y seguridad del aparato sólo están garantizadas si se cumplen tanto los...
  • Page 40: Puesta En Marcha / Volumen De Entrega

    1 Manguera de evacuación de agua con LED – Polimerización acoplamiento al aparato sólo Polymax 1 / 120 °C – Control de apertura de tapa La presión de la conducción a pre- 1 Manual de instrucciones en 6 idiomas sión no debe superar los 10 bar.
  • Page 41: Manejo Polymax 1, 3 Y

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 y 5 7. Manejo Polymax 1, 3 y 5 7.1 Ajuste del tiempo de polimerización de la junta tórica (7) en su ranura y marcha; el manómetro (a) muestra la corrija su posición apretándola ligera- presión en el interior del recipiente de...
  • Page 42: Ajuste De Presión

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 y 5 7.5 Ajuste de presión La presión en el recipiente de polime- sión en sentido horario. En el manó- Este tiempo puede variar entre los 10 Si transcurrido el tiempo ajustado, la rización se puede graduar sin escalas...
  • Page 43: Cambio Entre °C Y °F

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 y 5 10. Cambio entre °C y °F 12. Campos adicionales de aplicación En su entrega, los aparatos Polymax están Excepción Polymax (1 / 120 °C): en la Todos los aparatos Polymax son ade- Abrir la tapa (2) por el mango (1) e ajustados a grados centígrados (°C).
  • Page 44: Cambiar Los Fusibles Del Aparato

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 y 5 14. Cambiar los fusibles del aparato 15. Indicaciones generales Desconectar la toma eléctrica de la Una vez cambiado el fusible, insertar Los trabajos de reparación y manteni- · el aparato se use de acuerdo con lo pared.
  • Page 45: Ayuda Para Problemas

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 y 5 17. Ayuda para problemas Problema Causa Solución Problema Causa Solución El aparato indica Conexión de red Comprobar la conexión El aparato pierde aire Junta tórica de Limpiar y engrasar junta ninguna función...
  • Page 46: 19.3 Polymax

    27 Luz indicadora verde 50853 23 Espita de desagüe D6550744 24 Reductor de presión D6550726 Sólo Polymax 1 / 120 °C 115 V / 60 Hz 25 Alimentación aire a presión 50340 Cartucho calefactor 513022 26 Salida aire a presión 50171 12/22 Válvula magnética completa/ juego de repuesto...
  • Page 47 Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 y 5 No. Denominación No. Denominación Polymax 5 230V / 50 Hz a partir del número de serie 21700133 los equipos antiguos 1a Varilla D50234 necesitan adicionalmente: 2a Tapa D50466KPL Atornilladura angular a enroscar 5–1/ 8 para 3 Electrónica/pantallas digitales...
  • Page 48: Descrizione Della Macchina

    30 °C e 95 °C Alt. x Largh. x Prof.: 310 x 340 x 400 mm pressione di resine in polvere e liquide. (120 °C per Polymax 1 / 120 °C) e sotto Peso: 15,6 kg Si possono lavorare resine che polime- pressione.
  • Page 49: Indicazioni Di Sicurezza

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 e 5 4. Indicazioni di sicurezza Attenzione! Leggere attentamente queste indicazioni prima di collegare e di 14. Prima di eseguire la pulizia e la 19. Staccare l’apparecchio dalla rete mettere in funzione l’apparecchio! La sicurezza di funzionamento ed il funzionamento manutenzione dell’apparecchio o prima...
  • Page 50: Messa In Funzione / Fornitura

    1 tubo scarico acqua includente attacco LED – polimerizzazione rapido verso l´alto e rimuovere il tubetto rapido Soltanto Polymax 1 / 120° – controllo apertura del coperchio in basso. 1 istuzioni d’uso in 6 lingue La pressione nel condotto non...
  • Page 51: Uso Di Polymax 1, 3 Et 5

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 e 5 7. Uso di Polymax 1, 3 e 5 7.1 Impostazione della temperatura d‘acqua e corrosione. Controllare la corretta pressione in corso; il manometro (a) posizione dell’anello O (7) nella sca- indica la pressione interna alla pentola...
  • Page 52: Impostazione Della Pressione

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 e 5 7.5 Impostazione della pressione La pressione nella pentola di polime- Il manometro (a) indica la pressione Al tempo effettivo di polimerizzazione Se allo scadere del tempo impostato rizzazione può essere impostata senza impostata.
  • Page 53: Riattivare Il Controllore Della Temperatura

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 e 5 10. Passare da °C a °F 12. Ulteriori ambiti d’utilizzo Alla consegna, gli apparecchi Polymax Eccezione Polymax (1 / 120 °C): nel Tutti gli apparecchi Polymax sono adatti Aprire il coperchio (2) alla maniglia (1) sono impostati su °C.
  • Page 54: Cambio Dei Fusibili

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 e 5 14. Cambio dei fusibili 15. Indicazioni generali Staccare il cavo di alimentazione elet- Dopo la sostituzione, reinserire il por- I lavori di riparazione sugli apparecchi · l’apparecchio viene utilizzato con- trica. La sede del fusibile si trova sul tafusibile nel vano esterno, finché...
  • Page 55: Aiuto Nella Localizzazione Dei Guasti

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 e 5 17. Aiuto nella localizzazione dei guasti Problema Causa Soluzione Problema Causa Soluzione La macchina non Connessione elettrica Controllare connessione La macchina perde Anello „O” del coperchio Pulire ed ingrassare mostra funzioni non è...
  • Page 56: Elenco Dei Pezzi Di Ricambio

    27 LED verde 50853 23 Rubinetto di scarico acqua D6550744 24 Valvola di riduzione della pressione D6550726 Solo Polymax 1 / 120 °C 115 V / 60 Hz 25 Presa d‘aria 50340 Elemento riscaldante 513022 26 Uscita dell´ aria compressa...
  • Page 57 Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 e 5 Nr. Denominazione Nr. Denominazione dal numero di serie 21700001 strumenti più vecchi necessitano inoltre: Polymax 5 230V / 50 Hz Raccordo a gomito 5–1 / 8 per la valvola di sicu- rezza, parete posteriore 50673 QM 1/8–1/8 50269...
  • Page 58: Apparaatbeschrijving

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 en 5 1. Apparaatbeschrijving De Polymax-apparaten zijn automatisch worden verwerkt in een temperatuur Polymax 5 werkende toestellen voor de drukpo- bereik van 30 °C–95 °C (120 °C bij H x B x D:...
  • Page 59: Veiligheidsinformatie

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 en 5 4. Veiligheidsinformatie Let op! Deze instructies dienen door de gebruiker vóór het aansluiten en de inge- 13. Tijdens het openen van het deksel 19. Het apparaat moet bij langdurige bruikname van het apparaat zorgvuldig te worden gelezen. Het veilige gebruik en het mag u niet boven het apparaat komen.
  • Page 60: Bedieningsknoppen

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 en 5 5. Ingebruikneming 6. Bedieningsknoppen Vóór de ingebruikstelling moet worden De stroomkabel wordt op het stop- gewaarborgd dat de op het typeplaatje contact (15) aangesloten. Dan wordt vermelde netspanning overeenkomt de stroomverbinding met de Euro-/VS- met de toegevoerde spanning van de stekker tot stand gebracht.
  • Page 61: Bediening Polymax 1, 3 En

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 en 5 7. Bediening Polymax 1, 3 en 5 7.1 Instellen van de watertemperatuur gerdruk corrigeren. Deksel (2) tot de Na het verstrijken van de polymeri- aanslag sluiten en tot Drukactivering satietijd wordt de overdruk automa- instelknop (b) 1 x indrukken.
  • Page 62: Afstellen Van De Druk

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 en 5 7.5 Afstellen van de druk De druk in de polymerisatiepan kan Start met de drukpolymerisatie (zie Deze tijd kan vanwege de verschillende Als de temperatuur na het verstrijken zonder tussenstappen worden inge- punt 7.3) en draai het drukreduceer-...
  • Page 63: Omschakelen Tussen °C En °F

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 en 5 10. Omschakelen tussen °C en °F 12. Op verschillende gebieden toepasbaar Bij levering zijn de Polymaxapparaten Uitzondering voor de Polymax Alle Polymax-apparaten zijn eveneens Open het deksel (2) met de handgreep (1) ingesteld op °C.
  • Page 64: Vervangen Van De Zekeringen Bij Het Apparaat

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 en 5 14. Vervangen van de zekeringen bij het apparaat 15. Algemene informatie Stekker uit het stopcontact halen. De Plaats de zekeringhouder na het ver- Reparatie- en onderhoudswerkzaamhe- · als de bediening alleen door desbetref-...
  • Page 65: Hulp Bij Het Opsporen Van Storingen

    Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 en 5 17. Hulp bij het opsporen van storingen Storing Oorzaak Storingen opheffen Storing Oorzaak Storingen opheffen Apparaat toont Stroomverbinding Verbinding met elektri- Apparaat verliest Deksel O-ring vervuild Maak deksel O-ring geen Werking...
  • Page 66: Onderdelenlijst

    22 Magneetventiel compleet / ombouwset D65741PM1 50935 23 Wateraftapkraan 27 Signaallamp groen 50853 D6550744 24 Drukreduceerventiel D6550726 Alleen Polymax 1 / 120 °C 115 V / 60 Hz 25 Persluchttoevoer 50340 Verwarmingscartridge 513022 26 Drukluchtuitgang 50171 12/22 Magneetventiel compleet / ombouwset D6555742110...
  • Page 67 Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 en 5 Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving vanaf seriennummer 21700001 oudere apparaten hebben extra nodig: Polymax 5 230V / 50 Hz Hoek-schroefkoppeling 5-1 / 8 aan overdrukventiel, achterwand 50673 QM 1/8–1/8 50269 1a Handgreep...
  • Page 68 Polymax 1 Polymax 1 / 120 °C 19. Explosionszeichung / Explosion sketch / Dessin d’explosion / Dibujos de despiece / Esploso / Opengewerkte tekening 19.1 Polymax 1 19.2 Polymax 1 / 120 °C...
  • Page 69 Polymax 3 Polymax 5 19.3 Polymax 3 19.4 Polymax 5...
  • Page 70 Polymax 1, 3 Polymax 1 / 120 °C 20. Wirkschaltplan / Operating diagram / Diagramme / Diagrama de instalación / Schema funzionale / Bedrijfsschakelschema 20.1 Polymax 1, 3 20.2 Polymax 1 / 120 °C...
  • Page 71: Pneumatiek Schema

    Polymax 5 Polymax 1, 3 21. Pneumatikplan / Pneumatic plan / Plan pneumatique / Esquema neumático / Schema pneumatico / Pneumatiek schema 20.3 Polymax 5 21.1 Polymax 1, 3...
  • Page 72: Polymax 1 / 120 °C

    Polymax 1 / 120 °C Polymax 5 21.2 Polymax 1 / 120 °C 21.3 Polymax 5...
  • Page 73 Polymax 1, 1 / 120 °C, 3 und 5 Dreve Dentamid GmbH Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany Tel +49 2303 8807-40 · Fax: +49 2303 8807-55 dentamid@dreve.de · www.dreve.com/dentaamid...

Ce manuel est également adapté pour:

Polymax 1/120cPolymax 3Polymax 5

Table des Matières